﻿################################################################################################
#  JRiver Media Center Language File (must be saved as UTF-8 with BOM)
#  Format version: 2.4
#  
#  Enter data entries like the samples below.
#  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
#  replaced with during translation.
#  
#  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
#  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
#  
#  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
#  phrase sets are optional.
#  
#  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
#  Any comment can follow the '#' in these cases.
#  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
#  
#  If a phrase contains a qualifier like 'View^^Verb^^' it indicates that 'View' has multiple
#  meanings ('View' is used a noun and a verb in the player) and the qualifier helps distinguish them.
#  The qualifier is removed during translation and it is ignored if the phrase doesn't have multiple meanings.
#  
#  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
#  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
#  
#  Please submit any language changes or improvements back to JRiver so everyone
#  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
#  Thanks for your help!
################################################################################################

################################################################################################
#  Commands (menus, toolbars, etc.)
################################################################################################

Play/Pause
Αναπαραγωγή/Παύση

Play
Αναπαραγωγή

Stop
Διακοπή

Next
Επόμενο

Previous
Προηγούμενο

Toggle Shuffle
Εναλλαγή Ανακατέματος

Reshuffle
Πάλι Ανακάτεμα

Shuffle Off
Χωρίς Ανακάτεμα

Shuffle On
Με Ανακάτεμα

Shuffle Automatic
Αυτόματο Ανακάτεμα

Toggle Repeat
Εναλλαγή Επανάληψης

Repeat Off
Χωρίς Επανάληψη

Repeat Playing Now
Επανάληψη Αναπαραγωγή Τώρα

Repeat Current Item
Επανάληψη Τρέχοντος Στοιχείου

Stop After Each Item
Διακοπή Μετά Έκαστο Στοιχείο

Fast Forward
Γρήγορη Προώθηση

Rewind
Πίσω Κίνηση

Toggle Zone
Εναλλαγή Ζώνης

Set Zone
Καθορισμός Ζώνης

Toggle Display View
Εναλλαγή Προβολής Απεικόνισης

DSP Studio
DSP Studio

Mute
Σίγαση

Volume Up
Αύξηση Έντασης

Volume Down
Μείωση Έντασης

Playback Options
Επιλογές Αναπαραγωγής

Pause
Παύση

Show Playback Menu
Εμφάνιση Μενού Αναπαραγωγής

Next Playlist
Επόμενη Λίστα Αναπαραγωγής

Previous Playlist
Προηγούμενη Λίστα Αναπαραγωγής

Maximize
Μεγιστοποίηση

Restore
Επαναφορά

Use Alternate Playback Settings
Χρήση Εναλλακτικών Ρυθμίσεων Αναπαραγωγής

DVD Menu
Μενού DVD

Jump Forward
Άλμα Εμπρός

Jump Forward 30 Seconds
Άλμα Εμπρός 30 Δευτερολέπτων

Jump Back
Άλμα Πίσω

Jump Back 10 Seconds
Άλμα Πίσω 10 Δευτερολέπτων

Stop After Current File
Διακοπή Μετά Το Τρέχον Αρχείο

Toggle Display Detached
Εναλλαγή Αποσπασμένης Απεικόνισης

Reattach Display
Επανασύνδεση Απεικόνισης

Detach Display
Απόσπαση Απεικόνισης

Remove Duplicates from Playing Now
Αφαίρεση Διπλότυπων από Αναπαραγωγή Τώρα

Reshuffle Remaining
Επανάληψη Ανακατέματος Yπολοιπόμενων

Play Radio
Αναπαραγωγή Ραδιοφώνου

Clear Playing Now
Καθαρισμός Αναπαραγωγή Τώρα

Clear Playing Now (leave playing file)
Καθαρισμός Αναπαραγωγή Τώρα (παραμονή αναπαραγ. αρχείου)

Play Last.fm Radio
Αναπαραγωγή Ραδιοφώνου Last.fm

On Screen Display
Απεικόνιση Στην Οθόνη

ZoneSwitch
Αλλαγή Ζώνης

Previous Album
Προηγούμενο Άλμπουμ

Next Album
Επόμενο Άλμπουμ

Previous Artist
Προηγούμενος Καλλιτέχνης

Next Artist
Επόμενος Καλλιτέχης

Clear Played From Playing Now
Καθαρισμός Αναπαραχθέντων Από Αναπαραγωγή Τώρα

Play previous channel
Αναπαραγωγή προηγούμενου καναλιού

Blu-ray Popup Menu
Blu-ray Popup Μενού

Open Media File
Άνοιγμα Αρχείου Πολυμέσων

Open URL
Άνοιγμα URL

Print List
Εκτύπωση Λίστας

Export Playlist
Εξαγωγή Λίστας Αναπαραγωγής

Export All Playlists
Εξαγωγή Όλων των Λιστών Αναπαραγωγής

Upload Files
Αναφόρτωση Αρχείων

Email Files
Email Αρχεία

Exit
Έξοδος

Update Library
Ενημέρωση Βιβλιοθήκης

Clear Library
Καθαρισμός Βιβλιοθήκης

Export to XML
Εξαγωγή σε XML

Back Up Library
Αντίγραφο Ασφαλείας Βιβλιοθήκης

Restore Library
Επαναφορά Βιβλιοθήκης

Library Manager
Διαχειριστής Βιβλιοθήκης

Acquire Images
Απόκτηση Εικόνων

Print Images
Εκτύπωση Εικόνων

Print
Εκτύπωση

Import Playlist
Εισαγωγή Λίστας Αναπαραγωγής

Sync Library
Συγχρονισμός Βιβλιοθήκης

Email Podcast Feed
Email Podcast Feed

Add Library
Προσθήκη Βιβλιοθήκης

Export to iTunes & iPhone
Εξαγωγή σε iTunes & iPhone

Disconnect from Library
Αποσύνδεση από την Βιβλιοθήκη

Sync Changes with Library Server
Συγχρονισμός Αλλαγών με Server Βιβλιοθήκης

Clone Library
Κλωνοποίηση Βιβλιοθήκης

Open Live
Άνοιγμα Live

Play Radio Paradise
Αναπαραγωγή Radio Paradise

Copy
Αντιγραφή

Paste
Επικόλληση

Select All
Επιλογή Όλων

Invert Selection
Αντιστροφή Επιλογής

Delete
Διαγραφή

Rename
Μετονομασία

Undo
Αναίρεση

Redo
Ακύρωση Αναίρεσης

Quick Search
Γρήγορη Έρευνα

Add Playlist
Προσθήκη Λίστας Αναπαραγωγής

Add Smartlist
Προσθήκη Έξυπνης Λίστας

Add Playlist Group
Προσθήκη Ομάδας Λίστας Αναπαραγωγής

Tag
Ετικέτα

Pane Tagging
Ετικέτες από Παράθυρο

Cut
Αποκοπή

Select None
Καμία Επιλογή

Add New Feed
Προσθήκη Νέας Ροής

Edit This Feed
Επεξεργασία Αυτού Του Feed

Add Default Feeds
Προσθήκη Προκαθορισμένων Feeds

Add Stock Smartlists
Προσθήκη Έτοιμων Έξυπνων Λιστών

Enable Auto Download
Ενεργοποίηση Αυτόματης Λήψης

Disable Auto Download
Απενεργοποίηση Αυτόματης Λήψης

Edit Playlist in Action Window
Επεξεργασία Λίστας Αναπαραγωγής στο Παράθυρο Ενεργειών

Edit Playing Now in Action Window
Επεξεργασία Αναπαραγωγή Τώρα στο Παράθυρο Ενεργειών

Edit Disc Information
Επεξεργασία Πληροφοριών Δίσκου

Edit Smartlist
Επεξεργασία Έξυπνης Λίστας

Get Movie & TV Info
Απόκτηση Πληροφοριών Ταινιών & Τηλεόρασης

Add Zone
Προσθήκη Ζώνης

Update Tags When File Info Changes
Ενημέρωση Ετικετών Στην Αλλαγή Των Πληροφοριών Αρχείου

Paste Tags
Επικόλληση Ετικετών

Shuffle Selection
Ανακάτεμα Επιλογής

Add To Zone Group
Προσθήκη στην Ομάδα Ζώνης

Combine
Συνδυασμός

Add Dynamic Zone
#!

Standard View
Κανονική Προβολή

Mini View
Μικρή Προβολή

Display View
Προβολή Απεικόνισης

Theater View
Προβολή Θεάτρου

Cover View
Προβολή Εξώφυλλου

Toggle Theater View
Εναλλαγή Προβολής Θεάτρου

Home
Αρχική

Playing Now
Αναπαραγωγή Τώρα

Audio
Ήχος

Images
Εικόνες

Video
Βίντεο

Playlists
Λίστες Αναπαραγωγής

CD & DVD
CD & DVD

TV
Τηλεόραση

Party Mode
Λειτουργία Πάρτυ

Start
Έναρξη

Media Library
Βιβλιοθήκη Πολυμέσων

Drives & Devices
Μονάδες και Συσκευές

Explorer
Εξερευνητής

Television
Τηλεόραση

Streaming
Streaming

Plug-ins
Plug-ins

Find
Εύρεση

Back
Πίσω

Forward
Εμπρός

Refresh
Ανανέωση

Toggle List Style
Εναλλαγή Στυλ Λίστας

Automatic
Αυτόματο

Details
Λεπτομέρειες

Thumbnails
Μικρογραφίες

Album Thumbnails
Μικρογραφίες Άλμπουμ

Tiles
Πλακίδια

Close Display
Κλείσιμο Απεικόνισης

Recently Imported
Πρόσφατα Εισαχθέντα

Top Hits
Κορυφαίες Επιτυχίες

Recently Played
Πρόσφατα Αναπαραχθέντα

Documents
Έγγραφα

Manage Users
Διαχείριση Χρηστών

Toggle Active View
Εναλλαγή Ενεργής Προβολής

Close Active View
Κλείσιμο Ενεργής Προβολής

Toggle Tree
Εναλλαγή Δέντρου

Toggle Tooltips
Εναλλαγή Επεξηγήσεων

Audio Only Mode
Λειτουργία Ήχος Μόνο

Toggle Split View
#!

Import
Εισαγωγή

Rip Disc
Rip Δίσκου

Burn Disc
Εγγραφή Δίσκου

Record Sound
Εγγραφή Ήχου

Convert Format
Μετατροπή Μορφής

Analyze Audio
Ανάλυση Ήχου

Media Editor
Επεξεργαστής Πολυμέσων

Disc Labeler
Ετικέτες Δίσκου

Plug-in Manager
Διαχειριστής Plug-in

Skin Manager
Διαχειριστής Skin

Options
Επιλογές

Rename CD Files
Μετονομασία Αρχείων CD

Sync Now
Συγχρονισμός Τώρα

Run Auto-Import Now
Εκτέλεση Τώρα Αυτόματης Εισαγωγής

Auto-Import Options
Επιλογές Αυτόματης Εισαγωγής

Eject
Εξαγωγή

Find and Replace
Εύρεση και Αντικατάσταση

Clean File Properties
Καθαρισμός Ιδιοτήτων Αρχείου

Fill Track Numbers From List Order
Συμπλήρωση Αριθμών των Κομματιών από την Σειρά Λίστας

Move / Copy Fields
Μετακίνηση / Αντιγραφή Πεδίων

Remove Tags
Διαγραφή Ετικετών

Update Tags (from library)
Ανανέωση Ετικετών (από βιβλιοθήκη)

Update Library (from tags)
Ενημέρωση Βιβλιοθήκης (από ετικέτες)

Lookup Track Info From Online Database
Αναζήτηση Πληροφοριών Κομματιού Από Online Βάση Δεδομένων

Submit Track Info To Online Database
Υποβολή Πληροφοριών Κομματιού Στην Online Βάση Δεδομένων

More Like This Song
Περισσότερα Σαν Αυτό Το Τραγούδι

Fill Properties From Filename
Συμπλήρωση Ιδιοτήτων Από Όνομα Αρχείου

Rename, Move, & Copy Files
Μετονομασία, Μετακίνηση & Αντιγραφή Αρχείων

Add From File
Προσθήκη Από Αρχείο

Quick Find In File / Cover Art Directory
Γρήγορη Εύρεση Σε Αρχείο / Κατάλογο Εξώφυλλου

Get From Internet
Απόκτηση Από Διαδίκτυο

Submit To Internet
Υποβολή Στο Διαδίκτυο

Get From Scanner
Απόκτηση Από Σαρωτή

Select Scanner
Επιλογή Σαρωτή

Paste From Clipboard (Image or URL)
Επικόλληση Από Πρόχειρο (Εικόνα ή URL)

Copy To Clipboard (first file)
Αντιγραφή Στο Πρόχειρο (πρώτο αρχείο)

Remove Cover Art
Αφαίρεση Εξώφυλλου

View (first file)
Προβολή (πρώτο αρχείο)

Edit (first file)
Επεξεργασία (πρώτο αρχείο)

Save Cover Art To External Location Specified In Options
Αποθήκευση Εξώφυλλου σε Εξωτερική Θέση Καθορισμένή στις Επιλογές

Rebuild Thumbnail
Ανακατασκευή Μικρογραφίας

Ringtone
Ήχος κλήσης

Audio Calibration
Βαθμονόμηση Ήχου

Mark as Played
Σημείωση ως Αναπαραχθέν

Mark as not Played
Σημείωση ως μη Αναπαραχθέν

Link Tracks
Σύνδεση Κομματιών

Break Track Links
Σπάσιμο Συνδέσμων Κομματιών

Listening Test
Ηχητική Δοκιμή

Build Missing Thumbnails
Κατασκευή Μικρογραφιών Που Λείπουν

Lookup Lyrics
#!

Contents
Περιεχόμενα

Import Files
Εισαγωγή Αρχείων

Play Files
Αναπαραγωγή Αρχείων

Organize Media Files
Οργάνωση Αρχείων Πολυμέσων

Use View Schemes
Χρήση Σχεδίων Προβολής

Manage Playlists
Διαχείριση Λιστών Αναπαραγωγής

Edit File Properties
Επεξεργασία Ιδιοτήτων Αρχείου

Find Media Files
Εύρεση Αρχείων Πολυμέσων

Configure
Διαμόρφωση

Check for Updates
Έλεγχος για Ενημερώσεις

Buy Media Center
Αγορά Media Center

Install License
Εγκατάσταση Άδειας

Registration Info
Πληροφορίες Άδειας

Plus Features
Πρόσθετα Χαρακτηριστικά

Support Forum
Φόρουμ Υποστήριξης

System Info
Πληροφορίες Συστήματος

About Media Center
Περί Media Center

Logging
Καταγραφή

Help Wiki
Wiki Βοηθείας

View EULA
Άδεια Tελικού Xρήστη

Benchmark
Σημείο Αναφοράς

Upgrade to Master License
Αναβάθμιση σε Master License

Add Library View
Προσθήκη Προβολής Βιβλιοθήκης

Customize View
Προσαρμογή Προβολής

Add Folder
Προσθήκη Φακέλου

Import Into Library
Εισαγωγή Στη Βιβλιοθήκη

Update from Online Database
Ενημέρωση από Online Βάση Δεδομένων

Submit to Online Database
Υποβολή στην Online Βάση Δεδομένων

Copy 'Listening To'
Αντιγραφή 'Listening To'

Collapse All
Πτώση Όλων

Reset All Library Views To Default
Επαναφορά Όλων Των Προβολών Βιβλιοθήκης

Erase CD/DVD
Διαγραφή CD/DVD

Update from CDPlayer.ini
Ενημέρωση από CDPlayer.ini

Add Device
Προσθήκη Συσκευής

Tweet 'Listening To'
Tweet 'Ακρόαση'

Scrobble 'Listening To'
Αποστολή 'Ακρόαση'

Update Order
Ενημέρωση Σειράς

Shuffle
Ανακάτεμα

Remove Order
Κατάργηση Σειράς

Locate
Εντοπισμός

On Disk (inside Media Center)
Στο Δίσκο (μέσα στο Media Center)

On Disk (external)
Στο Δίσκο (εξωτερικά)

Move Disk File
Μετακίνηση Αρχείου Δίσκου

Increment Selection
Αύξηση Επιλογής

Remove Duplicates
Αφαίρεση Διπλότυπων

Auto Size Column
Αυτόματο Μέγεθος Στήλης

Copy Disk File
Αντιγραφή Αρχείου Δίσκου

Download File
Λήψη Αρχείου

Search for Stack Files
Έρευνα για Στοίβα Αρχείων

Set as Stack Top
Ορισμός ως Κορυφή Στοίβας

Expand Stacks
Επέκταση Στοιβαγμένων

Collapse Stacks
Πτώση Στοιβαγμένων

Autostack Files by Name
Αυτόματο Στοίβαγμα Αρχείων ανά Όνομα

Autostack Files by Artist, Album, Name
Αυτόματο Στοίβαγμα Αρχείων ανά Καλλιτέχνη, Άλμπουμ, Όνομα

Autostack Files by Artist, Album, Track # and Name
Αυτόματο Στοίβαγμα Αρχείων ανά Καλλιτέχνη, Άλμπουμ, Κομμάτι #, Όνομα

Error Check and Correct Stacks
Σφάλμα Έλεγχος και Διόρθωση Στοιβαγμένων

Stack
Στοίβαγμα

Unstack
Ξεστοίβαγμα

Add File to Stack
Προσθήκη Αρχείου σε Στοίβαγμα

Reset Selection For All Panes
Επαναφορά Επιλογής Για Όλα Τα Παράθυρα

Reset Selection
Επαναφορά Επιλογής

Toggle Lock
Εναλλαγή ΚΛειδώματος

Unlock
Ξεκλείδωμα

Lock
Κλείδωμα

Create Particle
Δημιουργία Τμήματος

Auto Create BD/DVD Title Particles
Αυτόματη Δημιουργία Τμημάτων BD/DVD

Up
Πάνω

Down
Κάτω

Left
Αριστερά

Right
Δεξιά

Enter
Εισαγωγή

Tab
Καρτέλα

Escape
Escape

Page Up
Σελίδα Πάνω

Page Down
Σελίδα Κάτω

Backspace
Πίσω

Menu
Μενού

Shutdown
Τερματισμός

Step Forward
Βήμα Μπροστά

Step Forward One Frame
Βήμα Μπροστά Ένα Καρέ

Step Forward to Key Frame
Βήμα Μπροστά Στο Κλειδί Καρέ

Step Back
Βήμα Πίσω

Step Back One Frame
Βήμα Πίσω Ένα Καρέ

Step Back to Key Frame
Βήμα Πίσω Στο Κλειδί Καρέ

Reload Right View
Επαναφόρτωση Δεξιάς Προβολής

Customize Toolbars
Προσαρμογή Γραμμών Εργαλείων

Play TV
Αναπαραγωγή Τηλεόρασης

Update Webpages
Ενημέρωση Ιστοσελίδων

Show Media Center
Εμφάνιση Media Center

Show Menu
Εμφάνιση Μενού

Tune TV
Συντονισμός Τηλεόρασης

Play Playlist
Αναπαραγωγή Λίστας Αναπαραγωγής

Send To Tool
Αποστολή Προς Εργαλείο

Activate PC
Ενεργοποίηση Η/Υ

Deactivate PC
Απενεργοποίηση Η/Υ

Paste Playing Now Image From Clipboard
Επικόλληση Εικόνας Αναπαραγωγή Τώρα Από Πρόχειρο

Play Trailer
#!

Set as Desktop Background
Ορισμός ως Φόντο Επιφάνειας Εργασίας

Rotate Left
Περιστροφή Αριστερά

Rotate Right
Περιστροφή Δεξιά

Rotate Upside Down
Περιστροφή Ανάποδα

Convert or Resize
Μετατροπή ή Αλλαγή Μεγέθους

Edit Image
Επεξεργασία Εικόνας

Delete Image
Διαγραφή Εικόνας

Preview Image
Προεπισκόπιση Εικόνας

Close Preview
Κλείσιμο Προεπισκόπησης

Locate on Google Maps
Εντοπισμός στο Google Maps

Browse For Folder
Αναζήτηση Για Φάκελο

Make New Folder
Δημιουργία Νέου Φακέλου

Look &in
Εύρεση &σε

File &name
Όνομα &αρχείου

Files of &type
Αρχεία του &τύπου

&Open
&Άνοιγμα

Albanian
Αλβανική

Chinese (simplified)
Κινεζική (απλοποιημένη)

Chinese (traditional)
Κινεζική (παραδοσιακή)

Czech
Τσεχική

Dutch
Ολλανδική

English
Αγγλική

English (British)
Αγγλική (Βρετανική)

French
Γαλλική

German
Γερμανική

Greek
Ελληνική

Hungarian
#!

Indonesian
Ινδονησιακή

Italian
Ιταλική

Japanese
Ιαπωνική

Korean
Κορεατική

Norwegian
Νορβηγική

Polish
Πολωνική

Portuguese
Πορτογαλική

Romanian
Ρουμανική

Russian
Ρωσική

Slovak
Σλοβακική

Slovenian
Σλοβενική

Spanish
Ισπανική

Thai
Ταϋλανδέζικη

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_CONFIGURATION > CDA Configuration
################################################################################################

CDA Configuration
Διαμόρφωση CDA

Save
Αποθήκευση

Cancel
Άκυρο

Use jitter correction
Χρήση διόρθωσης jitter

CD read speed
Ταχύτητα ανάγνωσης CD

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ASPI > Install ASPI
################################################################################################

Install ASPI
Εγκατάσταση ASPI

Yes
Ναι

No
Όχι

Don't ask this again
Να μην ξαναγίνει ερώτηση

Static
Στατικό

################################################################################################
#  MPC Decoder > Dialog > IDD_OPTIONS > Dialog
################################################################################################

Dialog
Διάλογος

OK
Εντάξει

32 bit output
32 bit έξοδος

(Not compatible with some encoders)
(Μη συμβατή με μερικούς κωδικοποιητές)

################################################################################################
#  Wavpack Decoder > Dialog > IDD_CONFIG > WavPack Configuration
################################################################################################

WavPack Configuration
Διαμόρφωση WavPack

Use Correction Files (.wvc) For Lossless Hybrid Playback
Χρήση Αρχείων Διόρθωσης για Χωρίς Απώλειες Υβριδική Αναπαραγωγή

Decoding Options
Επιλογές Αποκωδικοποίησης

Tagging Options
Επιλογές Ετικετών

Remove Empty Tags
Αφαίρεση Άδειων Ετικετών

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_MAIN > (No Caption)
################################################################################################

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_OPTIONS > TiVo Server Options
################################################################################################

TiVo Server Options
Επιλογές Server TiVo

Auto Port Selection
Επιλογή Αυτόματης Θύρας

Manual Port Selection
Επιλογή Χειροκίνητης Θύρας

Port Number
Αριθμός Θύρας

Advanced
Προηγμένες

Name
Όνομα

################################################################################################
#  Source Code > Builder
################################################################################################

Media Center
Media Center

HDtracks
HDtracks

Acoustic Sounds
Acoustic Sounds

Gore
Gore

Scarlett
Scarlett

Digibit
Digibit

Pono
Pono

PonoDownloader
PonoDownloader

PasitoTunes
PasitoTunes

Engen
Engen

################################################################################################
#  Source Code > MJBurner
################################################################################################

Erasing Disc
Διαγραφή Δίσκου

Error importing previous session on CD.
Σφάλμα εισαγωγής προηγούμενης συνεδρίας στο CD.

Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
Αδύνατη η εγγραφή συνεδρίας 'ISO Level 2 Long' επειδή αυτά το πολυμέσο περιέχει Joliet επεκτάσεις αρχείου που το κάνουν μη συμβατό.

Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις προχωρημένες ρυθμίσεις του CD Writer και αποεπιλέξτε την επιλογή ISO Level 2 Long, ή δοκιμάστε διαφορετικά πολυμέσα.

Failed reading existing file system on disc.
Αποτυχία διαβάσματος υπάρχοντος αρχείου συστήματος στον δίσκο.

Failed updating file system on disc.
Αποτυχία ενημέρωσης αρχείου συστήματος στον δίσκο.

Failed initializing for writing.
Αποτυχία προετοιμασίας για εγγραφή.

Failed importing previous session.
Αποτυχία εισαγωγής προηγούμενης συνεδρίας.

Failed building image file.
Αποτυχία κατασκευής αρχείου εικόνας.

Failed starting burn session.
Αποτυχία έναρξης συνεδρίας εγγραφής.

Failed opening image file %s.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου εικόνας %s.

Error creating intermediate image file.
Αποτυχία δημιουργίας ενδιάμεσου αρχείου εικόνας.

Couldn't initialize wave file cache
Αδύνατη η προετοιμασία cache αρχείου wave

%s
%s

Couldn't start audio burning session.
Αδύνατη η έναρξη συνεδρίας εγγραφής ήχου.

Couldn't open input wave file.
Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου wave εισαγωγής.

################################################################################################
#  Source Code > MJBurnerDrive
################################################################################################

Failed
Αποτυχία

Open session.
Άνοιγμα συνεδρίας.

Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
Η προηγούμενη συνεδρία είναι σε μορφή ΧΑ που δεν υποστηρίζεται από αυτό το drive.

Try a blank disk.
Δοκιμάστε ένα κενό δίσκο.

Failed to read track information from CD.
Αποτυχία διαβάσματος των πληροφοριών του κομματιού από το CD.

Failed to begin CD writing thread.
Αποτυχία εκκίνησης διαδικασίας εγγραφής του CD.

Cannot read disc information for DVD writing.
Δεν μπορούν να διαβαστούν οι πληροφορίες του δίσκου για να γίνει εγγραφή DVD.

Error attempting DVD+RW format.
Σφάλμα κατά την προσπάθεια διαμόρφωσης DVD+RW.

Failed to begin DVD writing thread.
Αποτυχία έναρξης διαδικασίας εγγραφής του DVD.

Failed to send cue sheet to CD.
Αποτυχία αποστολής cue sheet στo CD.

Memory allocation error in WriteThread.
Σφάλμα στην κατανομή μνήμης σε WriteThread.

Error writing CD-Text.
Σφάλμα στην εγγραφή CD-Text.

Writing lead-in
Εγγραφή lead-in

Error writing pre-gap.
Σφάλμα στην εγγραφή pre-gap.

WriteUserData
WriteUserData

failed getting sufficient input data in timely manner (more than 60 seconds)
αποτυχία στη έγκαιρη λήψη επαρκών δεδομένων εισαγωγής (περισσότερο από 60 δευτερόλεπτα)

Test unit ready.
Μονάδα δοκιμής έτοιμη.

Failed to begin erasing disc.
Αποτυχία έναρξης σβησίματος δίσκου.

################################################################################################
#  Source Code > WriteStatus
################################################################################################

Initializing
Προετοιμασία

Erasing disc
Διαγραφή δίσκου

Importing session
Εισαγωγή συνεδρίας

DVD Authoring
DVD Authoring

DVD Remuxing
Μετατροπή DVD

Transcoding
Μετακωδικοποίηση

Decoding
Αποκωδικοποίηση

Building image
Δημιουργία εικόνας

Burning
Εγγραφή

Writing lead-in area
Εγγραφή περιοχής lead-in

Writing lead-out area
Εγγραφή περιοχής lead-out

Closing disc
Κλείσμο δίσκου

Formatting
Διαμόρφωση

Working
Εκτέλεση

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerDoc
################################################################################################

Unrecognized file format.
Άγνωστη μορφή αρχείου.

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerView
################################################################################################

Label Wizard
Οδηγός Ετικέτας

CD Labeler
Κατασκευαστής Ετικέτας CD

CD Info
Πληροφορίες CD

Front Cover
Μπροστινό Κάλυμμα

Back Cover
Πίσω Κάλυμμα

CD Label
Ετικέτα CD

################################################################################################
#  Source Code > LabelGraphic
################################################################################################

Error
Σφάλμα

Can't open graphic file %s
Αδύνατο το άνοιγμα το αρχείου γραφικών %s

################################################################################################
#  Source Code > PaperLibrary
################################################################################################

Plain Paper
Απλό Χαρτί

Pre-Printed Disc Labels
Προεκτυπωμένες Ετικέτες Δίσκου

Pre-Printed Case Inserts
Προεκτυπωμένες Θήκες

Other
Άλλα

################################################################################################
#  Source Code > PrintDlg
################################################################################################

No printer found
Δεν βρέθηκε εκτυπωτής

################################################################################################
#  Source Code > TextDlg
################################################################################################

Center
Κέντρο

Custom
Κατά παραγγελία

Artist
Καλλιτέχνης

Album
Άλμπουμ

Album/Artist
Άλμπουμ/Καλλιτέχνης

Track Listing
Λίστα Κομματιών

Creation Date
Ημερομηνία Δημιουργίας

This will overwrite the text editing you have done.
Αυτό θα αντικαταστήσει την επεξεργασία κειμένου που έχετε κάνει.

Do you want to continue?
Θέλετε να συνεχίσετε;

################################################################################################
#  Source Code > WizardCDLabelerDlg
################################################################################################

Can't find image file
Αδύνατη η εύρεση αρχείου εικόνας

################################################################################################
#  Source Code > WizardFrontCoverDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WizardPrintDlg
################################################################################################

Are you sure you want to go to the full label editor?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να πάτε σε πλήρη επεξεργαστή ετικέτας;

You won't be able to return to the label wizard.
Δεν θα μπορείτε να επιστρέψετε στον οδηγό ετικέτας.

################################################################################################
#  Source Code > ISO9660
################################################################################################

There were problems transferring the following files to the data disk
Υπήρξαν προβλήματα στην μεταφορά των παρακάτω αρχείων στον δίσκο δεδομένων

################################################################################################
#  Source Code > SCSIError
################################################################################################

Enclosure services failure.
Αποτυχία υπηρεσιών περιβλήματος.

Diagnostic failure on component %d
Διαγνωστική αποτυχία στο συστατικό %d

Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
Ετικετοποιημένες επικαλυμμένες εντολές (%d = ετικέτα σειράς)

Unknown error. Device codes
Άγνωστο σφάλμα. Κωδικοί Συσκευών

################################################################################################
#  Source Code > CDManager
################################################################################################

Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
Δεν βρέθηκαν πληροφορίες στο CDPlayer.ini για αυτό το CD

Information for this CD was not found in the on-line database.
Δεν βρέθηκαν πληροφορίες στην on-line βάση δεδομένων για αυτό το CD.

################################################################################################
#  Source Code > DiscWriter
################################################################################################

Could not initialize the generic burner.
Αδύνατη η προετοιμασία του γενικού εγγραφέα.

No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
Δεν έχουν εντοπιστεί πολυμέσα. Είτε η μονάδα είναι άδεια, είτε ο δίσκος δεν οριστικοποιήθηκε σωστά.

Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
Παρακαλούμε τοποθετήστε ένα κενό δίσκο, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και δοκιμάστε ξανά.

The disc is not blank.
Ο δίσκος δεν είναι άδειος.

The disc has been closed. No further writing is possible.
Ο δίσκος έχει οριστικοποιηθεί. Δεν είναι δυνατή η περαιτέρω εγγραφή.

Error importing previous session.
Σφάλμα εισαγωγής προηγούμενης συνεδρίας.

There was a problem adding data file
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην εισαγωγή αρχείου δεδομένων

The error number was %d
Ο αριθμός σφάλματος ήταν %d

Bad audio file format
Κακή μορφή αρχείου ήχου

Can't start the write.
Αδύνατη η έναρξη της εγγραφής.

Failure attempting to cancel operation.
Αποτυχία στην προσπάθεια ακύρωσης της λειτουργίας.

################################################################################################
#  Source Code > YADB
################################################################################################

Accessing disk YADB information.
Γίνεται πρόσβαση στις πληροφορίες YADB του δίσκου.

Submitting disk information.
Υποβολή πληροφοριών δίσκου.

Invalid version of YADB data.
Μη έγκυρη έκδοση δεδομένων YADB.

Invalid data returned by YADB server.
Επιστροφή μη έγκυρων δεδομένων από τον server YADB.

Failed to connect to
Aποτυχία σύνδεσης σε

Failed to submit information to
Αποτυχία υποβολής πληροφοριών σε

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
Βρέθηκαν πολλαπλές αντιστοιχίσεις για το CD. Παρακαλούμε επιλέξτε την σωστή.

Information about selected CD
Πληροφορίες για το επιλεγμένο CD.

Compilation
Συλλογή

Various Artists
Διάφοροι Καλλιτέχνες

Accept
Αποδοχή

There is no longer media in the drive.
Δεν υπάρχουν πλέον πολυμέσα στη μονάδα.

Please select a CD.
Παρακαλούμε επιλέξτε CD.

################################################################################################
#  Source Code > MJDriveInterface
################################################################################################

Determining CD drive cache size
Προσδιορισμός του μεγέθους cache της μονάδας CD

No error information is available.
Δεν είναι διαθέσιμες πληροφορίες σφάλματος.

################################################################################################
#  Source Code > RipMessages
################################################################################################

Failed to open wave file.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου wave.

Failed to write wave file.
Αποτυχία εγγραφής αρχείου wave.

Failed to create working thread.
Αποτυχία δημιουργίας γραμμής thread.

Not Initialized.
Δεν Έγινε Προετοιμασία.

Drive is not opened.
Η μονάδα δεν είναι ανοικτή.

Already Copying.
Ήδη Γίνεται Αντιγραφή.

Parameter is out of range.
Η παράμετρος είναι εκτός εύρους.

CD is changed.
Έχει αλλάξει το CD.

ASPI error.
Σφάλμα ASPI.

Out of memory.
Μη διαθέσιμη μνήμη.

Failed creating recorder control.
Αποτυχία δημιουργίας ελέγχου εγγραφέα.

Failed to create CD manager control.
Αποτυχία δημιουργίας CD manager control.

Failed recording sound.
Αποτυχία εγγραφής ήχου.

Failed opening CD drive.
Αποτυχία ανοίγματος CD drive.

No Error occurred
Δεν προέκυψε Σφάλμα

Drive not ready
Η μονάδα δεν είναι έτοιμη

Read-Error
Σφάλμα Ανάγνωσης

No CD
Όχι CD

Out of Memory
Μη Διαθέσιμη Μνήμη.

Drive not able to read digital audio data
Η μονάδα δεν μπορεί να διαβάσει δεδομένα ψηφιακού ήχου

ASPI Error
Σφάλμα ASPI

CD Ejected
Εξαγωγή CD

Function interrupted by user
Η λειτουργία διεκόπηκε από τον χρήστη

Timeout
Τέλος Χρόνου

An encoding error has occurred while writing to a file.
Συνέβηκε σφάλμα κωδικοποίησης κατά την εγγραφή στο αρχείο.

Failed to initialize the encoder plugin.
Αποτυχία προετοιμασίας του plugin τού κωδικοποιητή.

Failed to open the encoder plugin.
Αποτυχία ανοίγματος του plugin τού κωδικοποιητή.

Unknown error = %d
Άγνωστο σφάλμα = %d.

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

There is already one instance of this program running.  Please check the system tray.
Ήδη εκτελείται το πρόγραμμα.  Παρακαλούμε ελέγξτε στη γραμμή εργασιών.

Already Running
Ήδη Εκτελείται

Engen is running.
Το Engen εκτελείται.

Click the Engen icon in the system tray (lower right) for the menu.
Κλικ στο εικονίδιο Engen στη γραμμή εργασιών (κάτω δεξία) για το μενού.

Error starting Engen. Check that a Z-Stick is installed and functioning.
Σφάλμα στην έναρξη του του Engen. Ελέγξτε ότι το Z-Stick είναι εγκαταστημένο και σε λειτουργία.

Unable to stop the Engen server.
Αδύνατη η διακοπή του Engen server.

Try stopping it from the Windows Services app, look for the service named 'JRiver Engen Server'
Δοκιμάστε να το διακόψετε από την Windows Services app, αναζητήστε την service με την ονομασία 'JRiver Engen Server'

Show Web Page
Εμφάνιση Ιστοσελίδας

Open Client Terminal Window
Άνοιγμα Client Terminal Window

Purchase license
Αγορά άδειας

Restore license
Επαναφορά άδειας

Open log files folder
Άνοιγμα φακέλου αρχείων καταγραφής

Updates
Ενημερώσεις

Channel:%s
Κανάλι:%s

Install update
Εγκατάσταση ενημέρωσης

Check for updates
Έλεγχος για ενημερώσεις

About
Περί

Quit
Κλείσιμο

Please enter your password below, or cancel if you are not a member of the beta team.
Παρακαλούμε εισάγετε παρακάτω τον κωδικό πρόσβασης, ή κάντε ακύρωση εάν δεν είστε μέλος της ομάδας beta.

Password
Κωδικός Πρόσβασης

Unable to access or install Engen as a Windows service.
Αδύνατη η πρόσβαση ή η εγκατάσταση του Engen ως Windows service.

Try re-installing Engen or try running this program with administrator permissions.
Δοκιμάστε να εγκαταστήσετε εκ νέου του Engen ή δοκιμάστε να εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα με δικαιώματα administrator.

################################################################################################
#  Source Code > EngenRegistration
################################################################################################

This version of %s has timed out.
Έληξε αυτή η έκδοση %s.

This version of %s will timeout on %s.
Αυτή η έκδοση %s θα λήξει στις %s.

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Install (program will restart)
Εγκατάσταση (το πρόγραμμα θα κάνει επανεκκίνηση)

More Information
Περισσότερες Πληροφορίες

Done
Ολοκληρώθηκε

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

Product
Προίον

(not registered)
(μη καταχωρημένο)

<br />(registered %s license)
<br />(καταχωρημένη %s άδεια)

Registered To
Καταχωρημένο Σε

UNREGISTERED
ΜΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΜΕΝΟ

%d days left in the trial period.
Απομένουν %d μέρες στη δοκιμαστική περίοδο.

For further information, please see the FAQ
Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε τις FAQ

################################################################################################
#  Source Code > CopyAndInstallPpg
################################################################################################

Installing Dependencies
Εγκατάσταση Εξαρτημάτων

Please wait while Install Wizard installs dependencies.
Παρακαλούμε περιμένετε όσο ο Οδηγός Εγκατάστασης εγκαθιστά εξαρτήματα.

Preparing
Προετοιμασία

Finalizing installation
Οριστικοποίηση εγκατάστασης

################################################################################################
#  Source Code > CopyFilesTask
################################################################################################

Copying Files
Αντιγραφή Αρχείων

Please wait while Install Wizard copies and registers files.
Παρακαλούμε περιμένετε καθώς ο Οδηγός Εγκατάστασης αντιγράφει και εγγράφει τα αρχεία.

Installing system files
Εγκατάσταση αρχείων συστήματος

The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
Ο οδηγός εγκατάστασης δεν μπορεί να έχει λάβει στο system path των Windows. Αρχεία συστήματος δεν θα εγκατασταθούν.

The install wizard can not obtain the system font path. Custom fonts will not be installed.
Ο οδηγός εγκατάστασης μπορει να έχει λάβει στο system font path. Δεν θα εγκατασταθούν κατά παραγγελία γραμματοσειρές.

Installing %s program files
Εγκατάσταση %s αρχείων προγράμματος

Registering program files
Εγγράφη αρχείων προγράμματος

Creating registry settings
Δημιουργία ρυθμίσεων μητρώου

Loading default library and settings
Φόρτωση προκαθορισμένης βιβλιοθήκης και ρυθμίσεων

Upgrading from previous version
Αναβάθμιση από προηγούμενη έκδοση

Cleaning installation directory
Καθάρισμα καταλόγου εγκατάστασης

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationPpg
################################################################################################

File Associations
Συσχετίσεις Αρχείων

Please select the file associations.
Παρακαλούμε επιλέξτε τις συσχετίσεις των αρχείων.

Unselect All
Αποεπιλογή Όλων

Select Default
Επιλογή Προεπιλεγμένων

################################################################################################
#  Source Code > FinishPpg
################################################################################################

Install Complete
Η Εγκατάσταση Ολοκληρώθηκε

Thank you for installing
Ευχαριστούμε για την εγκατάσταση

Installation successfully completed.
Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε επιτυχώς.

Restart Windows now
Επανεκκίνηση των Windows τώρα

Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
Ο οδηγός εγκατάστασης δεν μπόρεσε να αντιγράψει όλα τα αρχεία.  Τα Windows πρέπει να επανεκκινηθούν για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.

Run installed program now
Εκτέλεση του εγκατεστημένου πρόγραμματος τώρα

Please save your work and close any open programs.
Παρακαλούμε αποθηκεύστε την εργασίας σας και κλείστε όλα τα ανοιχτά προγράμματα.

Then click 'Restart' to restart your computer and finish installation.
Έπειτα πατήστε 'Επανεκκίνηση' για να επανεκκίνησετε τον υπολογιστή σας και να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.

Confirm Restart
Επιβεβαίωση Επανεκκίνησης

Restart
Επανεκκίνηση

################################################################################################
#  Source Code > Install
################################################################################################

Another instance of the JRiver installer is already running on this system.
Ήδη εκτελείται ακόμα ένα περιστατικό εγκατάστασης του JRiver σ' αυτό το σύστημα.

Please finish any other JRiver installations and try again.
Παρακαλούμε τελειώστε οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση του JRiver και προσπαθήστε ξανά.

Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
Συγνώμη, αλλά δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα.

Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε δικαιώματα διαχειριστή πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση.

Install Wizard has detected a running copy of %s.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης εντόπισε ένα εκτελούμενο αντίγραφο %s.

Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
Θέλετε ο Οδηγός Εγκατάστασης να κλείσει το %s και να συνεχίσει την εγκατάσταση;

Open
Άνοιγμα

Install Wizard could not close the running copy of %s.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης δεν μπόρεσε να κλείσει το ενεργό αντίγραφο του %s.

Please manually close %s and then press 'OK'.
Παρακαλούμε κλείστε χειροκίνητα το %s και κατόπιν πιέστε 'Εντάξει'.

If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
Εαν δεν μπορείτε να κλείσετε το %s επανεκκινήστε το υπολογιστή σας και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Εγκατάστασης.

Please Close
Παρακαλούμε Κλείσιμο

%s is still running.  Install Wizard can not continue.
Το %s συνεχίζει να εκτελείται.  Ο Οδηγός Εγκατάστασης δεν μπορεί να συνεχίσει.

Please restart your computer and run Install Wizard again.
Παρακαλούμε επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Εγκατάστασης.

Install Wizard Error
Σφάλμα Οδηγού Εγκατάστασης

The %s Install Wizard failed to detect an SSE2-capable CPU.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης %s απέτυχε να εντοπίσει CPU με ικανότητες SSE2.

%s requires SSE2 capabilities to run.  Setup will now abort.
Η εκτέλεση του %s χρειάζεται δυνατότητες SSE2.  Η εγκατάσταση θα διακοπεί τώρα.

SSE2 Not Available
Το SSE2 Δεν Είναι Διαθέσιμο.

The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης %s δεν μπορεί να εκτελεστεί σ' αυτήν την έκδοση των Microsoft Windows.

%s requires Windows 2000 or later.  Setup will now abort.
Το %s απαιτεί Windows 2000 ή νεώτερο.  Η εγκατάσταση θα σταματήσει τώρα.

Operating System Not Supported
Δεν Υποστηρίζεται Το Λειτουργικό Σύστημα

################################################################################################
#  Source Code > InstallBundledMedia
################################################################################################

Installing media
Εγκατάσταση πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > InstallData
################################################################################################

Install Wizard encountered a critical error and must close.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης αντιμετώπισε ένα σημαντικό σφάλμα και πρέπει να κλείσει.

It is recommended that you reboot your computer and install again.
Προτείνεται να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας και να κάνετε πάλι την εγκατάσταση.

If this error persists, please uninstall and then install again.
Εαν αυτό το σφάλμα συνεχίζει, παρακαλούμε κάνετε απεγκατάσταση και επανεγκατάσταση.

Install Error
Σφάλμα Εγκατάστασης

Install Wizard can only perform a portable install if you have a valid license on this machine.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης μπορεί να κάνει μία φορητή εγκατάσταση μόνο εάν έχετε μία έγκυρη άδεια σ' αυτό το μηχάνημα.

Failure Copying License
Αποτυχία Αντιγραφής Άδειας

Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης δεν μπορεί να αντιγράψει τα απαραίτητα αρχεία στον φάκελο προορισμού.

Please ensure that the file '%s' is not in use.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το αρχείο '%s' δεν χρησιμοποιείται.

Failure Copying System File
Αποτυχία Αντιγραφής του Αρχείου Συστήματος

################################################################################################
#  Source Code > InstallDependenciesTask
################################################################################################

Failed to download from
Αποτυχία λήψης από

Internet reader not found.
Δεν βρέθηκε πρόγραμμα ανάγνωσης Διαδικτύου.

Server returned
Επιστροφή server

Can not create file
Αδύνατη η δημιουργία αρχείου

Internet error.
Σφάλμα Διαδικτύου.

Downloading of setup file was canceled.
Η λήψη του αρχείου εγκατάστασης ακυρώθηκε.

Downloading %s from server
Λήψη %s από server

Installing %s
Εγκατάσταση %s

################################################################################################
#  Source Code > InstallPluginsTask
################################################################################################

Installing Plugins
Εγκατάσταση Plugins

Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
Παρακαλούμε περιμένετε ενώ ο Οδηγός Εγκατάστασης εγκαθιστά και καταχωρεί plugins.

Installing %s Shell Integration
Εγκατάσταση %s Ενσωμάτωσης Κέλυφους

Installing plug-in '%s'
Εγκατάσταση plug-in '%s'

Installing WDM driver
Εγκατάσταση οδηγού WDM

Installing Engen Server as system service
Εγκατάσταση Engen Server ως system service

################################################################################################
#  Source Code > InstallWizard
################################################################################################

%s installation can no longer be canceled.
Δεν μπορεί πλέον να ακυρωθεί η εγκατάσταση %s.

Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, μπορείτε να κάνετε απεγκατάσταση χρησιμοποιώντας Πίνακας Ελέγχου > Προσθαφαίρεση Προγραμμάτων.

Cancel Unavailable
Η Ακύρωση Δεν Είναι Διαθέσιμη

Are you sure you want to cancel %s installation?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε την εγκατάσταση %s;

Confirm Cancellation
Επιβεβαίωση Ακύρωσης

Install Wizard
Οδηγός Εγκατάστασης

################################################################################################
#  Source Code > LicensePpg
################################################################################################

Welcome
Καλώς ήρθατε

Welcome to the Install Wizard.
Καλώς ήρθατε στον Οδηγό Εγκατάστασης.

Please read the following license agreement carefully.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά παρακάτω την συμφωνία αδείας.

Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
Οδηγός Εγκατάστασης (Αυτόματη Εγκατάσταση σε %d δευτερόλεπτα)

A different version of %s is installed on your computer (%s).
Μία διαφορετική έκδοση του %s είναι εγκατεστημένη στον υπολογιστή σας (%s).

It is recommended that you uninstall it.
Συνιστάται να την απεγκαταστήσετε.

Uninstall %s now?
Απεγκατάσταση %s τώρα;

Uninstall
Απεγκατάσταση

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Setup cannot continue.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης δεν εντόπισης μία νέα επαρκή έκδοση του Microsoft Internet Explorer.  Η εγκατάσταση δεν μπορεί να συνεχιστεί.

Click on 'Download' to download and install the latest version of Internet Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
Κλικ στο 'Λήψη' για λήψη και εγκατάσταση της τελευταίας έκδοσης του Internet Explorer.  Παρακαλούμε εκτελέστε πάλι την εγκατάσταση μετά την εγκατάσταση του Internet Explorer.

Download
Λήψη

Quit Setup
Τερματισμός Εγκατάστασης

################################################################################################
#  Source Code > SelectPathPpg
################################################################################################

Destination Folder
Φάκελος Προορισμού

Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
Κλικ Επόμενο για εγκατάσταση σ' αυτόν τον φάκελο, ή κλικ Αλλαγή για εγκατάσταση σε διαφορετικό φάκελο.

Install to
Εγκατάσταση σε

%s can not be installed to an empty folder.
Το %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε άδειο φάκελο.

Please enter a new destination folder.
Παρακαλούμε εισάγετε νέο φάκελο προορισμού.

Invalid Destination Folder
Μη έγκυρος Φάκελος Προορισμού

%s can not be installed to the root of a drive.
Το %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί στον αρχικό της μονάδας.

%s can not be installed in the Windows folder.
Το %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί στον φάκελο των Windows.

%s can not be installed where a pre-existing program is installed.
Το %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί εκεί όπου ήδη έχει εγκατασταθεί ένα πρόγραμμα.

Failed to create %s directory.
Αποτυχία δημιουργίας κατάλογου %s.

There is not enough free space on this drive to install %s.
Δεν υπάρχει επαρκής ελεύθερος χώρος σε αυτή τη μονάδα για να γίνει εγκατάσταση του %s.

%s installation requires at least 20 MB of free disk space.
Η εγκατάσταση %s απαιτεί τουλάχιστον 20 MB ελεύθερου χώρου.

Please select a different drive or free more space on the selected drive.
Παρακαλούμε επιλέξτε μία διαφορετική μονάδα ή ελευθερώστε περισσότερο χώρο στην επιλεγμένη μονάδα.

Insufficient Disk Space
Ανεπαρκής Χώρος Δίσκου

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypeCustomPpg
################################################################################################

Setup Type
Τύπος Εγκατάστασης

Choose the setup type that best suits your needs.
Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης που σας εξυπηρετεί πιο καλά.

Please select custom setup type.
Παρακαλούμε επιλέξτε κατά παραγγελία τύπο εγκατάστασης.

Normal install to a computer
Κανονική εγκατάσταση σε υπολογιστή

This will let you install the program to any location on your computer.  You can choose the drive and path.
Σας επιτρέπει να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα σε οποιαδήποτε θέση στον υπολογιστή σας.  Μπορείτε να επιλέξτε την μονάδα και το path.

Portable install
Φορητή εγκατάσταση

This lets you put a complete copy of the program on a removable drive, so you can take it to another compatible computer and run it.  This will also ask for a drive and path.
Σας επιτρέπει να τοποθετήσετε ένα πλήρες αντίγραφο του προγράμματος σε μία αφαιρούμενη μονάδα, ώστε να μπορείτε να το μεταφέρετε σε άλλο συμβατό υπολογιστή και να το εκτελέσετε.  Επίσης θα σας ζητηθεί η μονάδα και η διαδρομή.

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypePpg
################################################################################################

Please select a setup type.
Παρακαλώ επιλέξτε τύπο εγκατάστασης.

Express
Γρήγορος

Most common set of program features will be installed.
Θα εγκατασταθεί το συνηθέστερο σύνολο χαρακτηριστικών του προγράμματος.

Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
Επιλέξτε την θέση εγκατάστασης του προγράμματος και τις συσχετίσεις αρχείων. Συνιστάται για προχωρημένους χρήστες.

Next time use Auto Install after 30 second timeout.
Την επόμενη φορά χρήση της Αυτόματης Εγκατάστασης έπειτα από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας.

################################################################################################
#  Source Code > ShortcutsPpg
################################################################################################

Create Shortcuts
Δημιουργία Συντομεύσεων

Please select which shortcuts you would like to create.
Παρακαλούμε επιλέξτε ποιες συντομεύσεις θα θέλατε να δημιουργήσετε.

Media Server
Server Πολυμέσων

Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
Ο Οδηγός Εγκατάστασης είναι έτοιμος να εγκαταστήσει συντομεύσεις. Παρακαλούμε επιλέξτε από τις παρακάτω επιλογές

Create Start Menu shortcuts
Δημιουργία συντομεύσεων στο Μενού Έναρξης

Create a desktop shortcut
Δημιουργία συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας

Create a Quick Launch shortcut
Δημιουργία συντόμευσης Γρήγορης Εκκίνησης

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInstaller
################################################################################################

Unable to get INF class info from INF file
Αδύνατη η απόκτηση πληροφορίας κατηγορίας INF από το αρχείο INF

File
Αρχείο

################################################################################################
#  Source Code > PackageInstaller
################################################################################################

Invalid package file. Cannot continue.
Μη έγκυρο πακέτο αρχείων. Αδύνατη η συνέχεια.

Package was successfully installed.
Το πακέτο εγκαταστάθηκε με επιτυχία.

Invalid number of parameters.
Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων.

Invalid package instruction. Cannot continue.
Μη έγκυρο πακέτο οδηγιών. Αδύνατη η συνέχεια.

Instruction
Οδηγία

Failed to install plug-in.
Απέτυχε η εγκατάσταση plug-in.

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

Finalizing setup
Οριστικοποίηση εγκατάστασης

%s Install Wizard failed to install a file.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης %s απέτυχε να εγκαταστήσει αρχείο.

Source
Πηγή

Destination
Προορισμός

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternals
################################################################################################

Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
Συγνώμη. αλλά δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να απεγκαταστήσετε το πρόγραμμα.

Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα διαχειριστή πριν ξεκινήσετε την διαδικασία απεγκατάστασης.

Invalid installation found
Βρέθηκε μή έγκυρη εγκατάσταση

unable to uninstall the program.
αδύνατη η απεγκατάσταση του προγράμματος.

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternalsDlg
################################################################################################

Help Us Improve
Βοηθήστε Μας Να Βελτιωθούμε

Thanks for using our product.  We'd like to understand why you've decided to uninstall.  If you'll take a few seconds below, we'll try to do better.  Check any that apply
Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε το προιόν μας. Θα θέλαμε να καταλάβουμε γιατί αποφασίσατε να το απεγκαταστήσετε. Εάν παρακάτω μάς διαθέσετε μερικά δευτερόλεπτα, θα προσπαθήσουμε να βελτιωθούμε. Επιλέξτε οτιδήποτε ισχύει

Not what I need
Όχι αυτό που χρειάζομαι

Prefer a different program (name below)
Προτιμώ ένα διαφορετικό πρόγραμμα (το όνομα παρακάτω)

Had it before.  Installing again.
Το είχα πριν.  Το εγκαθιστώ και πάλι.

Found a problem (explain below)
Βρήκα ένα πρόβλημα (εξηγήστε παρακάτω)

Other (explain below)
Άλλο (εξηγήστε παρακάτω)

(Please click here to select reasons)
(Παρακαλούμε κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε λόγους)

(Add more here)
(Προσθέστε περισσότερα εδώ)

We will receive and record only what you've told us above.  Nothing more.  Thanks!
Θα λάβουμε και θα καταγράψουμε μόνο ότι μας είπατε παραπάνω.  Τίποτα περισσότερο.  Ευχαριστούμε!

If you'd like to ask a question, please post it on Interact.
Εαν θα θέλετε να κάνετε κάποια ερώτηση, παρακαλούμε αναρτήστε την στο Interact.

To Uninstall
Για Απεγκατάσταση

To uninstall %s from your system, please click Uninstall below.
Για να απεγκαταστήσετε το %s από το σύστημά σας, παρακαλούμε κάντε κλικ παρακάτω Απεγκατάσταση.

Remove all %s registry entries.
Αφαίρεση όλων των εγγραφών μητρώου του %s.

library
βιβλιοθήκη

database
βάση δεδομένων

Remove %s %s files.
Αφαίρεση αρχείων %s %s.

(For a complete uninstall only.  Do not check if upgrading.)
(Για πλήρη απεγκατάσταση μόνο.  Μην το επιλέξετε εάν αναβαθμίζετε.)

Progress
Πρόοδος

%s has been successfully uninstalled.
Το %s απεγκαταστάθηκε με επιτυχία.

################################################################################################
#  Source Code > DXCore
################################################################################################

To display your own images
Για να εμφανίσετε τις δικές σας εικόνες

1) Create a playlist named %s
1) Δημιουργήστε μία λίστα αναπαραγωγής με την ονομασία %s

2) Add your images to the playlist
2) Προσθέστε τις εικόνες σας στην λίστα αναπαραγωγής

3) Stop and restart playback
3) Διακόψτε και επανεκκινήστε την αναπαραγωγή

################################################################################################
#  Source Code > DeviceList
################################################################################################

Default Windows playback device
Προκαθορισμένη επιλεγμένη συσκευή αναπαραγωγής των Windows

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Failed to create a Windows Media ASF reader filter.
Αποτυχία δημιουργίας φίλτρου Windows Media ASF reader.

Failed adding the Windows Media ASF reader to the graph.
Αποτυχία προσθήκης του Windows Media ASF reader στο γράφημα.

Failed loading media filename
Αποτυχία φόρτωσης ονόματος αρχείου πολυμέσου

Acquiring License
Απόκτηση Άδειας

################################################################################################
#  Source Code > drm
################################################################################################

A license is required to play the selected content.
Απαιτείται άδεια για αναπαραγωγή του επιλεγμένου περιεχομένου.

To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
Για να αποκτήσετε την άδεια, πρέπει να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του παρόχου του περιεχομένου.

You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
Ίσως να απαιτείται να καταχωρήσετε ή να πληρώσετε για την άδεια -- εξαρτάται από τον πάροχο.

A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
Μία ιστοσελίδα μπορεί να περιέχει στοιχεία που θα μπορούσαν να βλάψουν τον υπολογιστή σας.

It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
Είναι σημαντικό να είστε σίγουρος ότι το περιεχόμενο είναι από αξιόπιστη προέλευση πριν προχωρήσετε.

Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ανοίξει η ιστοσελίδα για να πάρετε την άδεια;

Windows Media
Windows Media

The license acquisition URL in this file has been tampered with.
Η διεύθυνση URL απόκτησης άδειας σε αυτό το αρχείο έχει αλλοιωθεί.

You are strongly advised not to navigate to this Web site.
Σας συμβουλεύουμε σθεναρά να μην μπείτε σ' αυτήν την Ιστοσελίδα.

Navigate to this Web site anyway?
Μετάβαση σ' αυτήν την Ιστοσελίδα παρόλα αυτά;

The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
Η διεύθυνση URL απόκτησης άδειας σε αυτό το αρχείο δεν έχει υπογραφή και δεν μπορεί να υπάρξει εγγύηση για την ισχύ της.

Get a license anyway?
Λήψη άδειας παρόλα αυτά;

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

Playback could not be started on the selected audio output.
Η αναπαραγωγή δεν μπόρεσε να ξεκινήσει στην επιλεγμένη έξοδο ήχου.

The audio format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
Η μορφή ήχου μπορεί να μην υποστηρίζεται από τον υπολογιστή σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το DSP Studio για να αλλάξετε την έξοδο σε μια συμβατή μορφή.

Also, make sure that your system has a valid sound playback device and that it is properly configured in playback options.
Επίσης, σιγουρευτείτε ότι το σύστημά σας έχει μια έγκυρη συσκευή αναπαραγωγής ήχου και ότι έχει ρυθμιστεί σωστά στις επιλογές αναπαραγωγής.

There was a problem communicating with the audio output.
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην επικοινωνία με την έξοδο του ήχου.

Could not connect to server. Code=0x%x
Αδύνατη η σύνδεση με server. Code=0x%x

There was no timely response from server. Code=0x%x
Μη έγκαιρη απάντηση από server. Code=0x%x

The server has no more connections available. Code=0x%x
Ο server δεν διαθέτει άλλες συνδέσεις. Code=0x%x

Cannot open the specified file or URL. Code=0x%x
Αδύνατο το άνοιγμα του συγκεκριμένου αρχείου ή URL. Code=0x%x

The specified media type or media subtype is invalid. Code=0x%x
Δεν είναι έγκυρος ο καθορισμένος τύπος μέσου ή υπομέσου. Code=0x%x

File type is not supported. Code=0x%x
Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται. Code=0x%xx

The specified protocol is not supported. Code=0x%x
Το συγκεκριμένο πρωτόκολο δεν υποστηρίζεται. Code=0x%x

Cannot find the license for this file. Code=0x%x
Αδύνατη η εύρεση άδειας για το συγκεκριμένο αρχειο. Code=0x%x

Cannot perform the requested operation. Code=0x%x
Αδύνατη η εκτέλεση της συγκεκριμένης λειτουργίας. Code=0x%x

Your network may not be set up to handle a live broadcast connection. Code=0x%x
Το δίκτυό σας μπορεί να μην έχει ρυθμιστεί να διαχειριστεί μία σύνδεση ζωντανής αναμετάδοσης. Code=0x%x

The license could not be acquired. Try again later. Code=0x%x
Η άδεια δεν μπόρεσε να αποκτηθεί. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Code=0x%x

You have no license to play this file. Code=0x%x
Δεν έχετε άδεια για να αναπαράγετε αυτό το αρχείο. Code=0x%x

A problem occurred during the security upgrade. Try again later. Code=0x%x
Προέκυψε ένα πρόβλημα κατά την αναβάθμιση ασφαλείας. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Code=0x%x

You need a license to perform the requested operation on this media file. Code=0x%x
Θα χρειαστείτε μία άδεια για να εκτελέσετε την ζητηθείσα λειτουργία σ' αυτό το αρχείο πολυμέσων. Code=0x%x

The license for this media file has expired. Get a new license or contact the content provider for further assistance. Code=0x%x
Έχει λήξει η άδεια για αυτό το αρχείο πολυμέσων. Αποκτήστε μία νέα άδεια ή επικοινωνήστε με τον πάροχο του περιεχομένου για περαιτέρω βοήθεια. Code=0x%x

%s Code=0x%x
%s Code=0x%x

Unknown media type
Άγνωστος τύπος πολυμέσου

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraph
################################################################################################

Failed to setup video window.
Αποτυχία εγκατάστασης παραθύρου βίντεο.

Please install a Blu-ray reader to enable Blu-ray movie playback.  Popular choices include 'AnyDVD HD' and 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.
Παρακαλούμε εγκαταστήστε ένα Blu-ray reader για να επιτρέψετε την αναπαραγωγή ταινιών Blu-ray.  Δημοφιλείς επιλογές είναι το 'AnyDVD HD' και 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.

Blu-ray playback over Library Server is not supported.
Δεν υποστηρίζεται η αναπαραγωγή Blu-ray σε Server Βιβλιοθήκης.

Failed to open or parse file.
Αποτυχία ανοίγματος ή ανάλυσης αρχείου.

Failed to find or open file.
Αποτυχία εύρεσης ή άνοίγματος αρχείου.

The required Blu-ray dependencies could not be installed automatically.
Δεν μπόρεσαν να εγκατασταθούν αυτόματα οι απαιτούμενες εξαρτήσεις Blu-ray.

Failed to load Blu-ray Navigator
Αποτυχία φόρτωσης Blu-ray Navigator

Failed to open file.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου

Failed connecting audio decoder.
Αποτυχία σύνδεσης αποκωδικοποιητή ήχου.

Failed connecting video decoder.
Αποτυχία σύνδεσης αποκωδικοποιητή βίντεο.

Failed to connect audio renderer to audio decoder.
Αποτυχία σύνδεσης renderer ήχου σε αποκωδικοποιητή ήχου.

Failed to connect video renderer to video decoder.
Αποτυχία σύνδεσης renderer βίντεο σε αποκωδικοποιητή βίντεο.

Invalid %s decoder filter or output pin.
Μη έγκυρο %s φίλτρο αποκωδικοποίησης ή pin εξαγωγής.

Failed to find output pin on %s decoder.
Αποτυχία εύρεσης pin εξαγωγής στον αποκωδικοποιητή %s.

Failed to connect %s decoder to source / splitter.
Αποτυχία σύνδεσης αποκωδικοποιητή %s στην προέλευση / διαχωριστή.

Failed to find %s decoder input pin.
Αποτυχία εύρεσης pin εισαγωγής αποκωδικοποιητή %s.

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

Unknown filter
Άγνωστο φίλτρο

Unknown DMO
Άγνωστο DMO

Video decoder
Αποκωδικοποιητής βίντεο.

Video renderer
Βίντεο renderer

Video post processor
Βίντεο post processor

Audio decoder
Αποκωδικοποιητής ήχου

Audio renderer
Renderer ήχου

Source / splitter
Πηγή / διαχωριστής

all files
όλα τα αρχεία

Start with the following settings
Έναρξη με τις ακόλουθες ρυθμίσεις

Red October Standard
Red October Standard

Red October HQ
Red October HQ

Apply the following rules
Εφαρμογή των ακόλουθων κανόνων

Details for the rule selected above
Λεπτομέρειες για τον κανόνα που επιλέχθηκε παραπάνω

Type
Τύπος

use disables all audio features
η χρήση απενεργοποιεί όλα τα χαρακτηριστκά ήχου

Filter
Φίλτρο

Properties
Ιδιότητες

Condition
Κατάσταση

Optionally enter a semi-colon delimited list of containers or codecs.  When emtpy, the rule will be used for all files.  To avoid ambiguity, optionally use function names like container(mkv) or codec(vc-1).
Προαιρετικά εισάγετε μία άνω τελεία οριοθετημένη λίστα containers ή κωδικοποιητών.  Όταν είναι άδεια, ο κανόνας θα χρησιμοποιηθεί για όλα τα αρχεία.  Για να αποφευχθεί η ασάφεια, χρησιμοποιήστε προαιρετικά ονόματα λειτουργιών όπως container(mkv) ή κωδικοποιητή(VC-1).

Example 1
Παράδειγμα 1

jtv
jtv

Example 2
Παράδειγμα 2

codec(vc-1)
codec(vc-1)

codec(ac3)
codec(ac3)

Example 3
Παράδειγμα 3

container(mkv)
container(mkv)

avi
avi

################################################################################################
#  Source Code > DVDInterface
################################################################################################

An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
Προέκυψε ένα απρόσμενο σφάλμα (πιθανόν λανθασμένα γραμμένο περιεχόμενο).

Can't playback this DVD-Video disc.
Αδύνατη η αναπαραγωγή αυτού του δίσκου DVD-Video.

Key exchange for DVD copy protection failed.
Απέτυχε η ανταλλαγή κλειδιού για την προστασία αντιγραφής DVD.

This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
Αυτός ο δίσκος DVD-Video είναι λανθασμένα γραμμένος για προδιαγραφές v1.0.

Can't playback this disc.
Αδύνατη η αναπαραγωγή αυτού του δίσκου.

This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
Αυτός ο δίσκος DVD-Video δεν μπορεί να αναπαραχθεί, γιατι δεν είναι χαρακτηρισμένος για αναπαραγωγή στην τρέχουσα περιοχή του συστήματος.

The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
Η αναντιστοιχία της περιοχής μπορεί να διορθωθεί μέσω της αλλαγής της περιοχής συστήματος (με το DVDRgn.exe).

Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
Το επίπεδο γονικού έχει τεθεί χαμηλότερα του χαμηλότερου διαθέσιμου γονικού επιπέδου για το περιεχόμενο αυτού του DVD-Video.

Cannot playback this DVD-Video disc.
Αδύνατη η αναπαραγωγή αυτού του δίσκου DVD-Video.

################################################################################################
#  Source Code > DXColorControls
################################################################################################

Not available
Μη διαθέσιμη

Brightness
Φωτεινότητα

Contrast
Αντίθεση

Hue
Απόχρωση

Saturation
Κορεσμός

Reset
Μηδενισμός

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioVideoChapters
################################################################################################

Title %d
Τίτλος %d

Chapter %d
Κεφάλαιο %d

################################################################################################
#  Source Code > JRFilterPack
################################################################################################

Failed to locate the '%s' filter.  Check that it's installed and registered properly.
Αποτυχία εντοπισμού του φίλτρου '%s'.  Ελέγξτε ότι έχει εγκατασταθεί και εγγραφεί σωστά.

Failed to download and install the '%s' filter.  Check your network connection and permissions.
Αποτυχία λήψεως και εγκατάστασης του φίλτρου '%s'.  Ελέγξτε την σύνδεση δικτύου και τα δικαιώματά σας.

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

Failed merit based rendering.
Αποτυχία του merit based rendering

error number
αριθμός σφάλματος

Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
Πιθανόν αυτό συμβαίνει γιατί δεν υπάρχει κατάλληλος αποκωδικοποιητής στο σύστημα σας.

Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το λογισμικό που συνόδευε το DVD σας έχει εγκατασταθεί σωστά.

You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
Μπορείτε επίσης να προσπαθήσετε να αλλάξετε το renderer, τον αποκωδικοποιητή βίντεο και τον αποκωδικοποιητή ήχου στις επιλογές DVD.

The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Ο αποκωδικοποιητής ήχου '%s' δεν μπόρεσε να χρησιμοποιηθεί για την αναπαραγωγή DVD.

Please select a different audio decoder in DVD options.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν διαφορετικό αποκωδικοποιητή ήχου στις επιλογές DVD.

The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Ο αποκωδικοποιητής βίντεο '%s' δεν μπορεσε να χρησιμοποιηθεί για την αναπαραγωγή DVD.

Please select a different video decoder in DVD options.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα διαφορετικό αποκωδικοποιητή βίντεο στις επιλογές DVD.

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights management (DRM) components on your computer.
Ο κάτοχος του προστατευόμενου περιεχόμενου που προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση απαιτεί όπως πρώτα αναβαθμίσετε στον υπολογιστή σας μερικά από τα συστατικά Microsoft digital rights management (DRM).

Click OK to upgrade your DRM components.
Κλικ στο Εντάξει για να αναβαθμίσετε τα στοιχεία DRM.

Additional Information
Επιπρόσθετη Πληροφορία

When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
Όταν κάνετε κλικ στο Εντάξει, ένα μοναδικό αναγνωριστικό και ένα DRM αρχείο ασφαλείας αποστέλλονται σε υπηρεσία της Microsoft στο Διαδίκτυο. Το αρχείο αντικαθίσταται από μία κατά παραγγελία έκδοση που περιέχει το μοναδικό σας αναγνωριστικό.

This increases the level of protection provided by DRM.
Αυτό αυξάνει το επίπεδο προστασίας που παρέχεται από το DRM.

Learn more
Μάθετε περισσότερα

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Service
Υπηρεσία

mono
mono

stereo
stereo

%d channels
%d κανάλια

################################################################################################
#  Source Code > TVSharedSettings
################################################################################################

Source Aspect Ratio
Τιμή Απεικόνισης Πηγής

Stretch
Έκταση

Crop
Περικοπή

Do not save
Όχι αποθήκευση

Always save
Πάντα αποθήκευση

Save when worth saving
Αποθήκευση όταν αξίζει να αποθηκευτεί

Always ask
Πάντα ερώτηση

Ask when worth saving
Να γίνεται ερώτηση όταν αξίζει να αποθηκευτεί

Always warn
Πάντα προειδοποίηση

Warn when worth saving
Να γίνεται προειδοποίηση όταν αξίζει να αποθηκευτεί

Failed to create time-shifting file.
Αποτυχία δημιουργίας αρχείου χρονικής μετατόπισης.

Please make sure you have write access to disk drive %s,
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση εγγραφής στη μονάδα δίσκου %s,

and that you have enough space on the drive.
και ότι έχετε αρκετό διαθέσιμο χώρο στην μονάδα.

Failed to create folder
Αποτυχία δημιουργίας φακέλου

Please make sure you have write access to the disk drive,
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε πρόσβαση εγγραφής στη μονάδα δίσκου,

MPEG-2 Video
MPEG-2 Βίντεο

MPEG-1 Video
MPEG-1 Βίντεο

AVC1/H.264 Video
AVC1/H.264 Βίντεο

MPEG-4 Video
MPEG-4 Βίντεο

HEVC/H.265 Video
HEVC/H.265 Βίντεο

Unknown video type
Άγνωστος τύπος βίντεο

MPEG-1 Audio
MPEG-1 Ήχος

Dolby AC3
Dolby AC3

MPEG-2 Audio
MPEG-2 Ήχος

AAC LATM Audio
AAC LATM Ήχος

Raw AAC1
Raw AAC1

E-AC3 Audio
E-AC3 Ήχος

Unknown audio type
Άγνωστος τύπος ήχου

Keep forever
Να διατηρηθεί για πάντα

Delete after
Διαγραφή μετά

Keep at most
Να διατηρηθεί το πολύ

Audio Tuner In
Audio Tuner In

Line In
Line In

Microphone In
Microphone In

AES Digital In
AES Digital In

S/PDIF Digital In
S/PDIF Digital In

Audio SCSI In
Audio SCSI In

Audio AUX In
Audio AUX In

Audio 1394 In
Audio 1394 In

Audio USB In
Audio USB In

Audio Decoder In
Audio Decoder In

Just apply defaults to all settings
Απλώς εφαρμογή προεπιλογών σε όλες τις ρυθμίσεις

Let me specify every setting one-by-one
Να με αφήσετε να προσδιορίσω έκαστη ρύθμιση μία προς μία

Whether to record on all channels or only on selected channel
Είτε για καταγράφη σε όλα τα κανάλια ή μόνο στο επιλεγμένο κανάλι

Whether to require an exact name match
Είτε να απαιτείται μια ακριβή αντιστοιχία ονόματος

Whether to search all fields for name
Είτε για έρευνα σε όλα τα πεδία για όνομα

Subscription time mode
Λειτουργία subscription time

Whether to record re-runs
Είτε για καταγραφή επαναλήψεων

Whether to record programs that have been recorded in the past
Είτε για να καταγραφή προγραμμάτων που έχουν καταγραφεί στο παρελθόν

Fields to compare when determining whether an existing recording matches program to be recorded
Πεδία για σύγκριση όταν καθορίζεται εάν μία υπάρχουσα εγγραφή ταιριάζει σε πρόγραμμα που θα εγγραφεί

By how many minutes to start recording early
Κατά πόσα λεπτά νωρίτερα θα αρχίσει η εγγραφή

By how many minutes to keep recording after program ends
Κατά πόσα λεπτά θα διατηρηθεί η εγγραφή μετά το τέλος του προγράμματος

Recording priority
Προτεραιότητα εγγραφής

Clean up mode
Λειτουργία εκκαθάρισης

All showings
Όλες οι εμφανίσεις

One per day, near selected program time
Μία κάθε μέρα, κοντά στην ώρα του επιλεγμένου προγράμματος

One per day, near %s
Μία κάθε μέρα, κοντά %s

One per week, near selected program time
Μία κάθε εβδομάδα, κοντά στην ώρα του επιλεγμένου προγράμματος

One per week, near %s at %s
Μία κάθε εβδομάδα, κοντά %s στις %s

One per day, only prime-time
Μία κάθε μέρα, μόνο ώρα αιχμής

One per day, only middle of night
Μία κάθε μέρα, μόνο στη μέση της νύχτας

Yes, except radio channels (DVB only)
Ναι, εκτός των καναλιών ράδιο (μόνο DVB)

Yes, all channels
Ναί, όλα τα κανάλια

Anguilla
Ανγκουίλα

Antigua and Barbuda
Αντίγκουα και Μπαρμπούντα

Bahamas
Μπαχάμες

Barbados
Μπαρμπάντος

Bermuda
Βερμούδα

British Virgin Islands
Βρετανικά Παρθένα Νησιά

Canada
Καναδάς

Cayman Islands
Κέιμαν Νήσοι

Dominica
Δομινίκα

Dominican Republic
Δομινικανή Δημοκρατία

Grenada
Γρενάδα

Jamaica
Τζαμάικα

Montserrat
Μοντσερράτ

Saint Kitts and Nevis
Άγιος Χριστόφορος και Νέβις

St. Kitts
Άγιος Χριστόφορος

Nevis
Νέβις

St. Vincent and the Grenadines
Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες

Trinidad and Tobago
Τρινιντάντ και Τομπάγκο

Turks and Caicos Islands
Νήσοι Τερκς και Κέικος

Barbuda
Μπαρμπούντα

Puerto Rico
Πουέρτο Ρίκο

Saint Lucia
Αγία Λουκία

United States
Ηνωμένες Πολιτείες

United States Virgin Islands
Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι

British Indian Ocean Territory
Βρετανικό Έδαφος Ινδικού Ωκεανού

Aruba
Αρούμπα

Greenland
Γροιλανδία

Belize
Μπελίζ

Guatemala
Γουατεμάλα

El Salvador
Ελ Σαλβαδόρ

Honduras
Ονδούρες

Nicaragua
Νικαράγουα

Costa Rica
Κόστα Ρίκα

Panama
Παναμάς

Haiti
Αϊτή

Peru
Περού

Mexico
Μεξικό

Cuba
Κούβα

Guantanamo Bay
Κόλπος του Γκουαντάναμο

Chile
Χιλή

Colombia
Κολομβία

Bolivarian Republic of Venezuela
Βολιβιριανή Δημοκρατία της Βενεζουέλα

Ecuador
Ισημερινός

Suriname
Σουρινάμ

Netherlands Antilles
Ολλανδικές Αντίλλες

Curacao
Κουράσω

Philippines
Φιλιππίνες

Guam
Γκουάμ

Tonga
Τόνγκα

Fiji
Φίτζι

Palau
Παλάου

Territory of American Samoa
Επικράτεια της Αμερικανικής Σαμόα

Micronesia
Μικρονησία

Marshall Islands
Νήσοι Μάρσαλ

Korea (South)
Κορέα (Νότια)

Vietnam
Βιετνάμ

Taiwan Region
Περιφέρεια Ταϊβάν

Myanmar
Μυανμάρ

Japan
Ιαπωνία

Egypt
Αίγυπτος

Morocco
Μαρόκο

Tunisia
Τυνησία

Libya
Λιβύη

Mauritania
Μαυριτανία

Mauritius
Μαυρίκιος

Equatorial Guinea
Ισημερινή Γουινέα

Lebanon
Λϊβανος

Syria
Συρία

Iraq
Ιράκ

Saudi Arabia
Σοαουδική Αραβία

Iran
Ιράν

Gambia
Γκάμπια

Senegal Republic
Δημοκρατία της Σενεγάλης

Mali
Μάλι

Guinea
Γουινέα

Cote d'Ivoire
Ακτή του Ελεφαντοστού

Burkina Faso
Μπουρκίνα Φάσο

Niger
Νίγηρας

Togo
Τόγκο

Benin
Μπενίν

Gabon
Γκαμπόν

Congo(DRC)
Κονγκό (ΛΔΚ)

Djibouti
Τζιμπουτί

Burundi
Μπουρούντι

Madagascar
Μαδαγασκάρη

Reunion Island
Νήσος Ρεουνιόν

Botswana
Μποτσουάνα

Mayotte Island
Νήσος Μαγιότ

St. Pierre and Miquelon
Σαιν Πιερ και Μικελόν

Guadeloupe
Γουαδελούπη

Guyana
Γουιάνα

French Guiana
Γαλλική Γουιάνα

Martinique
Μαρτινίκα

Wallis and Futuna Islands
Νήσοι Ουαλίς και Φουτουνά

New Caledonia
Νέα Καληδονία

French Polynesia
Γαλλική Πολυνησία

Congo
Κογκό

Bulgaria
Βουλγαρία

Hungary
Ουγγαρία

Latvia
Λετονία

Moldova
Μολδαβία

Armenia
Αρμενία

Belarus
Λευκορωσία

Ukraine
Ουκρανία

Russia
Ρωσία

Kazakhstan
Καζακστάν

Kyrgyzstan
Κιργιστάν

Tajikistan
Τατζικιστάν

Turkmenistan
Τουρκμενιστάν

Uzbekistan
Ουζμπεκιστάν

Korea (North)
Κορέα (Βόρεια)

Mongolia
Μογκολία

Azerbaijan
Αζερμπαϊτζάν

Georgia
Γεωργία

Monaco
Μονακό

France
Γαλλία

South Sudan
Νότιο Σουδάν

Algeria
Αλγερία

Liberia
Λιβερία

Sierra Leone
Σιέρρα Λεόνε

Ghana
Γκάνα

Nigeria
Νιγηρία

Chad
Τσαντ

Central African Republic
Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής

Cameroon
Καμερούν

Cabo Verde
Πράσινο Ακρωτήριο

Sao Tome and Principe
Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

Guinea-Bissau
Γουινέα-Μπισάου

Ascension Island
Νησί Αναλήψεως

Republic of Seychelles
Δημοκρατία των Σεϋχελλών

Sudan
Σουδάν

Rwanda
Ρουάντα

Ethiopia
Αιθιοπία

Somalia
Σομαλία

Kenya
Κένυα

Tanzania
Τανζανία

Uganda
Ουγκάντα

Mozambique
Μοζαμβίκη

Zambia
Ζάμπια

Zimbabwe
Ζιμπάμπουε

Swaziland
Σουαζιλάνδη

Faroe Islands
Νήσοι Φερόες

Netherlands
Ολλανδία

Belgium
Βέλγιο

Spain
Ισπανία

Gibraltar
Γιβραλτάρ

Portugal
Πορτογαλία

Luxembourg
Λουξεμβούργο

Iceland
Ισλανδία

Albania
Αλβανία

Malta
Μάλτα

Cyprus
Κύπρος

Finland
Φινλανδία

Lithuania
Λιθουανία

Estonia
Εσθονία

Andorra
Ανδόρρα

San Marino
Άγιος Μαρίνος

Serbia
Σερβία

Montenegro
Μαυροβούνιο

Croatia
Κροατία

Slovenia
Σλοβενία

Bosnia and Herzegovina
Βοσνία και Ερζεγοβίνη

Macedonia (F.Y.R.O.M.)
F.Y.R.O.M

Italy
Ιταλία

Vatican City
Βατικανό

Switzerland
Ελβετία

Liechtenstein
Λίχτενσταϊν

Slovak Republic
Δημοκρατία Σλοβακίας

Austria
Αυστρία

Denmark
Δανία

Sweden
Σουηδία

Norway
Νορβηγία

Poland
Πολωνία

Germany
Γερμανία

Malaysia
Μαλαισία

Australia
Αυστραλία

Cocos-Keeling Islands
Νησιά Κόκος

Indonesia
Ινδονησία

New Zealand
Νέα Ζηλανδία

Singapore
Σιγκαπούρη

Thailand
Ταϊλάνδη

Northern Mariana Islands
Βόρειες Μαριάνες Νήσοι

Rota Island
Νήσος Ρότα

Tinian Island
Νήσος Τινιάν

Christmas Island
Χριστουγεννιάτικο Νησί

Australian Antarctic Territory
Αυστραλιανή Ανταρκτική Επικράτεια

Norfolk Island
Νήσος Νόρφολκ

Brunei
Μπρουνέι

Nauru
Ναουρού

Papua New Guinea
Παπούα Νέα Γουινέα

Solomon Islands
Νήσοι Σολομώντα

Vanuatu
Βανουάτου

Cook Islands
Νήσοι Κουκ

Niue
Νιούε

Samoa
Σαμόα

Kiribati Republic
Δημοκρατία του Κιριμπάτι

Tuvalu
Τουβαλού

Tokelau
Τοκελάου

Cambodia
Καμπότζη

Laos
Λάος

INMARSAT (Atlantic-East)
INMARSAT (Ατλαντικός-Ανατολικός)

INMARSAT (Pacific)
INMARSAT (Ειρηνικός)

INMARSAT (Indian)
INMARSAT (Ινδικός)

INMARSAT (Atlantic-West)
INMARSAT (Ατλαντικός-Δυτικός)

Bangladesh
Μπανγκλαντές

Turkey
Τουρκία

India
Ινδία

Pakistan
Πακιστάν

Afghanistan
Αφγανιστάν

Sri Lanka
Σρι Λάνκα

Maldives
Μαλβίδες

Jordan
Ιορδανία

Kuwait
Κουβέιτ

Yemen
Υεμένη

Oman
Ομάν

United Arab Emirates
Ηνωμένα Αραβικά Επιράτα

Israel
Ισραήλ

Bahrain
Μπαχρέιν

Qatar
Κατάρ

Bhutan
Μπουτάν

Nepal
Νεπάλ

China
Κίνα

Romania
Ρουμανία

Czech Republic
Δημοκρατία Τσεχοσλοβακίας

Angola
Ανγκόλα

Namibia
Ναμίμπια

Malawi
Μαλάουι

Lesotho
Λεσότο

Comoros
Κομόρες

South Africa
Νότια Αφρική

St. Helena
Αγία Ελένη

Eritrea
Ερυθραία

Ireland
Ιρλανδία

United Kingdom
Ηνωμένο Βασίλειο

Falkland Islands (Islas Malvinas)
Νήσοι Φώκλαντ (Islas Malvinas)

Hong Kong SAR, China
Χονγκ Κονγκ, Κίνα

Macau SAR, China
Μακάου, Κίνα

Brazil
Βραζιλία

Argentina
Αργεντινή

Bolivia
Βολιβία

Paraguay
Παραγουάη

Uruguay
Ουρουγουάη

Greece
Ελλάδα

Saint Martin
Άγιος Μαρτίνος

Bonaire, Sint Eustatius and Saba
Μποναίρ, Άγιος Ευστάθιος και Σάμπα

Sint Maarten
Άγιος Μαρτίνος

Sint Eustatius
Άγιος Ευστάθιος

Saba
Σάμπα

Palestine
Παλαιστίνη

################################################################################################
#  Source Code > VideoColorControlCtrlWnd
################################################################################################

Reset to default
Επαναφορά στην προεπιλογή

################################################################################################
#  Source Code > VideoRendererHelper
################################################################################################

Video Mixing Renderer 9
Μίξης Βίντεο Renderer 9

Legacy Video Renderer
Παλαιότερος Βίντεο Renderer

Video Mixing Renderer 7
Μίξης Βίντεο Renderer 7

Enhanced Video Renderer
Ενισχυμένος Βίντεο Renderer

Haali Video Renderer
Haali Βίντεο Renderer

VMR9 Renderless Mode
Λειτουργία VMR9 Renderless

madVR
madVR

VMR9 Windowless Mode
Λειτουργία VMR9 Windowless

################################################################################################
#  Source Code > VideoZoomControl
################################################################################################

Video is off center by (%d%%, %d%%)
Το βίντεο είναι εκτός κέντρου κατά (%d%%, %d%%)

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationHelper
################################################################################################

Synchronize media files to this device
Συγχρονισμός αρχείων πολυμέσων σ' αυτή τη συσκευή

Burn a CD or DVD
Εγγραφή CD ή DVD

Play an audio CD
Αναπαραγωγή CD μουσικής

Rip an audio CD
Rip CD μουσικής

Play DVD Video
Αναπαραγωγή DVD Video

Play Blu-ray
Αναπαραγωγή Blu-ray

Play Media
Αναπαραγωγή Πολυμέσων

Failed to load file associations file.
Αποτυχία φορτώματος αρχείου συσχετισμών αρχείών.

This is a fatal error, so the program must close.
Υπήρξε ένα καταλυτικό σφάλμα, γιαυτό και το πρόγραμμα πρέπει να κλείσει.

Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
Παρακαλούμε επανεγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του προγράμματος για να διορθωθεί αυτό το πρόβλημα.

Path
Path

Version
Έκδοση

################################################################################################
#  Source Code > FileLoader
################################################################################################

Internet resource
Πόροι διαδικτύου

Local resource
Τοπικοί πόροι

Downloading
Λήψη

Reading
Ανάγνωση

of
από

################################################################################################
#  Source Code > GlobalFunc
################################################################################################

File '%s' is invalid.
Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο.

File '%s' is not found.
Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε.

The specified path to file '%s' was not found.
Δεν βρέθηκε το καθορισμένο path στο αρχείο '%s'.

Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
Αδύνατη η εκκίνηση του προγράμματος '%s'.  Άγνωστο σφάλμα. (%d)

Unknown %s
Άγνωστο %s

################################################################################################
#  Source Code > JRDateTime
################################################################################################

%.1f hours
%.1f ώρες

%.2f years
%.2f χρόνια

%.1f days
%.1f ημέρες

%.0f minutes
%.0f λεπτά

%d seconds
%d δευτερόλεπτα

Midnight
Μεσάνυχτα

Noon
Μεσημέρι

hour
ώρα

hours
ώρες

minute
λεπτό

minutes
λεπτά

second
δευτερόλεπτο

seconds
δευτερόλεπτα

################################################################################################
#  Source Code > JRFilename
################################################################################################

Gathering files (%d found)
Συγκέντρωση αρχείων (βρέθηκαν %d)

################################################################################################
#  Source Code > AspectRatio
################################################################################################

Override Aspect Ratio
Παράκαμψη Τιμής Απεικόνισης

Crop Black Bars
Περικοπή Μαύρων Γραμμών

Crop Edges
Περικοπή Άκρων

No changes
Χωρίς αλλαγές

Preserve Aspect Ratio
Διατήρηση Τιμής Απεικόνισης

No Cropping
Χωρίς Περικοπή

Video Within Black Bars is
Το Βίντεο Μέσα Στις Μαύρες Γραμμές είναι

Crop Sides of Video to Fill Screen
Περικοπή Πλευρών του Βίντεο για να Γεμίσει η Οθόνη

No Override
Χωρίς Παράκαμψη

Aspect Ratio Correction
Διόρθωση Αναλογίας Απεικόνισης

Correcting Aspect Ratio by %.2fx
Διόρθωση Αναλογίας Απεικόνισης κατά %.2fx

(this option can be configured in Options > Video > Advanced)
(αυτή η επιλογή μπορεί να ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις > Βίντεο > Προηγμένες)

1.33 (Fullscreen 4:3)
1.33 (Πλήρης Οθόνη 4:3)

1.60 (Widescreen 16:10)
1.60 (Ευρεία Οθόνη 16:10)

1.78 (Widescreen 16:9)
1.78 (Ευρεία Οθόνη 16:9)

No correction
Χωρίς διόρθωση

%s output to %s display
%s έξοδος σε απεικόνιση %s

No change
Χωρίς αλλαγή

################################################################################################
#  Source Code > AudioInputPluginLoader
################################################################################################

'%s' plug-in doesn't have any configuration.
Το plug-in '%s' δεν έχει κάποια διαμόρφωση.

'%s' plug-in performed illegal operation.
Το plug-in '%s' εκτέλεσε μία αθέμιτη λειτουργία.

################################################################################################
#  Source Code > CachedFilesHelper
################################################################################################

This will delete the .%s cache files in the %s directory.
Αυτό θα διαγράψει τα αρχεία cache .%s στον κατάλογο %s.

Do you want to proceed?
Θέλετε να προχωρήσετε;

################################################################################################
#  Source Code > Channel
################################################################################################

SD
SD

HD
HD

16QAM
16QAM

32QAM
32QAM

64QAM
64QAM

80QAM
80QAM

96QAM
96QAM

112QAM
112QAM

128QAM
128QAM

160QAM
160QAM

192QAM
192QAM

224QAM
224QAM

256QAM
256QAM

320QAM
320QAM

384QAM
384QAM

448QAM
448QAM

512QAM
512QAM

640QAM
640QAM

768QAM
768QAM

896QAM
896QAM

1024QAM
1024QAM

QPSK
QPSK

BPSK
BPSK

Offset QPSK
Offset QPSK

8VSB
8VSB

16VSB
16VSB

AM
AM

FM
FM

8PSK
8PSK

analog TV
αναλογική Τηλεόραση

16APSK
16APSK

32APSK
32APSK

NBC QPSK
NBC QPSK

NBC 8PSK
NBC 8PSK

DIRECTV DSS
DIRECTV DSS

ISDB-T TMCC
ISDB-T TMCC

ISDB-S TMCC
ISDB-S TMCC

Not Set
Δεν έχει Οριστεί

1/2
1/2

2/3
2/3

3/4
3/4

3/5
3/5

4/5
4/5

5/6
5/6

5/11
5/11

7/8
7/8

1/4
1/4

1/3
1/3

2/5
2/5

6/7
6/7

8/9
8/9

9/10
9/10

Ku-Linear (Universal)
Ku-Linear (Universal)

Ku-Circular
Ku-Circular

C-Band
C-Band

N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)

N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)

N American Bandstacked C
N American Bandstacked C

N American Legacy
N American Legacy

N American Custom 1
N American Custom 1

N American Custom 2
N American Custom 2

None
Τίποτα

Simple A
Simple A

Simple B
Simple B

Level 1 A/A
Level 1 A/A

Level 1 A/B
Level 1 A/B

Level 1 B/A
Level 1 B/A

Level 1 B/B
Level 1 B/B

Linear H
Linear H

Linear V
Linear V

Circular L
Circular L

Circular R
Circular R

Pilot Off
Pilot Off

Pilot On
Pilot On

.20 Roll-off
.20 Roll-off

.25 Roll-off
.25 Roll-off

.35 Roll-off
.35 Roll-off

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

MP3 Encoder
Κωδικοποιητής MP3

MPC Encoder
Κωδικοποιητής MPC

OGG Encoder
Κωδικοποιητής OGG

Chromium
Chromium

LAV Splitter
LAV Διαχωριστής

LAV Audio Decoder
LAV Αποκωδικοποιητής Ήχου

LAV Video Decoder
LAV Αποκωδικοποιητής Βίντεο

madVR Video Renderer
madVR Βίντεο Renderer

madVR Profiles
madVR Προφίλ

AVCodec
AVCodec

mc2xml
mc2xml

AAC External Encoder
Εξωτερικός Κωδικοποιητής AAC

libbluray
libbluray

Java
Java

################################################################################################
#  Source Code > DVDVideoWriter
################################################################################################

Video conversion canceled.
Ακύρωση μετατροπής βίντεο.

Video conversion failed.
Αποτυχία μετατροπής βίντεο.

Authoring canceled.
Ακύρωση authoring.

Authoring failed.
Αποτυχία authoring.

Image creation canceled.
Ακύρωση δημιουργίας image.

Image creation failed.
Αποτυχία δημιουργίας image.

Failed to create burn control.
Αποτυχία δημιουργίας ελέγχου εγγραφής.

################################################################################################
#  Source Code > EncoderHelper
################################################################################################

Original
Πρωτότυπο

Specified output format
Καθορισμένη μορφή εξόδου

Specified output format only when necessary
Καθορισμένος τύπος εξόδου μόνο εάν χρειάζεται

Specified output format only when necessary (including high bitrates)
Καθορισμένος τύπος εξόδους μόνο εάν χρειάζεται (συμπεριλαμβάνονται υψηλοί ρυθμοί μετάδοσης)

The current encoder is not configurable.
Ο τρέχων κωδικοποιητής δεν μπορεί να διαμορφωθεί.

################################################################################################
#  Source Code > EXIF
################################################################################################

meter
μέτρο

meters
μέτρα

################################################################################################
#  Source Code > GirderPlugin
################################################################################################

Failed to start Girder Plugin
Αποτυχία έναρξης Girder Plugin

################################################################################################
#  Source Code > InstallPackage
################################################################################################

is about to install a component.  Do you wish to continue?
πρόκειται να εγκαταστήσει ένα συστατικό.  Θα επιθυμούσατε να συνεχίσετε;

Failed to install package.
Αποτυχία εγκατάστασης πακέτου.

More Info
Περισσότερες Πληροφορίες

URL
URL

%s must be restarted to complete installation of the package.
Το %s πρέπει να επανεκκινηθεί για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του πακέτου.

Do you want to restart it now?
Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;

################################################################################################
#  Source Code > InstallWAPlugin
################################################################################################

Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
Μη υποστηρίζομενος τύπος plugin.  To plugin δεν μπορεί να εγκατασταθεί.

Cannot load plug-in.
Αδύνατη η φόρτωση plug-in.

################################################################################################
#  Source Code > ManageTimeShiftingFile
################################################################################################

Reason
Αιτία

missing jts and jta files.
λείπουν αρχεία jts και jta.

missing jts file.
λείπει αρχείο jts.

missing jta file.
λείπει αρχείο jta.

Files to be deleted
Αρχεία προς διαγραφή

missing index file (.jti) and format file (.jtf).
λείπει index αρχείο (.jti) και format αρχείο (.jtf).

missing index (.jti) file.
λείπει index αρχείο (.jti).

missing format (.jtf) file.
λείπει format αρχείο (.jtf).

audio and video data chunks (.cnk files) are missing.
λείπουν chunks δεδομένων ήχου και βίντεο (αρχεία .cnk).

video data chunks (.cnk files) are missing.
λείπουν chunks δεδομένων βίντεο (αρχεία .cnk).

audio data chunks (.cnk files) are missing.
λείπουν chunks δεδομένων ήχου (αρχεία .cnk).

Confirm deleting files
Επιβεβαίωση αρχείων προς διαγραφή

Yes, and apply to one other folder as well
Ναι και επίσης εφαρμογή και σε άλλο φάκελο

Yes, and apply to %d remaining folders as well
Ναι και επίσης εφαρμογή στους %d απομείναντες φακέλους

################################################################################################
#  Source Code > MP3Tag
################################################################################################

<invalid frame>
<μη έγκυρο πλαίσιο>

Cover
Εξώφυλλο

(
(

<unknown data type>
<άγνωστος τύπος δεδομένων>

<too large to display>
<πολύ μεγάλο για απεικόνιση>

################################################################################################
#  Source Code > NetflixAccount
################################################################################################

Authorization
Εξουσιοδότηση

Recommended
Συνιστάται

Recently Watched
Πρόσφατα Παρακολουθέντα

Comedies
Κωμωδίες

Action & Adventure
Δράση και Περιπέτεια

Dramas
Δράματα

Foreign Movies
Ξένες Ταινίες

Documentaries
Ντοκιμαντέρ

Children & Family Movies
Παιδικές και Οικογενειακές Ταινίες

Family Feature Animation
Κινούμενα Σχέδια

Classic Movies
Κλασσικές Ταινίες

Faith & Spirituality Movies
Θρησκευτκες και Πνευματικές Ταινίες

Gay & Lesbian Movies
Ομοφυλικές και Λεσβιακές Ταινίες

Horror Movies
Ταινίες Τρόμου

Independent Movies
Ανεξάρτητες Ταινίες

Musicals
Μιούζικαλ

Romantic Movies
Ρομαντικές Ταινίες

Sci-Fi & Fantasy
Επιστημονικής Φαντασίας

Special Interest
Ειδικού Ενδιαφέροντος

Sports & Fitness
Αθλητικές και Υγείας

TV Shows
Τηλεοπτικά Σόου

Thrillers
Θρίλερ

################################################################################################
#  Source Code > ReleaseChannels
################################################################################################

Stable
Σταθερή

Latest
Τελευταία

Beta
Δοκιμαστική

(recommended)
(συνιστάται)

(may be less stable)
(ενδεχομένως να είναι λιγότερο σταθερή)

(requires password)
(απαιτεί κωδικό πρόσβασης)

There was a problem installing an update.
Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά την εγκατάσταση ενημέρωσης.

Please retry the update and ensure that you give it UAC permission when prompted.
Παρακαλούμε επαναδοκιμάστε την ενημέρωση και σιγουρευτείτε ότι όταν θα ρωτηθείτε θα δώσετε δικαιώματα UAC.

Please retry the update.
Παρακαλούμε επαναδοκιμάστε την ενημέρωση.

Update
Ενημέρωση

Retry Update
Επαναδοκιμή Ενημέρωσης

Cancel Update
Ακύρωση Ενημέρωσης

Retry
Επαναδοκιμή

Downloading %d%%
Λήψη %d%%

Checking for updates
Έλεγχος για ενημερώσεις

%s is up to date (%s)
Το %s είναι ενημερωμένο (%s)

The check for updates has been canceled
Ακυρώθηκε ο έλεγχος για ενημερώσεις.

There was a problem checking for updates.
Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις.

An update is ready to install.
Μία ενημέρωση είναι έτοιμη για εγκατάσταση.

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompressionInfo
################################################################################################

unknown codec
άγνωστος κωδικοποιητής

################################################################################################
#  Source Code > VideoTranscodeProfile
################################################################################################

MP4 240p
MP4 240p

MP4 240p AutoFPS
MP4 240p AutoFPS

MP4 480p
MP4 480p

MP4 480p AutoFPS
MP4 480p AutoFPS

MP4 720p
MP4 720p

MP4 720p AutoFPS
MP4 720p AutoFPS

MP4 1080p
MP4 1080p

MP4 1080p AutoFPS
MP4 1080p AutoFPS

MP4 640W (iPod Medium)
MP4 640W (iPod Medium)

MPEG2/DVD NTSC Stream
MPEG2/DVD NTSC Stream

MPEG2-TS 240p NTSC
MPEG2-TS 240p NTSC

MPEG2-TS 480p NTSC
MPEG2-TS 480p NTSC

MPEG2-TS 720p NTSC
MPEG2-TS 720p NTSC

MPEG2-TS 1080p
MPEG2-TS 1080p

MPEG2/DVD PAL Stream
MPEG2/DVD PAL Stream

MPEG2-TS 240p PAL
MPEG2-TS 240p PAL

MPEG2-TS 480p PAL
MPEG2-TS 480p PAL

MPEG2-TS 720p PAL
MPEG2-TS 720p PAL

MPEG2/DVD AutoFPS Stream
MPEG2/DVD AutoFPS Stream

MPEG2-TS 240p AutoFPS
MPEG2-TS 240p AutoFPS

MPEG2-TS 480p AutoFPS
MPEG2-TS 480p AutoFPS

MPEG2-TS 720p AutoFPS
MPEG2-TS 720p AutoFPS

MPEG2-TS 1080p AutoFPS
MPEG2-TS 1080p AutoFPS

MPEG2/DVD/NTSC stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/NTSC stream με MPEG2 Audio

MPEG2/DVD/PAL stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/PAL stream με MPEG2 Audio

AVI 720p
AVI 720p

FLV 480p
FLV 480p

3GP (176x144)
3GP (176x144)

WMV 240p
WMV 240p

WMV 480p
WMV 480p

WMV 720p
WMV 720p

H264-TS 240p
H264-TS 240p

H264-TS 240p AutoFPS
H264-TS 240p AutoFPS

H264-TS 480p
H264-TS 480p

H264-TS 480p AutoFPS
H264-TS 480p AutoFPS

H264-TS 720p
H264-TS 720p

H264-TS 720p AutoFPS
H264-TS 720p AutoFPS

H264-TS 1080p
H264-TS 1080p

H264-TS 1080p AutoFPS
H264-TS 1080p AutoFPS

MKV H264/AAC 240p AutoFPS
MKV H264/AAC 240p AutoFPS

MKV H264/AAC 480p AutoFPS
MKV H264/AAC 480p AutoFPS

MKV H264/AAC 720p AutoFPS
MKV H264/AAC 720p AutoFPS

MKV H264/AAC 1080p AutoFPS
MKV H264/AAC 1080p AutoFPS

################################################################################################
#  Source Code > VSTEffect
################################################################################################

Program
Πρόγραμμα

Load
Φόρτωση

No Saved Presets
Δεν έχουν Αποθηκευτεί Προεπιλογές

My Preset
Οι Προεπιλογές μου

Please enter a name for the new preset
Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα για την νέα προεπιλογή

Preset Name
Όνομα Προεπιλογής

Base
Βάση

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

Write tags to WAVE/AIFF files (may not be compatible with all players)
Γράψιμο ετικετών σε αρχεία WAV / AIFF (μπορεί να μην είναι συμβατά με όλους τους players)

################################################################################################
#  Source Code > WAVInfo
################################################################################################

WAVE INFO LIST
WAVE INFO LIST

Archival Location
Θέση Αρχειοθέτησης

Commissioned
Επιφόρτιση

Cropped
Περικοπή

Dot Per Inch
Dot Ανά Ίντσα

Engineer
Μηχανικός

Lightness
Φωτεινότητα

Medium
Μέσο

Palette Setting
Ρύθμιση Παλέτας

Subject
Θέμα

Software
Λογισμικό

Sharpness
Οξύτητα

Source Form
Φόρμα Πηγής

Technician
Τεχνικός

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Root Settings
Βασικές Ρυθμίσεις

This will save the settings associated with this zone.
Αυτό θα αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις που σχετίζονται με αυτήν την ζώνη.

Once saved, you can load these settings manually to any zone or configure the program to load them automatically depending on what you play.
Αφού αποθηκευτεί, μπορείτε να φορτώσετε αυτές τις ρυθμίσεις χειροκίνητα σε όποια ζώνη ή να διαμορφώσετε το πρόγραμμα να τις φορτώσει αυτόματα ανεξάρτητα από αυτό που αναπαράγετε.

Preset name
Όνομα προεπιλογής

Include
Συμπερίληψη

Check All
Έλεγχος Όλων

Check None
Κανένας Έλεγχος

Please enter a name.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα.

Please select at least one type.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα τύπο.

There is already a preset by the name '%s'.
Ήδη υπάρχει μία προεπιλογή με το όνομα '%s'.

Would you like to overwrite it?
Θα θέλατε να το αντικαταστήσετε;

Confirm Overwrite
Επιβεβαίωση Αντικατάστασης

################################################################################################
#  Source Code > MediaTranscodeSettings
################################################################################################

PCM 16-bit
PCM 16-bit

PCM 24-bit
PCM 24-bit

PCM L16 No header
PCM L16 No header

PCM L24 No header
PCM L24 No header

MP3 low bandwidth
MP3 χαμηλό εύρος ζώνης

MP3 medium bandwidth
MP3 μεσαίο εύρος ζώνης

MP3 high bandwidth
MP3 υψηλό εύρος ζώνης

FLAC
FLAC

JPEG (640 x 480)
JPEG (640 x 480)

JPEG (720 TV)
JPEG (720 TV)

JPEG (1080 TV)
JPEG (1080 TV)

JPEG (2160 TV (UHD/4K))
JPEG (2160 TV (UHD/4K))

JPEG (2560 x 1600)
JPEG (2560 x 1600)

WAV
WAV

WAV24
WAV24

L16
L16

L24
L24

MP3 Low
MP3 Χαμηλή

MP3 Medium
MP3 Μεσαία

MP3 High
MP3 Υψηλή

JPEG Low
JPEG Χαμηλή

JPEG Medium
JPEG Μεσαία

JPEG High
JPEG Υψηλή

JPEG Very High
JPEG Πολύ Υψηλή

JPEG UHD/4K
JPEG UHD/4K

################################################################################################
#  Source Code > HyperLink
################################################################################################

Can't open link
Αδύνατο το άνοιγμα της σύνδεσης

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsDlg
################################################################################################

Would you like to save any changes you have made?
Θα θέλατε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές που έχετε κάνει;

Confirm Save Changes
Επιβεβαίωση Αποθήκευσης Αλλαγών

Always use this answer
Πάντα χρήση αυτής της απάντησης

Discard
Απόρριψη

Type your search here
Πληκτρολογήστε την αναζήτησή σας εδώ

################################################################################################
#  Source Code > StackableErrorWnd
################################################################################################

Memory allocation for dialog template failed!
Απέτυχε η κατανομή μνήμης για το πρότυπο διαλόγου!

################################################################################################
#  Source Code > HTTPMessage
################################################################################################

Serving
Εξυπηρέτηση

################################################################################################
#  Source Code > ServerStatistics
################################################################################################

Processing
Επεξεργασία

Writing
Εγγραφή

Finished
Ολοκλήρωση

Number of servers
Αριθμός των servers

all running properly
όλα εκτελούνται σωστά

one or more servers failed to start
ένας ή περισσότεροι servers απέτυχαν να ξεκινήσουν

Running with %s uptime
Λειτουργεί με %s χρόνο λειτουργίας

Not running (failed to start or other error)
Δεν λειτουργεί (αποτυχία έναρξης ή άλλο σφάλμα)

Status
Κατάσταση

Active Interfaces
Ενεργές Διεπαφές

Active Interface
Ενεργή Διεπαφή

Ports
Θύρες

Port
Θύρα

Number of requests
Αριθμός αιτημάτων

Data served
Δεδομένα που εξυπηρετήθηκαν

Time spent processing
Δαπανημένος χρόνος επεξεργασίας

Time spent serving data
Δαπανημένος χρόνος εξυπηρέτησης δεδομένων

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Compose Email
Σύνταξη Email

Visit '%s'
Επίσκεψη '%s'

Google '%s'
Google '%s'

Show on Google Maps
Εμφάνιση στο Google Maps

################################################################################################
#  Source Code > SharedCOMControlHelper
################################################################################################

This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
Αυτή η έκδοση του %s πρέπει να ενεργοποιηθεί εκτελώντας την μία φορά με δικαιώματα τουλάχιστον Power User.

After this activation, %s can be run with only guest privileges.
Έπειτα από αυτήν την ενεργοποίηση, το %s μπορεί να εκτελεστεί μόνο με προνόμια guest.

Unactivated Component
Μη ενεργοποιημένο Συστατικό

################################################################################################
#  Source Code > SystemShutdown
################################################################################################

Sleep
Sleep

Hibernate
Hibernate

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSounds
################################################################################################

There was a problem logging in.  Please try again later.
Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη σύνδεση.  Παρακαλούμε δοκιμάστε και πάλι αργότερα.

Account
Λογαριασμός

Please enter your Acoustic Sounds email and password.
Παρακαλούμε εισάγετε το δικό σας email και κωδικό πρόσβασης του Acoustic Sounds.

Email
Email

Please enter an email address.
Παρακαλούμε εισάγετε μία διεύθυνση email.

################################################################################################
#  Source Code > AmazonURLHelper
################################################################################################

Auto
Αυτόματη

################################################################################################
#  Source Code > ComputerAudiophile
################################################################################################

Please enter your Computer Audiophile username and password.
Παρακαλούμε εισάγετε το δικό σας όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης του Computer Audiophile.

There was a failure logging into this account.  Please re-enter your credentials.
Υπήρξε ένα σφάλμα στη σύνδεση σ'αυτόν τον λογαριασμό.  Παρακαλούμε εισάγετε ξανά τα στοιχεία σας.

################################################################################################
#  Source Code > EngenAPI
################################################################################################

Contacting Engen Server
Επικοινωνία με Engen Server

Checking for Engen Server
Έλεγχος για Engen Server

This Engen server does not have any scenes or devices available.
Αυτός ο server Engen δεν διαθέτει σκηνές ή συσκευές.

This server is not responding.
Δεν ανταποκρίνεται ο server.

Engen server %s is not responding.
Δεν ανταποκρίνεται ο Engen server %s.

Would you like to try again with the default local Engen server on this computer?
Θα θέλατε να δοκιμάσετε ξανά με τον προκαθορισμένο τοπικό server Engen σε αυτόν τον υπολογιστή;

You need to have an Engen server running that is reachable over your local network or the internet.
Πρέπει να έχετε έναν server Engen που να είναι προσβάσιμος μέσω του τοπικού σας δικτύου ή του διαδικτύου.

More information available at www.engen.com
Περισσότερες πληροφορίες διαθέσιμες στο www.engen.com

Information
Πληροφορία

%d %s and %d %s available.
Σε διάθεση %d %s και %d %s.

device
συσκευή

devices
συσκευές

scene
σκηνή

scenes
σκηνές

Server response was empty or not in valid JSON format.
Η απάντηση από τον server ήταν κενή ή σε μη έγκυρη μορφή JSON.

Unknown error.
Άγνωστο σφάλμα.

Turn On
Άνοιγμα

Turn Off
Κλείσιμο

Set Color
Ορισμός Χρώματος

Set Brightness
Ορισμός Φωτεινότητας

Undefined
Άνευ προσδιορισμού

Turn All On
Άνοιγμα Όλων

Turn All Off
Κλείσιμο Όλων

Activate
Ενεργοποίηση

Deactivate
Απενεργοποίηση

Metering units not found.
Δεν βρέθηκαν μονάδες μέτρησης.

Meter type not found.
Δεν βρέθηκε τύπος μετρητή.

Units must be provided for this command.
Πρέπει να παρασχεθούν μονάδες για αυτήν την εντολή.

Value for meter %s not found.
Δεν βρέθηκε τιμή για τον μετρητή %s.

Invalid meter command
Μη έγκυρη εντολή μετρητή

%d
%d

No Engen servers found.
Δεν βρέθηκαν servers Engen.

Watts
Watt

Watt
Watt

kW hours
κιλοβατώρες

kW hour
κιλοβατώρα

Volts
Τάση

Volt
Τάση

Amps
Αμπέρ

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

Please enter your Google account login information.
Παρακαλούμε εισάγετε τις πληροφορίες σύνδεση σας του λογαριασμού Google

Username
Όνομα Χρήστη

Login
Σύνδεση

Sync with Google is complete.
Ο συγχρονισμός με το Google ολοκληρώθηκε.

%d new contacts downloaded from Google
%d νέες επαφές λήφθηκαν από το Google

%d contacts updated from Google
%d επαφές ενημερωθήκαν από Google

%d new contacts uploaded to Google
%d νέες επαφές ανάφορτώθηκαν στο Google

%d contacts updated at Google
%d επαφές ενημερωθήκαν στο Google

%d contacts failed to sync with Google
%d επαφές απέτυχαν να συγχρονιστούν με το Google

Login failed.  Please try again.
Απέτυχε η σύνδεση.  Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά

################################################################################################
#  Source Code > HDTracks
################################################################################################

HDtracks Downloader
HDtracks Downloader

Please enter your HDtracks email address and password.
Παρακαλούμε εισάγετε το δικό σας email και τον κωδικό πρόσβασης του HDtracks.

################################################################################################
#  Source Code > Hulu
################################################################################################

Please enter your Hulu username and password.
Παρακαλούμε εισάγετε το δικό σας email και κωδικό πρόσβασης του Hulu.

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

This feature is only available to Last.fm subscribers.
Αυτό το χαρακτηριστικό είναι μόνο διαθέσιμο στους συνδρομητές του Last.fm.

Type an artist name or choose a station and press play.
Πληκτρολογήστε το όνομα καλλιτέχνη ή επιλέξτε έναν σταθμό και πατήστε αναπαραγωγή.

To play radio based on a tag, type 'Tag
Για να γίνει αναπαραγωγή ράδιο βάσει ετικέτας, πληκτρογήσετε 'Tag

' and then the tag.  To play top fans radio, type 'Fan
' και έπειτα την ετικέτα.  Για να γίνει αναπαραγωγή top fans radio, πληκτρολογήστε 'Fan

' then the artist name.
' έπειτα το όνομα καλλιτέχνη.

Type or choose here
Πληκτρολογήστε ή επιλέξτε εδώ

################################################################################################
#  Source Code > MicrosoftEPG
################################################################################################

Korea
Κορέα

Slovakia
Σλαβακία

Taiwan
Ταιβάν

################################################################################################
#  Source Code > Pono
################################################################################################

Please enter your Pono email and password.
Παρακαλούμε εισάγετε το δικό σας email και κωδικό πρόσβασης του Pono.

Unknown Artist
Άγνωστος Καλλιτέχνης

Unknown Album
Άγνωστο Άλμπουμ

Invalid username or password.
Μη έγκυρο(ς) όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης.

Invalid user name or password.
Μη έγκυρο(ς) όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης.

Error communicating with server, please try again.
Σφάλμα επικοινωνίας με server, παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.

################################################################################################
#  Source Code > ShellFileOp
################################################################################################

copy
αντιγραφή

delete
διαγραφή

move/rename
μετακίνηση/μετονομασία

Please wait for the %s operation to complete
Παρακαλούμε περιμένετε να ολοκληρωθεί η λειτουργία %s

################################################################################################
#  Source Code > Twitter
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Twitter account.  Please enter the Twitter PIN number after granting access
Η ιστοσελίδα θα πρέπει να εμφανίζει να ζητάει να επιτρέψετε την πρόσβαση στον Twitter λογαριασμό σας.  Παρακαλούμε εισάγετε τον αριθμό PIN του Twitter αφού χορηγήσετε την πρόσβαση.

Twitter Pin
Twitter Pin

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

editsection
editsection

Edit section
Επεξεργασία τομέα

Track listing
Λίστα κομματιών

External links
Εξωτερικοί σύνδεσμοι

References
Αναφορές

Singles
Singles

Produced by
Παραγωγή από

Directed by
Διεύθυνση από

Written by
Γράφτηκε από

Editing by
Επεξεργασία από

Cinematography
Κινηματογράφος

Music by
Μουσική από

Starring
Πρωταγωνιστεί

Studio
Στούντιο

Distributed by
Διανεμήθηκε από

Country
Χώρα

Language
Γλώσσα

Preceded by
Προηγείται από

Followed by
Ακολουθείται από

Gross revenue
Μεικτές αποδόσεις

Budget
Προϋπολογισμός

Release date(s)
Ημερομηνία(ες) κυκλοφορίας

Released
Κυκλοφόρησε

band
συγκρότημα

musician
μουσικός

music ian
music ian

music group
μουσικό group

singer
τραγουδιστής

rapper
rapper

entertainer
Καλλιτέχνης

american
αμερικάνικο

album
άλμπουμ

song
τραγούδι

may refer to
ίσως να αναφέρεται σε

Same as current language
Ίδιο με την τρέχουσα γλώσσα

Catalan
Καταλανιανή

Chinese
Κινεζική

Finnish
Φινλανδική

Swedish
Σουηδική

Ukrainian
Ουκρανική

################################################################################################
#  Source Code > YouTube
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Google account.  Please enter the Google Code number after granting access
Η ιστοσελίδα θα πρέπει να εμφανίζει να ζητάει να επιτρέψετε την πρόσβαση στον λογαριασμό σας Google.  Παρακαλούμε εισάγετε τον αριθμό Google Code αφού χορηγήσετε την πρόσβαση.

Google Code
Google Code

################################################################################################
#  Source Code > JRBar
################################################################################################

Right-click here to customize
Δεξί-κλικ εδώ για προσαρμογή

Execute
Εκτέλεση

Customize Toolbar
Προσαρμογή Γραμμής Εργαλείων

################################################################################################
#  Source Code > JREditCtrl
################################################################################################

Enter Special Characters
Εισαγωγή Ειδικών Χαρακτήρων

Add '%s' To Dictionary
Προσθήκη '%s' στο Λεξικό

Bold
Έντονα

Italic
Πλάγια

Underline
Υπογράμμιση

Small
Μικρό

Large
Μεγάλο

Color
Χρώμα

Black
Μαύρο

Red
Κόκκινο

Green
Πράσινο

Blue
Μπλέ

Design View
Προβολή Σχεδίασης

HTML View
Προβολή HTML

%s+X
%s+X

%s+C
%s+C

%s+V
%s+V

Del
Del

%s+Z
%s+Z

%s+Y
%s+Y

Wizards, options and more
Οδηγοί, επιλογές και περισσότερα

Clear search
Καθαρισμός έρευνας

Execute search
Εκτέλεση έρευνας

################################################################################################
#  Source Code > JRFileAssociationsReportCtrl
################################################################################################

Image
Εικόνα

Data
Δεδομένα

################################################################################################
#  Source Code > JRFilenameWnd
################################################################################################

Browse
Αναζήτηση

Select Filename
Επιλογή Ονόματος Αρχείου

Select Path
Επιλογή Path

################################################################################################
#  Source Code > JRInPlaceFindReportCtrl
################################################################################################

Close
Κλείσιμο

Find Next (F3)
Εύρεση Επόμενου (F3)

Find Previous
Εύρεση Προηγούμενου

Find All
Εύρεση Όλων

No matches found
Δεν βρέθηκαν αντιστοιχίες

Reached top of list, continued from bottom
Φθάσιμο στην κορυφή της λίστας, συνεχίστηκε από κάτω

Reached end of list, continued from top
Φθάσιμο στο τέλος της λίστας, συνέχεια από την κορυφή

Found %s
Βρέθηκε %s

################################################################################################
#  Source Code > JRListEditWnd
################################################################################################

Add
Προσθήκη

[already added]
[ήδη έχει προστεθεί]

Move Up
Μετακίνηση Επάνω

Move Down
Μετακίνηση Κάτω

(drag items to reorder list)
(σύρσιμο στοιχείων για αναπροσαρμογή λίστας)

(ordering disabled for multiple selections)
(απενεργοποιημένη ταξινόμηση για πολλαπλές επιλογές)

Sort All
Ταξινόμηση Όλων

Uncheck All
Αποεπιλογή Όλων

Copy All To Clipboard
Αντιγραφή Όλων Στο Πρόχειρο

Paste All From Clipboard
Επικόλληση Όλων Από Πρόχειρο

Edit All With Text Editor
Επεξεργασία Όλων Με Επεξεργαστή Κειμένου

Right-click for more options
Δεξί-κλικ για περισσότερες επιλογές

################################################################################################
#  Source Code > JRMenuWnd
################################################################################################

n/a
μ/δ

################################################################################################
#  Source Code > JROkCancelPopupWnd
################################################################################################

Apply
Εφαρμογή

Help
Βοήθεια

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsReportCtrl
################################################################################################

Invalid directory.
Μη Έγκυρος κατάλογος.

Select folder
Επιλογή φακέλου

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

Please enter your credentials below.
Παρακαλούμε εισάγετε παρακάτω τα διαπιστευτήρια σας.

Please enter a username.
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα χρήστη.

Verify password
Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης

Save password
Αποθήκευση κωδικού προσβασης

Please enter a password.
Παρακαλούμε εισάγετε κωδικό πρόσβασης.

The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
Οι κωδικοί πρόσβασης που εισάγατε δεν ήταν ίδιοι. Παρακαλούμε εισάγετε πάλι.

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

Setup
Εγκατάσταση

There are no printers installed.
Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι εκτυπωτές.

Warning
Προειδοποίηση

################################################################################################
#  Source Code > JRStatic
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRSuggestionWnd
################################################################################################

Loading
Φόρτωση

See first %d results
Δείτε τα πρώτα %d αποτελέσματα

See all %d results
Δείτε όλα τα %d αποτελέσματα

Searching
Έρευνα

################################################################################################
#  Source Code > JRWebWnd
################################################################################################

The web browser engine is not working properly.
Η μηχανή του περιηγητή ιστού δεν λειτουργεί σωστά.

Please retry the website, or download and install the latest version of %s.
Παρακαλούμε επαναδοκιμάστε την ιστοσελίδα, ή κάντε λήψη και εγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του %s.

There was a problem loading the web browser engine.
Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά την φόρτωση της μηχανής του περιηγητή ιστού.

Please download and install the latest version of %s.
Παρακαλούμε κάντε λήψη και εγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του %s.

Web page viewing is not yet supported on this platform.
Η προβολή ιστοσελίδων δεν υποστηρίζεται ακόμα σε αυτήν την πλατφόρμα.

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

< Back
< Πίσω

################################################################################################
#  Source Code > ScreenResolution
################################################################################################

Failed to set new screen resolution. (unknown error)
Αποτυχία ορισμού νέας ανάλυσης οθόνης. (άγνωστο σφάλμα)

Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
Αποτυχία επαναφοράς πρωτότυπης ανάλυσης οθόνης. (άγνωστο σφάλμα)

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Optimize picture quality
Βελτιστοποίηση ποιότητας εικόνας

Aspect Ratio Mode
Λειτουργία Αναλογίας Απεικόνισης

Original (may have black bars)
Πρωτότυπη (ίσως να έχει μαύρες γραμμές)

Crop picture
Περικοπή εικόνας

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Save changes in library only
Αποθήκευση αλλαγών μόνο στην βιβλιοθήκη

Changes are saved in the library and applied when the image is played, uploaded, printed, etc.
Οι αλλαγές αποθηκεύονται στην βιλβιοθήκη και εφαρμόζονται όταν η εικόνα αναπαράγεται, αναφορτώνεται, εκτυπώνεται, κλπ.

This does not alter the original file.  You can undo changes later.
Αυτό δεν αλλάζει το πρωτότυπο αρχείο.  Μπορείτε να αναιρέσετε τις αλλαγές αργότερα.

Other programs will not see the changes.
Αλλα προγράμματα δεν θα βλέπουν τις αλλαγές.

Save changes to file
Αποθήκευση αλλαγών σε αρχείο

Changes are saved to a file.
Οι αλλαγές αποθηκεύονται σε αρχείο.

This permanently alters the file.
Αυτό αλλάζει μόνιμα το αρχείο.

Other programs will see the changes.
Άλλα προγράμματα θα βλέπουν τις αλλαγές.

If JPEG encoding is used, a little quality is lost each time you save.
Εαν χρησιμοποιείται η κωδικοποίηση JPEG, χάνεται λίγη ποιότητα κάθε φορά που γίνεται αποθήκευση.

Save to desktop background
Αποθήκευση ως φόντο επιφάνειας εργασίας.

The image will be used as the Desktop Background.
Αυτή η εικόνα θα χρησιμοποιηθεί ως το Φόντο Επιφάνειας Εργασίας.

Save mode when using 'Save & Exit' command
Λειτουργία αποθήκευσης όταν χρησιμοποιείται η εντολή 'Αποθήκευση & Έξοδος'

Save to file (overwrites file)
Αποθήκευση σε αρχείο (αντικαθιστά αρχείο)

The changes made to this image are too large to be saved to the database.
Οι αλλαγές που έγιναν σ' αυτήν την εικόνα είναι πολύ μεγάλες για να αποθηκευτούν στην βάση δεδομένων.

Original Image
Πρωτότυπη Εικόνα

Tool not found.
Δεν βρέθηκε εργαλείο.

You must select a region.
Πρέπει να επιλέξετε περιοχή.

Failed to apply tool.
Αποτυχία εφαρμογής εργαλείου.

Save Image File
Αποθήκευση Αρχείου Εικόνας

Please choose either jpg, bmp, or png format
Παρακαλούμε επιλέξτε είτε jpg, bmp, ή png μορφή

JRiver Image Editor
JRiver Επεξεργαστής Εικόνας

Drag edge to RESIZE the pending paste image.
Σύρετε την άκρη για ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΓΕΘΟΥΣ της εκκρεμούς εικόνας.

Click outside of it to finalize the merge.
Κλικ έξω από αυτό για οριστικοποίηση της ένωσης.

Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
Σύρετε την άκρη για ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΓΕΘΟΥΣ της εκκρεμούς σφραγίδας κειμένου.

Drag to MOVE the pending paste image.
Σύρετε για ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ της εκκρεμούς  εικόνας.

Drag to MOVE the pending text stamp.
Σύρετε για ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ της εκκρεμούς σφραγίδας κειμένου.

Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
Μέρος της επικολλημένης εικόνας πέφτει έξω από την κύρια εικόνα και θα παραλειφθεί.

Proceed?
Να προχωρήσει;

Can not stamp outside the border of the image.
Αδύνατο το σφράγισμα έξω από το περιθώριο της εικόνας.

Please relocate.
Παρακαλούμε μετεγκατάσταση.

Text Stamp
Σφραγίδα Κειμένου

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Save As File
Αποθήκευση Αρχείου Ως

Select
Επιλογή

Scroll
Κύλιση

Rotate Paste Image Right
Περιστροφή Επικολλημένης Εικόνας Δεξιά

Rotate Paste Image Left
Περιστροφή Επικολλημένης Εικόνας Αριστερά

Flip Paste Image Horizontally
Αναστροφή Επικολλημένης Εικόνας Οριζόντια

Flip Paste Image Vertically
Αναστροφή Επικολλημένης Εικόνας Κάθετα

Zoom In
Μεγέθυνση

Zoom Out
Σμίκρυνση

Zoom 100%
Μεγ./Σμίκρ. 100%

Fit To Window
Προσαρμογή Στο Παράθυρο

Show Statusbar
Εμφάνιση Γραμμής Κατάστασης

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorDlg
################################################################################################

Loading image from clipboard, please wait
Φόρτωση εικόνας από πρόχειρο, παρακαλούμε περιμένετε

Zoom
Μεγ./Σμικρ.

Size
Μέγεθος

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

Aspect Ratio
Αναλογία Απεικόνισης

Optionally select an aspect ratio from the box below.  Click an edge or corner to drag it.
Προαιρετικά επιλέξτε μία αναλογία απεικόνισης από το πλαίσιο παρακάτω.  Κάντε κλικ σε άκρη ή γωνία για να σύρετε.

For passport photos, the height from the chin to the top of head must be less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
Για φωτογραφίες διαβατηρίου, το ύψος από το πηγούνι έως την κορυφή του κεφαλιού πρέπει να είναι μικρότερο από το ύψος του μεσαίου πλαισίου και μεγαλύτερο από το ύψος του μικρού πλαισίου.

Crop to %d x %d
Περικοπή στο %d x %d

No Restriction
Χωρίς Περιορισμό

Use Original Picture Ratio
Χρήση Πρωτότυπης Τιμής Εικόνας

3 x 4
3 x 4

4 x 6
4 x 6

4 x 6 Portrait
4 x 6 Portrait

5 x 7
5 x 7

5 x 7 Portrait
5 x 7 Portrait

8 x 10
8 x 10

8 x 10 Portrait
8 x 10 Portrait

Monitor
Οθόνη

5 x 4 (1280x1024, etc.)
5 x 4 (1280x1024, κλπ.)

16 x 9 (1280x720, etc.)
16 x 9 (1280x720, κλπ.)

16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, etc.)
16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, κλπ.)

Square
Τετράγωνο

Passport Photo
Φωτογραφία Διαβατηρίου

Width (Pixels)
Πλάτος (Pixels)

Height (Pixels)
Ύψος (Pixels)

Allow Enlarge
Nα επιτρέπεται Μεγέθυνση

Resize to %d x %d
Αλλαγή Μεγέθοτς σε %d x %d

Click near red eye and the program will automatically select the correct region.
Κλικ πλησίον του κόκκινού ματιού και το πρόγραμμα αυτόματα θα επιλέξει την σωστή περιοχή.

Manual
Χειροκίνητα

Select a custom region by clicking and dragging on the image.
Επιλέξτε μία κατά παραγγελία περιοχή κάνοντας κλικ και σύροντας στην εικόνα.

Remove Red Eye
Αφαίρεση Κόκκινου Ματιού

Flip Horizontally
Αναστροφή Οριζόντια

Flip Vertically
Αναστροφή Κάθετη

Rotate %d°
Περιστροφή %d°

3D Rotate %d°, %d°, %d°
Περιστροφή 3Δ %d°, %d°, %d°

No rotation
Χωρίς περιστροφή

Rotate right
Περιστροφή δεξιά

Rotate left
Περιστροφή αριστερά

Rotate upside down
Περιστροφή πάνω κάτω

Flip vertically
Αναστροφή κάθετη

Flip horizontally
Αναστροφή οριζόντια

Free rotate
Ελεύθερη περιστροφή

Degrees X
Μοίρες Χ

Degrees Y
Μοίρες Υ

Degrees Z
Μοίρες Ζ

White Balance
White Balance

White R
White R

White G
White G

White B
White B

Strength (%)
Δύναμη (%)

Get From Image
Λήψη από Εικόνα

Clarity %d%%
Καθαρότητα %d%%

Sharpen %d%%
Όξυνση %d%%

Clarity
Καθαρότητα

Normal
Κανονικό

Optimized
Βελτιστοποίηση

Black & white
Μάυρο & άσπρο

Old fashioned (sepia)
Αναχρονιστική (σέπια)

Levels
Επίπεδα

Text
Κείμενο

Change Font && Color
Αλλαγή Γραμματοσειράς && Χρώματος

Change Font
Αλλαγή Γραμματοσειράς

Change Color
Αλλαγή Χρώματος

Background
Φόντο

Draw border
Σχεδίαση περιθωρίου

Transparent
Διαφάνεια

White
Άσπρο

Gray
Γκρι

This will replace the selected region with the surrounding image.  It works best on small areas of the image, like a skin blemish or dust spot.
Αυτό θα αντικαταστήσει την επιλεγμένη περιοχή με την περιβάλουσα εικόνα.  Δουλεύει πιο καλά σε μικρές περιοχές της εικόνας, όπως κηλίδα δέρματος ή κηλίδα σκόνης.

Heal
Θεραπεία

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolboxHomeDlg
################################################################################################

Tools
Εργαλεία

Versions
Εκδόσεις

[x]
[x]

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

Layouts
Διατάξεις

Top Left
Επάνω Αριστερά

Effect
Εφέ

Number of Prints
Αριθμός Εκτυπώσεων

Print Preview
Προεπισκόπηση Εκτύπωσης

<<
<<

>>
>>

This print job will require %d pages.
Αυτή η εργασία εκτύπωσης θα απαιτήσει %d σελίδες.

Do you want to print now?
Θέλετε να εκτυπώσετε τώρα;

Confirm Print
Επιβεβαίωση Εκτύπωσης

Printing
Εκτύπωση

Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
Ο Οδηγός Εκτύπωσης Φωτογραφίας αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά την εκτύπωση.

Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι ο εκτυπωτής σας έχει διαμορφωθεί σωστά και είναι ενεργοποιημένος.

Also ensure that the page layout that has been selected fits on the paper and shows a valid print preview.
Επίσης βεβαιωθείτε ότι η επιλεγμένη διάταξη σελίδας ταιριάζει στο χαρτί και εμφανίζεται έγκυρη προεπισκόπηση εκτύπωσης.

Printing Error
Σφάλμα κατά την Εκτύπωση.

Building preview
Κατασκευή προεπισκόπησης

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Change Printer / Printer Settings
Αλλαγή Εκτυπωτή / Ρυθμίσεων Εκτυπωτή

Printer
Εκτυπωτής

Quality
Ποιότητα

Orientation
Προσανατολισμός

Media Type
Τύπος Πολυμέσου

Paper Size
Μέγεθος Χαρτιού

Device Specific
Ειδικό Συσκευής

Portrait
Portrait

Landscape
Landscape

Unknown
Άγνωστο

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
Δεν έχουν επιλεχθεί εικόνες.  Παρακαλούμε επιλέξτε τις εικόνες που θέλετε να εκτυπώσετε και προσπαθήστε ξανά.

################################################################################################
#  Source Code > PreviewWindow
################################################################################################

The selected layout can not be used with this printer configuration.
Η επιλεγμένη διάταξη δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με αυτή την διαμόρφωση του εκτυπωτή.

Please ensure that the selected layout fits on the paper, and that the printer is properly configured.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η επιλεγμένη διάταξη ταιριάζει στο χαρτί και ότι ο εκτυπωτής έχει διαμορφωθεί σωστά.

Also, check that the printer margins are not making the paper smaller than expected.
Επίσης, ελέγξτε ότι τα περιθώρια του εκτυπωτή δεν κάνουν το χαρτί μικρότερο του αναμενόμενου.

Remember that you can select the layout 'Full Page' to fill the entire page.
Θυμηθείτε ότι μπορείτε να επιλέξετε την διάταξη 'Full Page' για να γεμίσετε όλη τη σελίδα.

################################################################################################
#  Source Code > PrintHelper
################################################################################################

Failed to load image
Απότυχια φόρτωσης εικόνας.

################################################################################################
#  Source Code > FTPTransfer
################################################################################################

Uploading (%s of %s)
Αναφόρτωση (%s of %s)

################################################################################################
#  Source Code > InternetReader
################################################################################################

Please enter the proxy credentials below.
Παρακαλούμε εισάγετε τα διαπιστευτήρια proxy παρακάτω.

Please enter the credentials for '%s' below.
Παρακαλούμε εισάγετε τα διαπιστευτήρια για το '%s' παρακάτω.

The server you are connecting to is missing a valid, trusted certificate.
Ο server στον οποίο συνδέεστε στερείται έγκυρο και αξιόπιστο πιστοποιητικό.

The certificate reports the following details
Το πιστοποιητικό αναφέρει τα παρακάτω στοιχεία

Do you want to trust it?
Θέλετε να το εμπιστευτείτε;

Confirmation
Επιβεβαίωση

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Please select one of the available Media Servers
Παρακαλούμε επιλέξετε έναν από τους διαθέσιμους Servers Πολυμέσων.

Invalid Media Server information.
Μη έγκυρη πληροφορία Server Πολυμέσων.

Connect
Σύνδεση

################################################################################################
#  Source Code > WinINetReader
################################################################################################

Issued by
Εκδόθηκε από

Expires
Λήγει

################################################################################################
#  Source Code > ShellExt
################################################################################################

Play in
Αναπαραγωγή σε

Play selected files in
Αναπαραγωγή επιλεγμένων αρχείων σε

Add to Playing Now
Προσθήκη στο Αναπαραγωγή Τώρα

Append
Προσάρτηση

Append selected files to Playing Now
Προσάρτηση επιλεγμένων αρχείων στην Αναπαραγωγή Τώρα

Replace & Play
Αντικατάσταση & Αναπαραγωγή

Replace
Αντικατάσταση

Replace and Play selected files
Αντικατάσταση και Αναπαραγωγή επιλεγμένων αρχείων

Add (as next to play)
Προσθήκη (ως επόμενο για αναπαραγωγή)

Play the files next
Αναπαραγωγή των αρχείων στη συνέχεια

Import selected files into
Εισαγωγή επιλεγμένων αρχείων σε

Edit
Επεξεργασία

Edit selected files with Media Editor
Επεξεργασία επιλεγμένων αρχείων με Επεξεργαστή Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > DateTimeHelper
################################################################################################

PM
ΜΜ

ago
πριν

################################################################################################
#  Source Code > JRMessageBoxHelper
################################################################################################

Don't show this message again
Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά

(will close in %d seconds)
(θα κλείσει σε %d δευτερόλεπτα)

Please enter a non-empty string.
Παρακαλούμε εισάγετε μία μη κενή συμβολοσειρά.

Please Wait
Παρακαλούμε Περιμένετε

Ignore
Αγνόηση

Select Folder
Επιλογή Φακέλου

Open File
Άνοιγμα Αρχείου

Save File
Αποθήκευση Αρχείου

Choose Font
Επιλογή Γραμματοσειράς

Choose Color
Επιλογή Χρώματος

################################################################################################
#  Source Code > LogManager
################################################################################################

The current log file is large, and could take a while to open.
Το τρέχον αρχείο καταγραφής είναι μεγάλο και μπορεί να πάρει λίγο χρόνο για να ανοίξει.

Are you sure you want to continue?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε;

Confirm View Large Log
Επιβεβαίωση Προβολής Μεγάλης Καταγραφής

The log file is currently empty.
Το αρχείο καταγραφής αυτή τη στιγμή είναι άδειο.

################################################################################################
#  Source Code > MCFeatureHelper
################################################################################################

Experimental Features
Πειραματικά Χαρακτηριστικά

Access Control
Διαχείριση Πρόσβασης

Split View
Διαιρεμένη Προβολή

Slim View
Λεπτή Προβολή

Quick Play
Γρήγορη Αναπαραγωγή

Send To
Αποστολή Σε

Show %s in Tree
Εμφάνιση %s στο Δέντρο

Remote Control
Απομακρυσμένη Διαχείριση

FTP Upload
FTP Αναφόρτωση

Image Support
Υποστήριξη Εικόνας

Video Support
Υποστήριξη Βίντεο

Data Support
Υποστήριξη Δεδομένων

Multiple Zone Support
Υποστήριξη Πολλαπλών Ζωνών

Image Editor
Επεξεργαστής Εικόνας

Scheduler
Χρονοπρογραμματιστής

Library Server
Server Βιβλιοθήκης

TiVo Server
TiVo Server

Visualizations
Οπτικοποιήσεις

3D Visualizations
Οπτικοποιήσεις 3Δ

Track Info Visualization
Απεικόνιση Πληροφορίας Κομματιού

Photo Printing
Εκτύπωση Φωτογραφίας

Audible Support
Υποστήριξη Audible

CD Ripping
CD Ripping

DVD Ripping
DVD Ripping

Blu-ray Support
Υποστήριξη Blu-ray

DVD Unprotect
Απροστάτευτο DVD

Recording
Εγγραφή

Stock Standard View Skins
Απόθεμα Skins Κανονικής Προβολής

Stock Mini View Skins
Απόθεμα Skins Μικρής Προβολής

Stock Theater View Skins
Απόθεμα Skins Προβολής Θεάτρου

Edit View Schemes
Επεξεργασία Σχεδίων Προβολής

Access To Interact
Πρόσβαση Στο Interact

Access To Wiki
Πρόσβαση Στο Wiki

Get Cover Art Online
Λήψη Online Εξώφυλλου

Tree Favorites
Αγαπημένα Δέντρου

Option Features
Χαρακτηριστικά Επιλογής

Option Startup Mode
Λειτουργία Επιλογής Εκκίνησης

Option Startup Location
Τοπεθεσία Επιλογής Εκκίνησης

Option Startup Splash
Επιλογή Λογότυπου Εκκίνησης

Splash Screen
Λογότυπο

Installer Skin Selector
Επιλογέας Skin Εγκατάστασης

Require Windows Media Install
Απαιτείται Εγκατάσταση Windows Media

Services & Plugins
Υπηρεσίες & Plugins

Interface Plugins
Plugins Διεπαφής

Action Window Sync
Συγχρονισμός Παράθυρου Ενέργειας

Action Window Burn
Εγγραφή Παράθυρου Ενέργειας

Action Window Ripping
Ripping Παράθυρου Ενέργειας

Action Window Tag
Ετικέτα Παράθυρου Ενέργειας

Stock Smartlists
Απόθεμα Έξυπνων Λιστών

Recently Ripped
Πρόσφατα Ripped

Recent Playing Nows
Πρόσφατες Αναπαραγωγή Τώρα

List Show Sorting Order
Η Λίστα Εμφανίζει Τη Σειρά Ταξινόμησης

List Show Column Zero Image
Η Λίστα Εμφανίζει Εικόνα Πρώτης Στήλης

Equalizer DSP
Ισοσταθμιστής DSP

Effects DSP
Εφέ DSP

Replay Gain DSP
Επανάληψη Gain DSP

Output Format DSP
Μορφή Εξόδου DSP

Tempo & Pitch DSP
Τέμπο & Ύψος DSP

Headphones DSP
Ακουστικά DSP

Room Correction DSP
Room Correction DSP

Dolby Digital Surround Sound
Ήχος Dolby Digital Surround

Visualization Plugin Menu Nesting
Plugin Απεικόνισης Εφαρμογής Μενου

Playback On Screen Display
Αναπαραγωγή Επί Της Οθόνης

Camera
Μηχανή

Clean Program Path On Install
Καθαρισμός Program Path Κατά Την Εγκατάσταση

Service at top of the tree.
Service στην κορυφή του δέντρου.

Slim Mode Main Menu
Κύριο Μενού Λειτουργίας Λεπτής

Start At Store
Έναρξη στο Κατάστημα

Navigation Menu
Μενού Πλοήγησης

Player Jump
Άλμα Αναπαραγωγής

Allow Clear Library
Nα επιτρέπεται Καθαρισμός Βιβλιοθήκης

Show Libs
Εμφάν. Βιβλιοθ.

Only Show DSP in Playback Options
Μόνο εμφάνιση του DSP στις Επιλογές Αναπαραγωγής

Configure Debug Logging
Διαμόρφωση Καταγραφής του Debug

Show Registration Information
Εμφάνιση Πληροφορίας Εγγραφής

Show Library Tools Find and Replace
Εμφάνιση Εργαλεία Βιβλιοθήκης Εύρεση και Αντικατάσταση

Show Library Tools Clean
Εμφάνιση Εργαλεία Βιβλιοθήκης Εκκαθάριση

Show Library Tools Move Copy
Εμφάνιση Εργαλεία Βιβλιοθήκης Μετακίνηση Αντιγραφή

Show Library Tools Fill Track Numbers
Εμφάνιση Εργαλεία Βιβλιοθήκης Συμπλήρωση Αριθμών Κομματιού

Show Library Tools Remove Tags
Εμφάνιση Εργαλεία Βιβλιοθήκης Αφαίρεση Ετικετών

Use WMP Video Engine Default
Χρήση Προεπιλογής Μηχανής Βίντεο WMP

Use AMG
Χρήση AMG

Allow Select Font
Να Επιτρέπεται Επιλογή Γραμματοσειράς

Show Media Server Link
Εμφάνιση Συνδέσμου Server Πολυμέσων

Show Check for Updates Link
Εμφάνιση Συνδέσμου Έλεγχος για Ενημέρωσεις

File Library Export to Xml
Εξαγωγή Αρχείου Βιβλιοθήκης σε Xml

Between Tracks Mode Standard
Λειτουργία Κανονικά Μεταξύ Κομματιών

Between Tracks Mode Gapless
Λειτουργία Χωρίς Κενό Μεταξύ Κομματιών

Show Stop in Options
Εμφάνιση Διακοπή στις Επιλογές

Share to Web
Μοίρασμα στο Web

Podcast Advanced Tagging
Podcast Advanced Tagging

Playlist Import
Εισαγωγή Λίστας Αναπαραγωγής

Playlist Export
Εξαγωγή Λίστας Αναπαραγωγής

Playlist Export All
Εξαγωγή Όλων Λιστών Αναπαραγωγής

Library Menu
Μενού Βιβλιοθήκης

Jump Menu
Μενού Άλματος

Convert
Μετατροπή

Video Convert
Μετατροπή Βίντεο

Lookup and Submit to YADB
Αναζήτηση και Υποβολή στο YADB

Cover Art Menu
Μενού Εξώφυλλου

Locate Menu
Μενου Εγκατάστασης

Tree Downloads
Λήψεις Δέντρου

Show Simple Help Menu
Εμφάνιση Μενού Απλής Βοήθειας

Show Purchased Smartlist
Εμφάνιση Αγορασμένης Έξυπνης Λίστας

Show MCC Stop Error
Εμφάνιση MCC Stop Error

Update Channels
Ενημέρωση Καναλιών

Show Add Smartlist on Edit Menu
Εμφάνιση Προσθήκη Έξυπνης Λίστας στο Μενού Επεξεργασίας

Show Wizard in Search Box
Εμφάνιση Οδηγός στο Πλαίσιο Έρευνας

Show Skin Menu Piece
Εμφάνιση Κομματιού Μενού Skin

Show Cover Art Options
Εμφάνιση Επιλογών Εξώφυλλου

Show Doubleclick Options
Εμφάνιση Επιλογών Διπλού Κλικ

Show Media Key Option
Εμφάνιση Επιλογής Media Key

Library Server Client
Client Server Βιβλιοθήκης

Get Cover Art Online Use Yadb
Λήψη Εξώφυλου Online Χρήση Yadb

Trim Silence
Τακτοποίηση Σιωπής

Stacks
Στοιβάγματα

Acquire Image Webpage
Απόκτηση Εικόνας Ιστοσελίδας

Acquire Image Google
Απόκτηση Εικόνας Google

Smartlists
Έξυπνες Λίστες

Suggest
Πρόταση

Facebook
Facebook

Flickr
Flickr

Menalto
Menalto

Create HTML Gallery
Δημιουργία Γκάλερι HTML

RAW File Playback Properties
Ιδιότητες Αναπαραγωγής RAW Αρχείου

HelpContents
HelpContents

iPhone Support
Υποστήριξη iPhone

Linkable Columns
Συσχετιζόμενες Στήλες

Medianet Store
Medianet Store

Tree Row Style Library Roots
Αρχικά Βιβλιοθήκης Σε Στυλ Σειράς Εικονίδιων

WMV Acceleration Off By Default
Απενεργοποίηση Επιτάχυνσης WMV Ως Προεπιλογή

Links Bar
Γραμμή Συνδέσμων

Image Preview
Προεπισκόπηση Εικόνας

Theater View Theme Online Media
Θέματα Προβολής Θεάτρου Online Πολυμέσα

Windows Aero Skins
Windows Aero Skins

Notes
Σημειώσεις

Media Network (Library Server, DLNA, etc.)
Δίκτυο Πολυμέσων (Server Βιβλιοθήκης, DLNA, κλπ)

Video DSP
Βίντεο DSP

ASIO output
ASIO έξοδος

WASAPI output
WASARI έξοδος

Kernel Streaming output
Kernel Streaming έξοδος

Last.fm Radio
Last.fm Radio

Pono Store
Κατάστημα Pono

OpenSubtitles.org
OpenSubtitles.org

Precision Zone Sync
Precision Zone Sync

Medianet Radio
Medianet Radio

Handhelds
Φορητές Συσκευές

Export to iDevices
Εξαγωγή σε iDevices

Tabs
Καρτέλες

Incomplete Shutdown Dialog
Ελλειπής Διάλογος Shutdown

Portable Install
Φορητή Εγκατάσταση

Analyzer DSP
Αναλυτής DSP

Parametric Equalizer DSP
Παραμετρικός Ισοσταθμιστής DSP

Installer File Associations
Συσχετίσεις Αρχείων Εγκατάστασης

Upload To Cloud
Αναφόρτωση Στο Cloud

Car Radio
Car Radio

Live Playback
Live Αναπαραγωγή

Convolution DSP
Συνέλιξη DSP

Auto-Import On Empty Library
Αυτόματη Εισαγωγή Σε Άδεια Βιβλιοθήκη

Require DirectX Install
Απαιτείται Εγκατάσταση DirectX

ASIO Driver
ASIO Driver

WDM Driver
WDM Driver

iPod Support
Υποστήριξη iPod

Ringtones
Ήχοι Κλήσης

Audio Exclusive Mode Default
Προεπιλογή Λειτουργία Αποκλειστικού Ήχου

Master License Upgrade
Master License Αναβάθμιση

Audio Comparison Test
Τέστ Σύγκρισης Ήχου

Keyboard Shortcuts
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCStringHelper
################################################################################################

Podcasts
Podcasts

Recent Playing Now's
Πρόσφατες Αναπαραγωγή Τώρα

Purchased Media
Αγορασμένα Πολυμέσα

DVD
DVD

View and manage currently playing media
Προβολή και διαχείριση τρέχοντων αναπαραγόμενων πολυμέσων

Browse, search, and manage media
Αναζήτηση, έρευνα και διαχείριση πολυμέσων

Create and organize Playlists and Smartlists
Δημιουργία και οργάνωση Λιστών Αναπαραγωγής και Έξυπνων Λιστών

Create and organize Playlists
Δημιουργία και οργάνωση Λιστών Αναπαραγωγής

Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
Αναπραγωγή, rip, εγγραφές CD, αναπαραγωγές DVD και διαχείριση φορητών συσκευών

Manage handhelds
Διαχείριση handhelds

Browse and manage files on your computer
Αναζήτηση και διαχείριση αρχείων στον υπολογιστή σας

Sync Handheld
Συγχρον. Φορητής Συσκευής

Build Playlist
Δημιουργία Λίστας Αναπαραγωγής

Live
Live

Seq
Seq

Unassigned
Χωρίς Ανάθεση

################################################################################################
#  Source Code > Recorder
################################################################################################

Recorder OK
Εγγραφέας Εντάξει

Failed writing wave file.
Αποτυχία εγγραφής αρχείου wave.

Failed opening wave file.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου wave.

Failed opening wavein system.
Αποτυχία ανοίγματος συστήματος wavein.

Check for these possible problems
Έλεγχος για αυτά τα πιθανά προβλήματα

1. Missing or incorrectly configured sound card.
1. Λείπει ή μη σωστά διαμορφωμένη κάρτα ήχου.

2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
2. Η κάρτα ήχου δεν μπορεί να χειριστεί εγγραφή stereo 16bit 44100hz.

3. Another application is currently using the sound card's recording function.
3. Άλλη εφαρμογή χρησιμοποιεί την λειτουργία εγγραφής της κάρτας ήχου.

4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
4. Η κάρτα δεν είναι πλήρως αμφίδρομη και αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείται για αναπαραγωγή.

Failed to start wave input.
Αποτυχία έναρξης εισαγωγής wave.

Failed to prepare wave header.
Αποτυχία προετομασίας wave header.

Failed adding a wavein buffer.
Αποτυχία προσθήκης wavein buffer.

Time out waiting for wavein buffer.
Τέλος χρόνου αναμονής για wavein buffer.

Failed shutting down the wavein system.
Αποτυχία τερματισμού του συστήματος wavein.

Create event failed in recorder.
Αποτυχία δημιουργίας γεγονότος στον εγγραφέα.

Failed starting recording thread.
Αποτυχία έναρξης νήματος εγγραφής.

Unknown error %d from wave recorder.
Άγνωστο σφάλμα %d από τον εγγραφέα wave.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationExtendTrialDlg
################################################################################################

If you would like more time to evaluate the program, please enter your email address and click 'Request'.  A trial extension code will be emailed.
Εάν θα θέλατε περισσότερο χρόνο για αξιολόγηση του προγράμματος, παρακαλούμε εισάγετε την διεύθυνση email σας και κάντε κλικ 'Αίτηση'.  Θα σας αποσταλεί ένας κωδικός επέκτασης.

Request
Αίτηση

Once you receive your trial extension code via email, please enter it below and click 'Extend'.
Μόλις λάβετε μέσω email τον κωδικό επέκτασης δοκιμαστικής, παρακαλούμε εισάγετέ τον παρακάτω και κάντε κλικ 'Επέκταση'.

Code
Κωδικός

Extend
Επέκταση

Request Trial Extension
Αίτηση Επέκτασης Δοκιμαστικής

Redeem Trial Extension Code
Εξαργύρωση Κωδικού Επέκτασης Δοκιμαστικής

Please check your email.
Παρακαλούμε ελέγξτε το email σας.

There was a problem requesting a trial extension.
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην αίτηση επέκτασης δοκιμαστικής.

Please double-check your email address and internet connection, and then try again.
Παρακαλούμε ελέγξτε εκ νεόυ την διεύθυνση email σας και την σύνδεση στο διαδίκτυο και στη συνέχεια δοκιμάστε ξανά.

Thank you, your trial has been extended.
Ευχαριστούμε, η δοκιμαστική σας έχει επεκταθεί.

This does not appear to be a valid trial extension code.
Δεν φαίνεται να είναι έγκυρος κωδικός επέκτασης δοκιμαστικής.

Please double-check the code you have entered, or request a new code from the server.
Παρακαλούμε ελέγξτε εκ νεόυ τον κωδικός που εισάγατε, ή κάντε αίτηση για νέο κωδικό από τον server.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationHelper
################################################################################################

You have %d days left in the trial period.
Σας έχουν απομείνει %d ημέρες δοκιμαστικής περιόδου.

The trial period has expired.
Έληξε η δοκιμαστική περίοδος.

Failed to initiate %s purchase.
Αποτυχία στην προετοιμασία της αγοράς %s.

Restoring license
Αποκατάσταση άδειας.

There was an unknown server error.
Υπήρξε ένα άγνωστο σφάλμα στον server.

There was a problem communicating with the license server.
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην επικοινωνία με τον server αδείας.

This is not a valid Registration Code
Αυτός δεν είναι Έγκυρος Κωδικός.

There was a problem restoring the license.
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην αποκατάσταση της άδειας.

Error details
Λεπτομέρειες σφάλματος

Select License File
Επιλογή Αρχείου Άδειας.

License file '%s' not found.
Δεν βρέθηκε το αρχείο άδειας '%s'.

Unknown Error
Άγνωστο Σφάλμα

Registering
Εγγραφή

Your license is not valid on %s, it is a %s license.
Η άδεια σας δεν είναι έγκυρη για το %s, είναι άδεια για το %s.

Do you want to purchase %s for the %s platform?
Θέλετε να αγοράσετε %s για την πλατφόρμα %s;

Your license file is not valid for %s.
Το αρχείο της άδειάς σας δεν είναι έγκυρο για το %s.

Do you want to purchase an upgrade?
Θέλετε να αγοράσετε μία αναβάθμιση;

Your license file has expired.
Έληξε το αρχείο της άδειάς σας.

Do you want to restore license by using your Registration Code?
Θέλετε να αποκαταστήσετε την άδεια κάνοντας χρήση του δικού σας Κωδικού Εγγραφής;

Your license file is for a different product.
Το αρχείο άδειάς σας είναι για διαφορετικό προϊόν.

License for %s was successfully installed!
Εγκαταστάθηκε με επιτυχία η άδεια για το %s!

Thank you!
Ευχαριστούμε.

Error restoring %s license
Σφάλμα κατά την επαναφορά άδειας %s

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
################################################################################################

Purchase
Αγορά

Restore License
Αποκατάσταση Άδειας

Register
Εγγραφή

Extend Trial
Επέκταση Δοκιμαστικής

Continue
Συνέχεια

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationRestoreChoiceDlg
################################################################################################

Example
Παράδειγμα

Other methods and more information
Άλλες μέθοδοι και περισσότερη πληροφορία

Please enter your Registration Code (the permanent code you received when purchasing)
Παρακαλούμε εισάγετε τον Κωδικό Εγγραφή σας (τον μόνιμο κωδικό που λάβατε κατά την αγορά)

Please enter a registration code
Παρακαλούμε εισάγετε κωδικό εγγραφής

Invalid Registration Code
Μη Έγκυρος Κωδικος Εγγραφής

The Registration Code '%s' is not valid.
Δεν είναι έγκυρος ο Κωδικός Εγγραφής '%s'.

A Registration Code is a sequence of letters and numbers separated by dashes.
Ένας Κωδικός Εγγραφής είναι μία ακολουθία γραμμάτων και αριθμών που διαχωρίζονται με παύλες.

For example
Για παράδειγμα

355N3-T4XX1-YKXC5-SD9Y7-QCQO1-5MIO6
355N3-T4XX1-YKXC5-SD9Y7-QCQO1-5MIO6

################################################################################################
#  Source Code > ShellFolderBrowseHelper
################################################################################################

This folder does not exist
Ο φάκελος δεν υπάρχει

Would you like to create the folder?
Θέλετε να δημιουργήσετε τον φάκελο;

Confirm Create Folder
Επιβεβαίωση Δημιουργίας Φακέλου.

Failed to create folder.
Αποτυχία δημιουργία φακέλου.

The folder name is not valid.
Δεν είναι έγκυρο το όνομα του φάκελου.

&Make New Folder
&Δημιουργία Νέου Φακέλου

################################################################################################
#  Source Code > SystemPowerManager
################################################################################################

disable screensaver
απενεργοποίηση screensaver

keep monitor on
διατήρηση ενεργ. monitor

disable automatic sleep
απενεργοποίηση αυτόματου sleep

disable deep sleep
απενεργοποίηση deep sleep

[expires in %s]
[λήγει σε %s]

[expired]
[έληξε]

No entries that affect the system power state
Δεν υπάρχουν καταχωρήσεις που επηρεάζουν την κατάσταση ισχύος του συστήματος

################################################################################################
#  Source Code > TranslationHelper
################################################################################################

Please select a language
Παρακαλούμε επιλέξτε γλώσσα

Type a name of a new language to create, or select an existing language to update
Πληκτρολογήστε ένα όνομα για δημιουργήσετε νέα γλώσσσα, ή επιλέξτε μία υπάρχουσα γλώσσα για ενημέρωση

Enter a Google Translate language code (es, de, etc.), or choose one from the list
Εισαγωγή ένος κωδικού γλώσσας του Google Translate ((es, de, κλπ), ή επιλογή ενός από την λίστα

Simplified Chinese (zh-CN)
Απλοποιημένη Κινεζική (zh-CN)

Spanish (es)
Ισπανική (es)

German (de)
Γερμανική (de)

Italian (it)
Ιταλική (it)

Arabic (ar)
Αραβική (ar)

Visit Google Translate
Επίσκεψη Google Translate

Please select valid values for all settings.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρες τιμές για όλες τις ρυθμίσεις.

A translation already exists for the selected language.  Do you want to update the untranslated phrases using Google Translate?
Ήδη υπάρχει μετάφραση για την επιλεγμένη γλώσσα.  Θα θέλατε να ενημερώσετε τις μη μεταφρασμένες φράσεις χρησιμοποιώντας το Google Translate;

Building translation
Κατασκευή μετάφρασης

################################################################################################
#  Source Code > ChromiumEmbeddedFrameworkWeb
################################################################################################

There was a problem loading the web page
Υπήρξε πρόβλημα στη φόρτωση της ιστοσελίδας

Please double-check your connection and the web page you are trying to load.
Παρακαλούμε διπλοελέγξτε την σύνδεσή σας και την ιστοσελίδα που προσπαθείτε να φορτώσετε.

Error code
Κωδικός σφάλματος

################################################################################################
#  Source Code > DisplayConfigure
################################################################################################

This feature requires Windows 7 or newer.
Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί Windows 7 ή νεώτερο.

################################################################################################
#  Source Code > Launcher
################################################################################################

This screen saver will play a slideshow of the images in your Media Library.
Αυτός η προφύλαξη οθόνης θα αναπαράγει μία παρουσίαση διαφανειών των εικόνών από την Βιβιλοθήκη Πολυμέσων σας.

You can create a playlist or Smartlist named 'Screen Saver' filled with images if you want to limit the images that will display.
Μπορείτε να δημιουργήσετε μία λίστα αναπαραγωγής ή μία Έξυπνη Λίστα με την ονομασία 'Screen Saver γεμάτη με εικόνες ελαν θέλετε να περιρίσετε την εικόνες που θα εμφανιστούν.

################################################################################################
#  Source Code > AmzStore
################################################################################################

Site
Ιστοσελίδα

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Download file location
Λήψη θέσης αρχείου

Audible Titles
Audible Titles

Preferences
Προτιμήσεις

Audible download folder
Φάκελος λήψης Audible

Error creating the selected download folder.
Σφάλμα στη δημιουργία του επιλεγμένου φακέλου λήψης.

Preparing download
Προετοιμασία λήψης

################################################################################################
#  Source Code > AudioLunchboxStore
################################################################################################

Purchased Music
Αγορασμένη Μουσική

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

computer
υπολογιστής

computers
υπολογιστές

downloads
λήψεις

transfers
μεταφορές

Your account does not appear to have device transfer rights. Please contact customer service.
Ο λογαριασμός σας φαίνεται ότι δεν έχει δικαιώματα μεταφοράς συσκευής. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών.

%s named '%s'
Το %s ονομάσθηκε '%s'

Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.
O %s δεν έχει ενεργοποιηθεί για %s συνδρομητικού περιεχομένου.

In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.
Προκειμένου να ενεργοποίησετε αυτό το %s, θα χρειαστεί να απενεργοποιήσετε άλλο %s.

You have activated the maximum number of %s which is %d.
Έχετε ενεργοποιήσει τον μέγιστο αριθμό των %s που είναι %d.

There was a problem activating your %s for subscription %s.
Υπήρξε πρόβλημα στην ενεργοποίηση του %s για %s συνδρομή.

Please verify that your subscription is up to date and that you are connected to the internet, then try again.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η συνδρομή σας είναι ενημερωμένη και είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο, έπειτα δοκιμάστε ξανά.

Below is a list of currently activated %s for your account.
Παρακάτω είναι η λίστα των τρεχουσών %s για τον λογαριασμό σας.

If you would like to deactivate one of them, select it from the list and click 'Deactivate'.
Εάν θέλετε να απενεργοποιήσετε μία από αυτές, επιλέξτε την από την λίστα και κάντε κλικ 'Απενεργοποίηση'.

Remember that you are limited to %d deactivation%s per month and you have deactivated %d so far this month.
#!

You have already deactivated %d %s%s which is the maximum deactivations allowed per month.
Ήδη έχετε προβεί σε %d %s%s απενεργοποιήσεις που είναι ο μέγιστος επιτρεπόεμνος αριθμός ανά μήνα.

For further assistance, please contact customer support.
Για περισσότερη βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών.

Activated %s
Ενεργοποιημένο %s

Deactivation successful.
Επιτυχής απενεργοποιήση.

################################################################################################
#  Source Code > ECommBase
################################################################################################

Sales Tax
Φόρος Πωλήσεων

Total
Σύνολο

Please click 'Yes' to confirm your purchase.
Παρακαλούμε κάντε κλικ στο 'Ναι' για επιβεβαίωση αγοράς.

An error occurred while trying to purchase this content.
Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αγοράς αυτού του περιεχομένου.

################################################################################################
#  Source Code > ECommJriverBase
################################################################################################

Creating Account
Δημιουργία Λογαριασμού

Unable to retrieve retailer information.
Αδύνατη η ανάκτηση πληροφορίας πωλητή.

Account Created
Δημιουργήθηκε Λογαριασμός

Error Creating Account
Σφάλμα στη Δημιουργία Λογαριασμού

Please login with your new information.
Παρακαλούμε κάντε σύνδεση με τη νέα σας πληροφορία.

The store was unable to update your account.
Το κατάστημα δεν μπόρεσε να ενημερώσει τον λογαριασμό σας.

Unable to retrieve user information.
Αδύνατη η ανάκτηση πληροφορίας χρήστη.

Unable to retrieve store information.
Αδύνατη η ανάκτηση πληροφορίας καταστήματος.

Updating User Information
Ενημέρωση Πληροφορίας Χρήστη

Not logged in.
Δεν έχει γίνει σύνδεση.

JRiver purchase error.
Σφάλμα στην αγορά του Jriver.

Error creating JRiver user account.
Σφάλμα κατά την δημιουργία λογαριασμού χρήστη JRIver.

JRiver login error.
Σφάλμα σύνδεσης JRiver.

Please enter your email address in the user name box.
Παρακαλούμε εισάγετε την διεύθυνση email στο πλαίσιο ονόματος χρήστη.

Click 'Yes' to have a new password created and emailed to you at '
Κάντε κλικ 'Ναι' για δημιουργία κωδικού πρόσβασης και αποστολής του μέσω email σας στο '

Please wait
Παρακαλούμε περιμένετε

A new password has been sent to you at email address '%s'.
Ένας νέος κωδικός πρόσβασης σας απεστάλθηκε στην διεύθυνση email '%s'.

Please check your email and then login with your new password.
παρακαλούμε ελέγξτε το email σας και στη συνέχεια κάντε login με τον κωδικό πρόσβασής σας.

After logging in, you can use the 'Change Password
Μετά τη σύνδεση μπορείτε να χρησιμοποίησετε 'Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης

' menu choice to change this
' επιλογή μενού για να κάνετε αλλαγή

random password to something easier to remember.
τυχαίος κωδικός πρόσβασης σε πιο εύκολο για να θυμάστε.

We had a problem trying to send a new password to you at '%s'.
Είχαμε πρόβλημα στην προσπάθεια αποστολής σε εσάς νέου κωδικού πρόσβασης σε '%s'.

Your password has not been changed.
Ο κωδικός πρόσβασής σας δεν έχει αλλάξει.

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverTier1Medianet
################################################################################################

Your account appears to be inactive, you may have an expired credit card.
Ο λογαριασμός σας φαίνεται ότι είναι ανενεργός, μποεί να έχετε μία ληγμένη πιστωτική κάρτα.

You won't be able to play full-length tracks or download music.
Δεν θα μπορείτε να αναπαράγετε πλήρους μήκους κομμάτια ή να κάνετε λήψη μουσικής.

Please use the account tools to correct this problem, or else contact customer support.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα εργαλεία του λογαριασμού για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα, ή αλλιώς επικοινωνήστε με εξυπηρέτηση πελατών.

################################################################################################
#  Source Code > ECommMediaNet
################################################################################################

Error in subscription purchase transaction.
Σφάλμα κατά την συναλλαγή αγοράς συνδρομής.

Error authenticating user account.
Σφάλμα κατά τον έλεγχο αυθεντικότητας του λογαριασμού χρήστη.

################################################################################################
#  Source Code > HDTracksStore
################################################################################################

HDtracks Menu
Μενου HDtracks

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetSoap
################################################################################################

There was an error accessing a critical component (wmhelper.dll).
Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση σε κρίσιμο συστατικό (wmhelper.dll).

Protected content may not be accessible.
Το προστατευόμενο περιεχόμενο μπορεί να μην είναι προσβάσιμο.

Your computer has been updated to support DRM licensed content.
Ο υπολογιστής σας έχει ενημερωθεί για να υποστηρίζει περιεχόμενο άδειας DRM.

There was an error updating your system to support DRM licensed content.
Υπήρξε ένα σφάλμα στην ενημέρωση του συστήματός σας για υποστήριξη περιεχόμενου άδειας DRM.

There was an error analyzing your system in order to support DRM licensed content.
Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την ανάλυση του συστήματος σας προκειμένου να υποστηρίξει περιεχόμενο άδειας DRM.

Account not found for this username,password combination.
Δεν βρέθηκε λογαριασμός με αυτόν το συνδυασμό ονόματος χρήστη, κωδικού πρόσβασης.

Error authenticating account.
Σφάλμα κατά τον έλεγχο αυθεντικότητας λογαριασμού.

portable device
φορητή συσκευή

This %s is not registered with the %s service.
Αυτό το %s δεν είναι εγγεγραμένο με την υπηρεσία %s.

Please be sure your subscription is up to date and that you have
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι η συνδρομή σας είναι ενημερωμένη και ότι

not exceeded the maximum number of registered %ss.
δεν έχετε υπερβεί τον μέγιστο αριθμό των καταχωρημένων %ss.

Site user error creating account.
Σφάλμα χρήστη της τοποθεσίας στη δημιουργία λογαριασμού.

Error creating account.
Σφάλμα στη δημιουργία λογαριασμού.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

Log in
Σύνδεση

Sign up
Εγγραφή

Log out
Αποσύνδεση

Sign Up
Εγγραφή

Update Billing Information
Ενημέρωση Πληροφορίας Τιμολόγησης

Change Password or Email
Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης ή Email

Change Subscription
Αλλαγή Συνδρομής

See Download History
Επισκόπηση Ιστορικού Λήψεων

See Purchase History
Επισκόπηση Ιστορικού Αγορών

Customize Store
Προσαρμογή Καταστήματος

Your login session was unexpectedly terminated. Would you like to login again?
Η συνεδρία σας τερματίστηκε απρόσμενα. Θα θέλατε κάνετε σύνδεση ξανά;

Logged Out
Αποσύνδεση

Logging in
Σύνδεση

Processing purchase
Επεξεργασία της αγοράς

Your purchase will begin downloading shortly.
Η αγορά σας θα ξεκινήσει σε λίγο να κάνει λήψη.

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign up for the service.
Φαίνεται ότι είναι η πρώτη φορά που έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα. Εάν είναι έτσι, η μουσική στο κατάστημα θα αναπαράγει μόνο δείγματα 30 δευτερολέπτων έως ότου κάνετε εγγραφή στην υπηρεσία.

Please use the button in the upper right corner to sign up.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί στην πάνω δεξία γωνία για εγγραφή.

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign into the service.
Φαίνεται ότι είναι η πρώτη φορά που έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα. Εάν είναι έτσι, η μουσική στο κατάστημα θα αναπαράγει μόνο δείγματα 30 δευτερολέπτων έως ότου κάνετε εγγραφή στην υπηρεσία.

Please use the button in the upper right corner to sign in.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί στην πάνω δεξία γωνία για σύνδεση.

Genre
Είδος

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetTier2PopupDlg
################################################################################################

Checkout
Ολοκλήρωση αγοράς

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

Account Information
Πληροφορίες Λογαριασμού

First Name
Όνομα

Last Name
Επώνυμο

Subscription
Συνδρομή

Credit Card Information
Πληροφορίες Πιστωτικής Κάρτας

First Name on Card
Όνομα στην Κάρτα

Last Name on Card
Επώνυμο στην Κάρτα

Card Type
Τύπος Κάρτας

Previously entered card ending in %s
Προηγούμενη εισαχθείσα κάρτα που τελείωνει σε %s

Card Number
Αριθμός Κάρτας

Expiration Date
Ημερομηνία Λήξης

Billing Address
Διεύθυνση Τιμολόγησης

Address Line 1
Διεύθυνση Γραμμή 1

Address Line 2
Διεύθυνση Γραμμή 2

City
Πόλη

State/Province
Περιοχή

Zip/Postal Code
Τ.Κ.

Telephone
Τηλέφωνο

To correct anything select back.  To
Για να διορθώσετε κάτι επιλέξτε πίσω. Για

update billing information
να ενημερώσετε την πληροφορία τιμολόγησης

checkout
ολοκλήρωσης αγοράς

press finish.
πιέστε ολοκλήρωση.

Verify Information
Επαλήθευση Πληροφορίας

and Checkout.
και Ολοκλήρωση Αγοράς.

E-mail Address
Διεύθυνση E-mail

Create a Password
Δημιουργία Κωδικού Πρόσβασης

Confirm Password
Επιβεβαίωση Κωδικού Πρόσβασης

Subscription Options
Επιλογές Συνδρομής

First name cannot be blank.
Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό.

Last name cannot be blank.
Το επώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό.

Email cannot be blank.
Το email δεν μπορεί να είναι κενό.

Passwords have to match and cannot be blank.
Οι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν και δεν μπορούν να είναι κενοί.

Leave blank to use existing card.  The current card is a %s ending in %s.
Αφήστε κενό για χρήση της υπάρχουσας κάρτας. Η τρέχουσα κάρτα είναι %s και λήγει σε %s.

Credit Card Number
Αριθμός Πιστωτικής Κάρτας

Credit Card Type
Τύπος Πιστωτικής Κάρτας

Security Code (see back of card)
Κωδικός Ασφαλείας (δείτε πίσω μέρος κάρτας)

Name cannot be blank.
Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό.

To prevent unauthorized changes,
Για να εμποδίσετε μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές,

please enter a valid credit card to update billing information.
παρακαλούμε εισάγετε μία έγκυρη κάρτα για ενημέρωση την πληροφορίας τιμολόγησης.

Please enter a credit card number.
Παρακαλούμε εισάγετε  αριθμό πιστωτικής κάρτας.

Please enter a security code.
Παρακαλούμε εισάγετε κωδικό ασφαλείας.

Please select a card type.
Παρακαλούμε επιλέξτε τύπο κάρτας.

Telephone cannot be blank.
Το τηλέφωνο δεν μπορεί να είναι κενό.

Address is incomplete.
Η διεύθυνση δεν είναι συμπληρωμένη.

Update your email address
Ενημέρωση της διεύθυνσης email σας

Verify the current password
Επαλήθευση του τρέχοντος κωδικού πρόσβασης

Enter a new password
Εισαγωγή νέου κωδικού πρόσβασης

Confirm new password
Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης

The current password is incorrect.
Ο τρέχων κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστός.

Leave empty to keep the existing password.
Αφήστε κενό για διατήρηση του υπάρχοντος κωδικού πρόσβασης.

Will be Changed
Θα Αλλαχθεί

Will be Unchanged
Δεν θα Αλλαχθεί

To correct anything select back.  To update account press finish.
Για να διoρθώσετε κάτι επιλέξτε πίσω.  Για ενημέρωση λογαριασμού πιέστε ολοκλήρωση.

Your current subscription level is
Το τρέχον επίπεδο συνδρομής είναι

Select a new subscription level
Επιλογή νέου επίπεδου συνδρομής

Unchanged
Αμετάβλητη

################################################################################################
#  Source Code > JRMNDownloadFile
################################################################################################

Missing download URL
Λείπει URL λήψης

Licensing error
Σφάλμα αδειοδότησης

################################################################################################
#  Source Code > JRStore
################################################################################################

sample stream
stream δείγματος

free stream
ελεύθερο stream

subscription stream
stream συνδρομής

subscription download
λήψη συνδρομής

video for portable device
βίντεο για φορητή συσκευή

high quality video
βίντεο υψηλής ποιότητας

high quality MP3
υψηλής ποιότητας MP3

compact AAC (64Kbps)
compact AAC (64Kbps)

Series
Σειρά

Failed.
Αποτυχία.

Device is not enabled for transfers.
Η συσκευή δεν είναι ενεργοποιημένη για μεταφορές.

Device is not compatible with subscription tracks.
Η συσκευή δεν είναι συμβατή με συνδρομητικά κομμάτια.

User is not logged into a subscription service.
Ο χρήστης δεν έχει συνδεθεί σε υπηρεσία συνδρομής.

Subscription does not include portable device transfer rights.
Η συνδρομή δεν περιλαμβάνει δικαιώματα μεταφοράς από φορητή συσκευή.

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

No information available.
Δεν υπάρχει διαθέσιμη πληροφορία.

Download Album
Λήψη Άλμπουμ

Review
Ανασκόπηση

Play Artist
Αναπαραγωγή Καλλιτέχνη

Artist Radio
Artist Radio

Similar
Όμοιο(ς)

Biography
Βιογραφία

Top Songs
Top Τραγούδια

Links
Σύνδεσμοι

Radio
Ράδιο

Top Videos
Top Βίντεο

Forum
Φόρουμ

New
Νέο

More
Περισσότερα

Popular
Δημοφιλής(ες)

Featured Albums
Προτεινόμενα Άλμπουμ

Featured Artists
Προτεινόμενοι Καλλιτέχνες

Featured Playlists
Προτεινόμενες Αναπαραγωγές

Description
Περιγραφή

Featured Videos
Προτεινόμενα Βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

%s by %s
%s βάσει %s

WebPage
Ιστοσελίδα

Top Tracks for %s
Top Κομμάτια για %s

Add to Favorites
Προσθήκη στα Αγαπημένα

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

Show the following genres
Εμφάνιση των ακόλουθων ειδών

Allow explicit content
Να επιτρέπεται ακατάλληλο περιεχόμενο

Enter password
Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης

Re-enter password
Επανάληψη εισαγωγής κωδικού πρόσβασης

Password to protect these settings (optional)
Ο κωδικός πρόσβασης να προστατεύει αυτές τις ρυθμίσεις (προαιρετικά)

These settings are password protected
Αυτές οι ρυθμίσεις προστατεύονται με κωδικό πρόσβασης

The password entered is not correct.
Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστός.

The passwords entered do not match.
Οι εισηγμένοι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν.

You must select at least one genre.
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα είδος.

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreManager
################################################################################################

Buy
Αγορά

Not available for this track
Μη διαθέσιμο για αυτό το κομμάτι

Buy CD at Amazon
Αγορά CD στο Amazon

Buy MP3 at Amazon
Αγορά MP3 στο Amazon

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Update Personal Information
Ενημέρωση Προσωπικής Πληροφορίας

See Billing History
Εμφάνιση Ιστορικού Τιμολόγησης

Contact Support
Επικοινωνία με Υποστήριξη

Invalid username / password
Μη έγκυρο(ς) όνομα χρήστη / κωδικός πρόσβασης

Error communicating with server
Σφάλμα στην επικοινωνία με server

Purchased Items
Αγορασθέντα Στοιχεία

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

User name
Όνομα χρήστη

Forgot your password?
Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης σας;

Log me in automatically next time
Αυτόματη σύνδεση μου την επόμενη φορά

User name cannot be empty.
Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι κενό.

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

Your movie will begin downloading shortly.
Σύντομα θα ξεκινήσει η λήψη της ταινία σας.

################################################################################################
#  Source Code > OrderHistory
################################################################################################

Order History
Ιστορικό Παραγγελίας

Double click an order to see more information.
Κάντε διπλό κλικ σε παραγγελία για εμφάνιση περισσότερης πληροφόρησης.

No order history found.
Δεν βρέθηκε ιστορικό παραγγγελίας.

################################################################################################
#  Source Code > PonoMusicStore
################################################################################################

PonoMusic
PonoMusic

Check for Downloads
Έλεγχος για Λήψεις

Change User
Αλλαγή Χρήστη

Checking for open orders
Έλεγχος για ανοιχτές παραγγελίες

All files already downloaded.
Έχει γίνει λήψη όλων των αρχείων.

No open orders found.
Δεν βρέθηκαν ανοιχτές παραγγελίες.

PonoMusic Store
Κατάστημα PonoMusic

################################################################################################
#  Source Code > SynacorStore
################################################################################################

Sign in
Σύνδεση

Sign out
Αποσύνδεση

Customize Catalog
Προσαρμογή Καταλόγου

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

Locations
Θέσεις

Location
Θέση

Playlist
Αναπαραγωγή

Searches
Έρευνες

Search
Έρευνα

Empty
Άδειο

All %s (%d)
Όλα %s (%d)

morning
πρωί

afternoon
απόγευμα

evening
απόγευμα

%.3f
%.3f

This %s
Αυτό το %s

Tomorrow %s
Αύριο %s

Others
Άλλα

This Folder
Αυτός ο Φάκελος

This Week
Αυτήν την Εβδομάδα

This Month
Αυτόν τον Μήνα

This Year
Αυτό το Έτος

Highly Rated
Υψηλή Βαθμολόγηση

Most Viewed
Περισσότερες Προβολές

Never Watched
Ουδέποτε Παρακολουθήθηκε

Shortcuts
Συντομεύσεις

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseRights
################################################################################################

This database is already in use by another user.
Αυτή η βάση δεδομένων χρησιμοποιείται από άλλο χρήστη.

It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Θα ανοίξει σε λειτουργία ανάγνωση-μόνο.  Οι όποιες αλλαγές θα χαθούν όταν γίνει έξοδος από το πρόγραμμα.

Database Read-Only
Βάση Δεδομένων Ανάγνωση-Μόνο.

This database will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Αυτή η βάση δεδομένων θα ανοίξει σε λειτουργία ανάγνωση-μόνο.  Οι όποιες αλλαγές θα χαθούν όταν γίνει έξοδος από το πρόγραμμα.

################################################################################################
#  Source Code > Expression
################################################################################################

Volume Name
Όνομα Δίσκου

Album Artist (auto)
Καλλιτέχνης Άλμπουμ (αυτόμ)

Album Type
Τύπος Άλμπουμ

Removable
Αφαιρούμενο

Day
Ημέρα

Month
Μήνας

Year
Έτος

Date (filename friendly)
Ημερομηνία (φιλική ονόματος αρχείου)

Filename (name)
Όνομα Αρχείου (όνομα)

Filename (path)
Όνομα Αρχείου (path)

Album (Year)
Άλμπουμ (Έτος)

Dimensions
Διαστάσεις

File Exists
Το Αρχείο Υπάρχει

Outputs the value of a library field.
Εξάγει την τιμή ενός πεδίου βιβλιοθήκης.

Field name
Όνομα πεδίου.

the name of the field to evaluate (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
το όνομα του πεδίου για την αξιολόγηση (π.χ. Καλλιτέχνης, Άλμπουμ, Όνομα, κλπ)

Format for display
Μορφή για εμφάνιση

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional
0 για χρήση ανεπεξέργαστων δεδομένων, 1 για χρήση μορφοποιημένων δεδομένων για εμφάνιση (προαιρετικά

defaults to 1)
προεπιλογή στο 1)

Outputs different values depending on the value of the first parameter.
Εξάγει διαφορετικές τιμές βάσει της τιμής της πρώτης παραμέτρου.

Test Expression
Έκφραση Δοκιμής

the value that gets tested
η τιμή που ελέγχεται

True
Αληθής

the value used if the test expression does not equal 0
η τιμή που χρησιμοποιείται εάν η έκφραση δοκιμής δεν είναι ίση του 0

False
Ψευδής

the value used if the test expression equals 0
η τιμή που χρησιμοποιείται εάν η έκφραση δοκιμής είναι ίση του 0

Outputs different values depending on a series of tests.
Εξάγει διαφορετικές τιμές βάσει μίας σειράς ελέγχων.

Test Expression 1
Έκφραση Δοκιμής 1

Output 1
Εξαγωγή 1

Test Expression 2
Έκφραση Δοκιμής 2

Output 2
Εξαγωγή 2

etc
κλπ

Returns the key of a file.
Επιστρέφει το κλειδί ενός αρχείου.

Returns the internal database locations of a file.
Επιστρέφει τις τοποθεσίες της εσωτερικής βάσεως δεδομένων ενός αρχείου.

Number
Αριθμός

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional
ορισμός στο 1 για έξοδο του εσωτερικού αριθμού αντί μίας αναγνώσιμης λίστας (προαιρετικά

defaults to 0)
προεπιλογή στο 0)

Looks up a file based on the filename.
Αναζήτηση αρχείου με βάση το όνομα αρχείου.

Filename
Όνομα Αρχείου

the filename to check
το όνομα αρχείου για έλεγχο

Returns the path from a filename.
Επιστρέφει το path από ένα όνομα αρχείου.

the filename to check (optional
το όνομα αρχείου για έλεγχο (προαιρετικά

defaults to this file)
προεπιλογή σ' αυτό το αρχείο)

Returns the name from a filename.
Επιστρέφει το όνομα από ένα όνομα αρχείου.

Extension
Επέκταση

whether to include the extension (optional
αν πρέπει να περιλαμβάνεται η επέκταση (προαιρετικά

Returns the folder of a file.
Επιστρέφει το φάκελο ενός αρχείου.

Level
Επίπεδο

how many levels up to go (optional
μέχρι πόσα επίπεδα επάνω (προαιρετικά

Returns the volume name from a filename.
Επιστρέφει το όνομα του τόμου από ένα όνομα αρχείου

Checks to see if a file exists on the system.
Έλεγχος εάν υπάρχει ένα αρχείο στο σύστημα.

Checks to see if a file resides on removable media.
Έλεγχος εάν ένα αρχείο βρίσκεται σε αφαιρούμενο πολυμέσο.

Compares values and outputs a "1" if the values pass the test, and "0" if they don't pass the test.
Σύγκριση τιμών και εξαγωγή του "1" εάν οι τιμές περνούν τον έλεγχο και "0" εάν αυτές δεν περνούν τον έλεγχο.

Value 1
Τιμή 1

the first value
η πρώτη τιμή

Value 2
Τιμή 2

the second value
η δευτέρη τιμή

Compare type
Σύγκριση τύπου

the mode to compare (optional
η λειτουργία για σύγκριση (προαιρετικά

defaults to case-sensitive string compare)
προεπιλογή σε σύγκριση σειράς διάκρισης πεζών-κεφαλαίων)

0
0

case-sensitive string compare for equality
σύγκριση σειράς διάκρισης πεζών-κεφαλαίων για ισότητα

1
1

case-insensitive string compare for equality
σύγκριση σειράς άνευ διάκρισης πεζών-κεφαλαίων για ισότητα

2
2

numeric compare for equality
αριθμητική σύγκριση για ισότητα

3
3

numeric less than
αριθμητική μικρότερη από

4
4

numeric less than or equal to
αριθμητική μικρότερη ή ίση με

5
5

numeric greater than
αριθμητική μεγαλύτερη από

6
6

numeric greater than or equal to
αριθμητική μεγαλύτερη ή ίση με

7
7

substring search (case sensitive)
έρευνα υπό-συμβολοσειράς (διάκριση πεζών-κεφαλαίων)

8
8

substring search (case insensitive)
έρευνα υπό-συμβολοσειράς (άνευ διάκρισης πεζών-κεφαλαίων)

Tests to see if a value is empty and outputs a "1" if the value is empty, and "0" if it's not empty.
Έλεγχει εάν η τιμή είναι κενή και εξάγει το "1" εάν η τιμή είναι κενή και "0" εάν δεν είναι κενή.

Value
Τιμή

the value to test
η τιμή προς δοκιμή

Mode
Λειτουργία

the testing mode (optional
η λειτουργία δοκιμής (προαιρετικά

string style, so " is empty
στυλ συμβολοσειράς, έτσι " είναι το κενό

number style, so " or 0 is empty
στυλ αριθμού, έτσι " ή 0 είναι το κενό

Compares a value against a range and outputs a "1" if the values is inside the range, and "0" if not.
Σύγκριση μίας τιμής σε σχέση με ένα εύρος και εξαγωγή του "1" εάν οι τιμές είναι εντός του εύρους και "0" εάν δεν είναι.

Range
Εύρος

the range of values (in the form
το εύρος των τιμών (στη μορφή

a-z or 1-100)
a-z ή 1-100).

Compares a date against a range and outputs a "1" if the date is inside the range, and "0" if not.
Σύγκριση μίας ημερομηνίας σε σχέση με ένα εύρος και εξαγωγή του "1" το έαν η ημερομηνία είναι εντός εύρους και "0" εάν δεν είναι.

Date
Ημερομηνία

Range Start
Αρχή Εύρους

the start of the range
ή αρχή του εύρους

Range End
Τέλος Έυρους

the end of the range
το τέλος του εύρους

Decides if a value is lowercase.
Αποφασίζει εάν η τιμή είναι πεζά.

Characters
Χαρακτήρες

the number of characters to test (optional
ο αριθμός των χαρακτήρων προς έλεγχο (προαιρετικά

defaults to all of them)
προεπιλογή σε όλα αυτά)

Decides if a value is digits.
Αποφασίζει εάν μία τιμή είναι ψηφία.

the mode to compare
η λειτουργία για σύγκριση

>
>

>=
>=

<
<

<=
<=

=
=

numeric equality
αριθμητική ισότητα

Returns a unique album key for the file.
Επιστρέφει ένα μοναδικό κλειδί άλμπουμ για το αρχείο.

Returns the calculated album artist for a file.
Επιστρέφει τον υπολογισμένο καλλιτέχνη άλμπουμ για το αρχείο.

Returns the album type for a file.
Επιστρέφει τον τύπο άλμπουμ για το αρχείο.

Returns the size of a file in a media type independent manner.
Επιστρέφει το μέγεθος ενός αρχείου τύπου πολυμέσου ανεξάρτητου τρόπου.

Returns a nicely formatted bookmark position within a video.
Επιστρέφει μια ωραία διαμορφωμένη θέση σελιδοδείκτη σε ένα βίντεο.

output mode (optional
λειτουργία εξόδου (προαιρετικά

display friendly watched status
εμφάνιση φιλική παρακολουθημένη κατάσταση

numeric (0 if not watched, 1 if watched partially, 2 if watched completely)
αριθμητική (0 εάν δεν έχει παρακολουθηθεί, 1 εάν έχει μερικώς παρακολουθηθεί, 2 εάν έχει πλήρως παρακολουθηθεί)

watch mark
σημάδι παρακολούθησης

Returns custom data stored in a file array (used primarily for internal uses).
Επιστρέφει κατά παραγγελία δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε μια σειρά αρχείου (χρησιμοποποιείται πρωταρχικά για εσωτερικές χρήσεις).

Field
Πεδίο

custom field name (# gets array sequence number)
κατά παραγγελία όνομα πεδίου (# παίρνει αριθμό ακολουθίας σειράς)

Returns a physical file tag (rather than looking in the database).
Επιστρέφει μια φυσική ετικέτα αρχείου (αντί της αναζήτησης στη βάση δεδομένων).

field to read from the tag (case is important)
πεδίο για διάβασμα από την ετικέτα (είναι σημαντικό πεζά-κεφαλαία

For JPEG, you can prefix the tag with XMP, ITPC, MJMD, EXIF like Tag(XMP
Για JPEG, μπορείτε να προσθέσετε την ετικέτα με XMP, ITPC, MJMD, EXIF όπως Tag(XMP

Keywords)
Λέξεις-Κλειδιά)

Returns television-specific information about a file.
Επιστρέφει πληροφορίες ειδικά τηλεόρασης για ένα αρχείο.

field to load
πεδίο προς φόρτωση

IsProgram
IsProgram

whether the file is a program (0 or 1)
εάν το αρχείο είναι ένα πρόγραμμα (0 ή 1)

IsGuideProgram
IsGuideProgram

whether the file is a guide program (0 or 1)
εάν το αρχείο είναι ένας οδηγός προγράμματος (0 ή 1)

IsRecordedProgram
IsRecordedProgram

whether the file is a recorded program (0 or 1)
εάν το αρχείο είναι ένας γραμμένο πρόγραμμα (0 ή 1)

NameDisplay
NameDisplay

name display
εμφάνιση ονόματος

NameDisplayWithDate
NameDisplayWithDate

name display with date
εμφάνιση ονόματος με ημερομηνία

SeriesDisplay
SeriesDisplay

series display
εμφάνιση σειράς

SeasonDisplay
SeasonDisplay

season display
εμφάνιση κύκλου

TimeDisplay
TimeDisplay

time display
εμφάνιση χρόνου

TimeDisplayNoOnNow
TimeDisplayNoOnNow

time display without special handling for programs on now
εμφάνιση ώρας χωρίς ειδικό χειρισμό για προγράμματα τώρα

SizeDisplay
SizeDisplay

size display, formatted nicely for a television program
εμφάνιση μεγέθους, όμορφα διαμορφωμένου για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα

WatchedDisplay
WatchedDisplay

watched information, like no, yes, 80%%, etc.
παρακολουθημένη πληροφορία, όπως όχι, ναι, 80%%, κλπ.

Channel
Κανάλι

channel name
όνομα καναλιού

ChannelKeywords
ChannelKeywords

channel keywords
λέξεις-κλειδιά καναλιού

ChannelProgramNow
ChannelProgramNow

program currently showing on a given channel
προβαλλόμενο πρόγραμμα σε ένα συγκεκριμένο κανάλι

date of program
ημερομηνία προγράμματος

DateNoTime
DateNoTime

date of program (without time)
ημερομηνία προγράμματος (χωρίς ώρα)

SeasonEpisode
SeasonEpisode

season and episode, formatted like #.#
κύκλος και επεισόδιο, μορφοποίηση ως #.#

Record
Εγγραφή

whether the program is scheduled to be recorded (0 or 1)
αν το πρόγραμμα έχει προγραμματιστεί να εγγραφεί (0 ή 1)

RecordMark
RecordMark

a red dot if the program is scheduled to be recorded
μια κόκκινη κουκκίδα αν το πρόγραμμα έχει προγραμματιστεί για εγγραφή

RecordStatus
RecordStatus

a string describing the record status (blank if not to be recorded)
μια συμβολοσειρά που περιγράφει την κατάσταση εγγραφής (κενό αν δεν είναι για εγγραφή)

IsOnNonTopGroupedChannel
IsOnNonTopGroupedChannel

an EPG program for a channel that is grouped as a non-top member
ένα πρόγραμμα EPG για κανάλι που είναι ομαδοποιημένο ως μη-κορυφαίο μέλος

ProgramChannelNumber
ProgramChannelNumber

channel number of the television channel the program is on
αριθμός καναλιού του τηλεοπτικού καναλιού που είναι το πρόγραμμα

Returns the orientation of an image (portrait vs landscape).
Επιστρέφει τον προσανατολισμό μιας εικόνας (portrait ή landscape).

Returns the rating of the file as star characters.
Επιστρέφει την εκτίμηση του αρχείου ως χαρακτήρες αστέρων.

Returns the rating of the file as star characters (10 stars).
Επιστρέφει την εκτίμηση του αρχείου ως χαρακτήρες αστέρων. (10 αστέρια).

Rating
Εκτίμηση

the 10 star rating field
το 10στερο πεδίο εκτίμησης

Returns the state of the audio analysis for this file.
Επιστρέφει την κατάσταση της ανάλυσης ήχου για αυτό το αρχείο.

Returns the playlists a file is in
Επιστροφή των λιστών αναπαραγωγής στις οποίες είναι ένα αρχείο

Returns the database location a file is in
Επιστροφή της τοποθεσίας βάσης δεδομένων στην οποία είναι ένα αρχείο

Returns a value from a delimited list.
Επιστρέφει μια τιμή από μια οριοθετημένη λίστα.

List
Λίστα

the delimited list
η οριοθετημένη λίστα

Index
Δείκτης

the item to retrieve (starts at 0)
το στοιχείο για ανάκτήση (έναρξη στο 0)

Delimiter
Διαχωριστικό

the list delimiter (optional
το διαχωριστικό λίστας (προαιρετικά

defaults to semi-colon)
προεπιλογή στην άνω τελεία)

Returns the number of items in a delimited list.
Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων σε μια οριοθετημένη λίστα.

Combines two delimited lists into a single delimited list.
Ενώνει δύο οριοθετημένες λίστες σε μια ενιαία οριοθετημένη λίστα.

List 1
Λίστα 1

the first delimited list
η πρώτη οριοθετημένη λίστα

List 2
Λίστα 2

the second delimited list
η δεύτερη οριοθετημένη λίστα

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional
ο διαχωριστής λίστας για τη λίστα 1 και λίστα 2 (προαιρετικά

Output Delimiter
Διαχωριστής Εξόδου

the list delimiter used for the output list (optional
ο διαχωριστής λίστας που χρησιμοποιείται για τη λίστα εξόδου (προαιρετικά

defaults to semi-colon followed by a space)
προεπιλογή στην άνω τελεία ακολουθούμενη από κενό)

the combine mode (optional
ο τρόπος συνδυασμού (προαιρετικά

combine all values and remove duplicates
συνδυάζει όλες τις τιμές και αφαιρεί τα διπλότυπα

output only values present in both lists
εξάγει μόνο τιμές παρούσες και στις δύο λίστες

Build a list from a series of values, possibly suppressing empty items.
Δημιουργία λίστας από μία σειρά τιμών, ενδεχομένως με καταστολή των κενών στοιχείων.

the mode to use when building the list
η λειτουργία που θα χρησιμοποιηθεί κατά την δημιουργία της λίστας

combine all values
συνδυάζει όλες τις τιμές

combine non-empty values
συνδυάζει τις μη κενές τιμές

the delimiter to be used in the list
το διαχωριστικό που θα χρησιμοποιηθεί στη λίστα

the list of items (any number)
η λίστα των στοιχείων (κάθε αριθμός)

Sort a delimited list.
Ταξινομεί μία οριοθετημένη λίστα.

the list of items
η λίστα των στοιχείων

the sorting mode (optional
ο τρόπος ταξινόμησης (προαιρετικά

defaults to ascending)
προεπιλογή σε αύξουσα)

ascending
αύξουσα

descending
φθίνουσα

Remove duplicates, reverse, etc. a list.
Αφαίρεση διπλότυπων, αντίστροφή λίστας κλπ.

the cleaning modes
οι τρόποι εκκαθάρισης

remove duplicates
αφαίρεση διπλότυπων

reverse
αντιστροφή

Compares two lists.
Σύγκριση δύο λιστών.

Searches a list for a value.
Ερευνά μία λίστα για μία τιμή.

the item to search for
το στοιχείο για έρευνα

Flags
Δείκτες

flags for the search
δείκτες για την έρευνα

Formats a number in a specified manner.
Μορφοποιεί αριθμό κατά ένα καθορισμένο τρόπο.

the number to format
ο αριθμός προς μορφοποίηση

Number of decimal places
Αριθμών δεκαδικών ψηφίων

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional
προσδιορίζει πόσα δεκαδικά θα χρησιμοποιηθούν (-1 χρήση όσο το δυνατόν περισσότερων) (προαιρετικά

Empty display
Κενή απεικόνιση

value to display for an empty number (optional
Τιμή για εμφάνιση για ένα κενό αριθμό (προαιρετικά

defaults to nothing)
προεπιλογή σε τίποτα)

Label (plural)
Ετικέτα (πληθυντικός)

label to apply to the number if not equal to one
ετικέτα να ισχύει στον αριθμό αν όχι ίσο με ένα

Label (singular)
Ετικέτα (ενικός)

label to apply to the number if equal to one
ετικέτα να ισχύει στον αριθμό αν ίσο με ένα

Formats a date in a specified manner.
Μορφοποιεί ημερομηνία κατά ένα καθορισμένο τρόπο.

the date to format
η ημερομηνία για μορφοποίηση

the formatting style
το στυλ μορφοποίησης

1997
1997

March
Μάρτιος

12
12

Hour
Ώρα

16
16

Minute
Λεπτό

32
32

20040521-032221
20040521-032221

Elapsed
Παρήλθε

3.2 days ago
3.3 μέρες πριν

format using system standard
μορφοποίηση με την χρήση του πρότυπου συστήματος

DateTime
DateTime

format using system standard, including time
μορφοποίηση με την χρήση του πρότυπου συστήματος, συμπεριλαμβανομένης της ώρας

Decade
Δεκαετία

decade (i.e. 1980's, 1990's, etc.)
δεκαετία (π.χ. '80, '90 κλπ)

flexible formatting (i.e. yy-MMMM-dd)
ευέλικτη μορφοποίηση (π.χ. εε-ΜΜΜΜ-ηη)

No date output
Εξαγωγή άνευ ημερομηνίας

the output when the date is empty (optional
η έξοδος όταν η ημερομηνία είναι κενή (προαιρετικά

Formats a boolean (true / false) value in a specified manner.
Μορφοποιεί μία τιμή boolean (σωστό / λάθος) κατά ένα καθορισμένο τρόπο.

the boolean to format
η boolean για μορφοποίηση

True display
True εμφάνιση

string to display for true (optional
συμβολοσειρά για εμφάνιση για true (προαιρετικά

defaults to "True
προελπιλογή στο "True

False display
False εμφάνιση

string to display for false (optional
συμβολοσειρά για εμφάνιση για false (προαιρετικά

defaults to "False
προεπιλογή στο "False

Formats a duration in seconds to a readable string.
Μορφοποιεί μια διάρκεια σε δευτερόλεπτα σε μια αναγνώσιμη συμβολοσειρά.

the value in seconds to format
η τιμή σε δευτερόλεπτα για μορφοποίηση

Formats a number of bytes as a readable string.
Μορφοποιεί έναν αριθμό bytes ως αναγνώσιμη συμβολοσειρά.

the value in bytes to format
η τιμή σε bytes για μορφοποίηση

Formats a value as a range.
Μορφοποιεί μια τιμή ως ένα εύρος.

the value to format
η τιμή για μορφοποίηση

Range size
Μέγεθος εύρους

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional
ο αριθμός των γραμμάτων / αριθμών που θα τοποθετηθούν σε μια ομαδοποίηση (προαιρετικά

the mode to perform the grouping (optional
η λειτουργία για την εκτέλεση της ομαδοποίησης (προαιρετικά

automatically choose between number / letter grouping
αυτόματη επιλογή μεταξύ ομαδοποίησης αριθμών / γραμμάτων

use letter grouping
χρήση ομαδοποίησης γραμμάτων

use number grouping
χρήση ομαδοποίησης αριθμών

Adds leading zeros to a number.
Προσθέτει αρχικά μηδενικά σε έναν αριθμό.

the value to pad
Η τιμή στο pad

Number of digits
Αριθμός των ψηφίων

the number of digits in the number
ο αριθμός των ψηφίων στον αριθμό

Returns a cleaned up version of a filled in template.
Επιστρέφει μια καθαρισμένη έκδοση ενός συμπληρωμένου προτύπου.

the value to clean
η τιμή για καθαρισμό

cleaning mode (defaults to 0)
λειτουργία εκκαθάρισης (προεπιλογή στο 0)

clean
καθαρισμός

remove article 'the' from front and back
αφαίρεση του άρθρου 'the' από μπροστά και πίσω

remove all articles from front and back
αφαίρεση όλων των άρθρων από μπροστά και πίσω

remove characters that are unsupported by the file system
αφαίρεση χαρακτήρων που δεν υποστηρίζονται από το file system

Changes the case of a string.
Αλλαγή πεζών-κεφαλαίων μιας συμβολοσειράς.

the value to change
η τιμή για αλλαγή

case mode (optional
λειτουργία πεζά-κεφαλαία (προαιρετικά

defaults to title case)
προεπιλογή σε πεζά-κεφαλαία τίτλου)

title case
πεζά-κεφαλαία τίτλου

all words
όλες οι λέξεις

first word
πρώτη λέξη

all uppercase
όλα κεφαλαία

all lowercase
όλα πεζά

Changes the spacing of a string.
Αλλάζει την απόσταση μίας συμβολοσειράς.

spacing fix mode (optional
λειτουργία καθορισμού απόστασης (προαιρετικά

defaults to all types)
προεπιλογή σε όλους τους τύπους)

convert camel case to spaced words
μετατροπή camel case σε spaced words

convert double spaces to single spaces
μετατροπή διπλών διαστημάτων σε μονά διαστήματα

remove leading and trailing space
αφαίρεση leading και trailing διαστήματος

Returns the number of characters in a value.
Επιστρέφει τον αριθμό των χαρακτήρων σε μια τιμή.

the value to get number of characters from
η τιμή για λήψη αριθμού χαρακτήρων από

Retrieves specified number of characters from the left of a value.
Ανακτά καθορισμένο αριθμό χαρακτήρων από τα αριστερά μιας τιμής.

the value to get characters from
η τιμή για λήψη χαρακτήρων από

the number of characters to get
ο αριθμός χαρακτήρων για λήψη

Retrieves specified number of characters from the right of a value.
Ανακτά καθορισμένο αριθμό χαρακτήρων από τα δεξιά μιας τιμής.

Retrieves specified characters from a value.
Ανακτά καθορισμένους χαρακτήρες από μία τιμή.

the character to start at (optional
ο χαρακτήρας να ξεκινήσει (προαιρετικά

the number of characters to get (-1 returns all) (optional
ο αριθμός των χαρακτήρων για λήψη (-1 επιστροφή όλων) (προαιρετικά

Trims characters from the start of a value.
Περικόπτει χαρακτήρες από την αρχή μίας τιμής.

the value to trim
η τιμή για περικοπή

how many characters to trim (spaces count as characters)
πόσους χαρακτήρες για περικοπή (τα διαστήματα μετρούν ως χαρακτήρες)

Trims characters from the end of a value.
Περικόπτει χαρακτήρες από το τέλος μίας τιμής.

Trims characters out of a value.
Περικόπτει χαρακτήρες από μία τιμή.

the list of one or more characters to remove
η λίστα ενός ή περισσοτέρων χαρακτήρων για αφαίρεση

trim mode (optional
λειτουργία περικοπής (προαιρετικά

defaults to all occurrences)
προεπιλογή σε όλα τα περιστατικά)

all occurrences
όλα τα περιστατικά

occurrences at the front of the value
περιστατικά στην αρχή της τιμής

occurrences at the end of the value
περιστατικά στο τέλος της τιμής

occurrences at the front and end of the value
περιστατικά στην αρχή και στο τέλος της τιμής

Parses a value using regular expressions.
Αναλύει μια τιμή χρησιμοποιώντας κανονικές εκφράσεις.

the value to search
η τιμή για έρευνα

Expression
Έκφραση

the regular expression that defines how to search
η κανονική έκφραση που καθορίζει τον τρόπο έρευνας

processing mode (optional
λειτουργία επεξεργασίας (προαιρετικά

test for a match and return 0 or 1
δοκιμή για ένα ταίριασμα και επιστροφή 0 ή 1

n
n

return capture at index (1-based)
επιστροφή καταγραφής σε δείκτη (1-βασισμένο)

-1
-1

no output (captures accessible with [R1], [R2], etc. variables)
καμία έξοδος (καταγραφές προσβάσιμες με μεταβλητές [R1], [R2] κλπ.

flags to alter the processing of the regex (optional
σημεία για αλλαγή της επεξεργασίας του regex (προαιρετικά

use case-sensitive matching
χρήση ταιριάσματος πεζών-κεφαλαίων

Return a value that starts at one and counts up with each use.
επιστροφή μίας τιμής που ξεκινάει από ένα και μετράει με κάθε χρήση.

number to start counting from (optional
αριθμός για έναρξη μέτρησης από (προαιρετικά

Increment
Αύξηση

number to increment by each iteration (optional
αριθμός για αύξηση με κάθε επανάληψη (προαιρετικά

Returns the current date.
Επιστρέφει την τρέχουσα ημερομηνία.

Replace or remove strings from a value.
Αντικατάσταση ή αφαίρεση συμβολοσειρών από μια τιμή.

the value to search in
η τιμή για έρευνα σε

the value to search for
η τιμή για έρευνα για

the value to replace with (optional
η τιμή για αντικατάσταση με (προαιρετικά

defaults to empty / remove)
προεπιλογή στο κενό / αφαίρεση)

Hexifies a string to make it suitable for website usage.
Δημιουργία συμβολοσειράς κατάλληλης για χρήση σε ιστοσελίδα

the value hexify
Η τιμή για δημιουργία

URLifies a string to make it suitable for website usage.
URLποιεί μία συμβολοσειρά για να την κάνει κατάλληλη για χρήση σε ιστοσελίδα

the value urlify
η τιμή για urlποίηση

Evaluates a mathematical formula.
Αξιολογεί έναν μαθηματικό τύπο.

Formula
Τύπος

the formula to evaluate
ο τύπος για αξιολόγηση

Gets information from a note.
Λήψη πληροφορίας από μια σημείωση.

the field name
το όνομα πεδίου

the field type (optional
ο τύπος πεδίου (προαιρετικά

defaults to any type)
προεπιλογή σε κάθε τύπο)

Occurrence
Περιστατικό

the occurence (optional
το περιστατικό (προαιρετικά

Converts a date to the internal date format.
Μετατρέπει μια ημερομηνία στην εσωτερική μορφή ημερομηνίας.

the date
η ημερομηνία

Output a value and a delimiter (but do nothing if the value is empty).
Εξάγει μία τιμή και ένα οριοθέτη (αλλά δεν γίνεται τίποτα εάν η τιμή είναι κενή).

the value to output
η τιμή για έξοδο

Trailing delimiter
Οπίσθιος οριοθέτης

the trailing delimiter (optional
ο οπίσθιος οριοθέτης (προαιρετικά

defaults to space)
προεπιλογή στο διάστημα)

Leading delimiter
Μπροστινός οριοθέτης

the leading delimiter (optional
ο μπροστινός οριοθέτης (προαιρετικα

defaults to empty)
προεπιλογή στο κενό)

Output the first parameter in a list that is not empty.
Εξάγει την πρώτη παράμετρο σε μια λίστα που δεν είναι κενή.

Values
Τιμές

a list of values
μία λίστα τιμών

Convert A B to B, A
Μετατροπή Α Β σε Β, Α

Convert A, B to B A
Μετατροπή Α, Β σε Β Α

Output the row number of an entry.
Εξάγει τον αριθμό σειράς μιας καταχώρησης.

Translates a string.
Μεταφράζει μια συμβολοσειρά.

Just outputs the string.
Απλά εξάγει τη συμβολοσειρά.

Moves the articles on a string to the end.
Μετακινεί τα άρθρα σε μια συμβολοσειρά στο τέλος.

Moves the articles at the end back to the start of a string.
Μετακινεί τα άρθρα στο τέλος πίσω στην αρχή μιας συμβολοσειράς.

Removes the articles from a string.
#!

Determines if a file is currently playing in any zone.
Προσδιορίζει εάν ένα αρχείο αναπαράγεται αυτήν τη στιγμή σε οποιαδήποτε ζώνη.

Determines if a file is in Playing Now in any zone.
Προσδιορίζει εάν ένα αρχείο βρίσκεται στο Αναπαραγωγή Τώρα σε οποιαδήποτε ζώνη.

Load a variable.
Φόρτωση μίας μεταβλητής.

Save a value to a variable.
Αποθήκευση μίας τιμής σε μία μεταβλητή.

the value to save
η τιμή για αποθήκευση

Variable
Μεταβλητή

the name of the variable
το όνομα της μεταβλητής

Keep
Διατήρηση

1 to output the value (defaults to 0)
1 να εξάγει την τιμή (προεπιλογή στο 0)

Add a value to a variable and save the result.
Προσθήκη μίας τιμής σε μια μεταβλητή και αποθήκευση του αποτελέσματος

the value to add
η τιμή που θα προστεθεί.

the add mode (optional
η λειτουργία προσθήκης (προαιρετικά

add as a numeric value (integer or decimal)
προσθήκη ως αριθμητική τιμή (ακέραιη ή δεκαδική)

add as a list item to the end of the variable
προσθήκη ως στοιχείο λίστας στο τέλος της μεταβλητής

add as a list item to the beginning of the variable
προσθήκη ως στοιχείο λίστας στην αρχή της μεταβλητής

Get the number of files or values in the current group.
Λήψη του αριθμού των αρχείων ή των τιμών στην τρέχουσα ομάδα.

the name of the field to count (optional
το όνομα του πεδίου για μέτρηση (προαιρετικά

leave blank to count files)
να μείνει κενό στη μέτρηση αρχείων)

Include empty
Συμπερίληψη κενού

whether empty values should be included in the count (optional
αν πρέπει να συμπεριληφθούν κενές τιμές στην μέτρηση (προαιρετικά

Get the number of files in the stack.
#!

Get a summary for the current group of files.
Λήψη σύνοψης για την τρέχουσα ομάδα αρχείων.

the name of the field to summarize
το όνομα του πεδίου για σύνοψη

Checks if a drive is missing.
Έλεγχος έαν λείπει μονάδα.

Drive
Μονάδα

the name of the drive
το όνομα της μονάδας

Parameters
Παράμετροι

Examples
Παραδείγματα

Season
Κύκλος

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteQueue
################################################################################################

There was a problem deleting files.  Please ensure that the files are not in use by another program and that the files have delete permissions.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη διαγραφή αρχείων.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι τα αρχεία δεν χρησιμοποιούνται από άλλο πρόγραμμα και ότι τα αρχεία έχουν δικαιώματα διαγραφής.

Error Deleting Files
Σφάλμα Κατά Τη Διαγραφή Αρχείων

Would you like the following %s to be removed
Θα θέλατε οι ακόλουθοι %s να αφαιρεθούν

Remove %s?
Αφαίρεση %s;

Confirm Remove Empty Folders
Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Άδειων Φακέλων

empty folder
κενός φάκελος

empty folders
κενοί φάκελοι

################################################################################################
#  Source Code > FileImageHelper
################################################################################################

Moving cover art
Μετακίνηση εξώφυλλου

There was a problem moving the cover art folder.
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην μετακίνηση του φακέλου εξώφυλλου.

This will clean up any cover art in the folder '%s'.
Αυτό θα καθαρίσει κάθε εξώφυλλο στο φάκελο '%s'.

This tool only updates the current library.  If you have multiple libraries that might share the cover art folder, this tool is not recommended.
Αυτό το εργαλείο ενημερώνει μόνο την τρέχουσα βιβλιοθήκη.  Αν έχετε πολλές βιβλιοθήκες που ενδέχεται να μοιράζονται τον φάκελο εξώφυλλου, αυτό το εργαλείο δεν συνιστάται.

Confirm Clean
Επιβεβαίωση Καθαρισμού

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLocation
################################################################################################

is a local library located at %s
είναι μια τοπική βιβλιοθήκη που βρίσκεται στο %s

is a DLNA library from a device on the network
είναι μια βιβλιοθήκη DLNA από μια συσκευή στο δίκτυο

is a client of the Library Server with the access key %s
είναι client του Server βιβλιοθήκης με το κλειδί πρόσβασης %s

is a client of the Library Server at %s
είναι clent του Server βιβλιοθήκης στην %s

(secure connection)
(ασφαλής σύνδεση)

Please enter a valid access key or URL.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο κλειδί πρόσβασης ή μία URL.

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Library backup successful.
Επιτυχία αντίγραφων ασφαλείας βιβλιοθήκης.

Library backup failed.
Αποτυχία αντίγραφων ασφαλείας βιβλιοθήκης.

Unable to load library
Αδύνατη η φόρτωση βιβλιοθήκης

Unable to load user settings (user settings may not be available in library backups that are too old)
Αδύνατη η φόρτωση ρυθμίσεων χρήστη (οι ρυθμίσεις χρήστη ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε πολύ παλιά αντίγραφα ασφαλείας βιβλιοθήκης)

Library restore successful.
Επιτυχία επαναφοράς βιβλιοθήκης.

The program will now restart to apply the restored settings.
Το πρόγραμμα θα ξεκινήσει πάλι για να εφαρμόσει τις επαναφερθείσες ρυθμίσεις.

Please restart the program to ensure the restored settings get applied.
Παρακαλούμε κάντε επανεκκίνηση του προγράμματος για να διασφαλίσετε ότι θα εφαρμοστούν οι επαναφερθείσες ρυθμίσεις.

Library restore failed.
Αποτυχία επαναφοράς βιβλιοθήκης.

The previous library has been reloaded.
Η προηγούμενη βιβλιοθήκη έχει επαναφορτωθεί.

################################################################################################
#  Source Code > MCDBDelta
################################################################################################

Searching for changes
Έρευνα για αλλαγές

Sending changes to server
Αποστολή αλλαγών στον server

There was a problem sending changes to the server
Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα με την αποστολή αλλαγών στον server

The local library has been synchronized with the server.
Η τοπική βιβλιοθήκη έχει συγχρονιστεί με τον server.

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileDatabase
################################################################################################

Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
Η Βιβλιοθήκη Πολυμέσων σας είναι από διαφορετική έκδοση %s και δεν είναι συμβατή με αυτή την έκδοση.

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileField
################################################################################################

Inside File
Μέσα στο Αρχείο

Unknown Data Type
Άγνωστος Τύπος Δεδομένων

avg
μέσ

total
σύνολο

<too many items to list>
<υπερβολικά πολλά στοιχεία για λίστα>

[Varies]
[Ποικίλλει]

String
Συμβολοσειρά

Integer
Ακέραιος

Decimal
Δεκαδικό

Time
Ώρα

File Size
Μέγεθος Αρχείου

Percentage
Ποσοστό

Image File
Αρχείο Εικόνας

Date (float)
#!

User
Χρήστης

Unnamed (%d)
#!

Standard
Κανονικό

Clear only
#!

Large value
#!

Not editable
#!

Five stars
Πέτε αστέρια

Check
Έλεγχος

Ten stars
Δέκα αστέρια

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileFieldArray
################################################################################################

Track #'s
Κομμάτι(α) #

Disc #'s
Δίσκος(οι) #

Default
Προεπιλογή

not imported
δεν εισήχθηκε

Dates Imported
Εισαχθείσες Ημερομηνίες

never played
ουδέποτε αναπαράχθηκε

play
αναπαραγωγή

plays
αναπαραγωγή

never skipped
ουδέποτε παραλείφθηκε

Dates Created
Δημιουργηθείσες Ημερομηνίες

Dates Modified
Τροποποιημένες Ημερομηνίες

Catalog #'s
Κατάλογος(οι) #

Flashes
Φλας

Days
Ημέρες

Months
Μήνες

Years
Έτη

Dates (filename friendly)
Ημερομηνίες

Filenames (name)
Ονόματα αρχείων (όνομα)

Filenames (path)
Ονόματα αρχείων (path)

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoArray
################################################################################################

Saving
Αποθήκευση

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoMap
################################################################################################

Are you sure you want to keep these changes?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διατηρήσετε αυτές τις αλλαγές;

NOTE
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Changing filenames will move disk files to the new location.
Η αλλαγή των ονομάτων αρχείων θα μετακινήσει τα αρχεία δίσκου στη νέα θέση.

Updating tag information for this many files could take a long time.
Η ενημέρωση των πληροφοριών ετικετών για αυτά τα πολλά αρχεία μπορεί να διαρκέσει πολύ.

Confirm Library Changes
Επιβεβαίωση Αλλαγών βιβλιοθήκης

%d File Changes
%d Αλλαγές Αρχείου

Changes have been made to %d files. (modified fields
Έχουν γίνει αλλαγές σε %d αρχεία. (τροποποιημένα πεδία

%s encountered errors while tagging or moving files.
To %s αντιμετώπισε σφάλματα κατά την προσθήκη ετικετών ή τη μετακίνηση αρχείων.

Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
Βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία υπάρχουν, δεν είναι ανάγνωση-μόνο και δεν χρησιμοποιούνται από άλλα προγράμματα.

This log has also been copied to the clipboard.
Αυτό το αρχείο καταγραφής έχει επίσης αντιγραφεί στο πρόχειρο.

Tagging Error
Σφάλμα Στην Ετικετοποίηση

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfo
################################################################################################

Currently serving clients
Εξυπηρετούμενοι clients

Currently Recording
Τρέχουσα Εγγραφή

missing
λείπει

Single album
Single άλμπουμ

Multiple artists (complete)
Πολλοί καλλιτέχνες (πλήρες)

Multiple artists (incomplete)
Πολλοί καλλιτέχνες (ελλιπές)

Single artist (complete)
Ένας καλλιτέχνης (πλήρες)

Single artist (incomplete)
Ένας καλλιτέχνης (ελλιπές)

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistsDB
################################################################################################

There are duplicates in the playlist.  Would you like to remove them?
Υπάρχουν αντίγραφα στη λίστα αναπαραγωγής. Θα θέλατε να τα αφαιρέσετε;

All Files (empty search)
Όλα Τα Αρχεία (κενή έρευνα)

Audio -- All
Ήχος -- Όλες

Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
Ήχος -- Ρυθμός Μετάδοσης -- Υψηλού ρυθμού μετάδοσης κομμάτια

Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
Ήχος -- Ρυθμός Μετάδοσης -- Χαμηλού ρυθμού μετάδοσης κομμάτια

Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
Ήχος -- Διάρκεια -- Κομμάτια μεγαλύτερα των δέκα λεπτών

Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
Ήχος -- Διάρκεια -- Κομμάτια μικρότερα του ενός λεπτού

Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
Ήχος -- Αγαπημένα -- Όλα τα Αγαπημένα (βαθμονόμηση 4 και 5)

Audio -- Favorites -- Have not heard recently
Ήχος -- Αγαπημένα -- Δεν έχουν ακουστεί πρόσφατα

Audio -- Favorites -- Listened to today
Ήχος -- Αγαπημένα -- Έχουν ακουστεί σήμερα

Audio -- Favorites -- One audio CD worth
Ήχος -- Αγαπημένα -- Αξία ενός audio CD

Audio -- Favorites -- One data CD worth
Ήχος -- Αγαπημένα -- Αξία ενός data CD

Audio -- Random -- One audio CD worth
Ήχος -- Τυχαία -- Αξία ενός audio CD

Audio -- Random -- One data CD worth
Ήχος -- Τυχαία -- Αξία ενός data CD

Audio -- Random -- One hour
Ήχος -- Τυχαία -- Μία ώρα

Audio -- Recently Imported -- Imported this week
Ήχος -- Πρόσφατη Εισαγωγή -- Εισαγωγή αυτής της εβδομάδας

Audio -- Recently Imported -- Imported today
Ήχος -- Πρόσφατη Εισαγωγή -- Σημερινή εισαγωγή

Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
Ήχος -- Πρόσφατη Εισαγωγή -- Τελευταία 100 κομμάτια

Audio -- Task -- Missing files
Ήχος -- Εργασία -- Λείπουν αρχεία

Audio -- Task -- Empty properties
Ήχος -- Εργασία -- Κενές ιδιότητες

Audio -- Task -- Incomplete albums
Ήχος -- Εργασία -- ελλιπή άλμπουμ

Audio -- Task -- Needs audio analysis
Ήχος -- Εργασία -- Χρειάζεται ανάλυση ήχου

Audio -- Task -- No images
Ήχος -- Εργασία -- Χωρίς εικόνες

Audio -- Task -- Not rated
Ήχος -- Εργασία -- Χωρίς βαθμονόμηση

Audio -- Task -- Possible duplicates
Ήχος -- Εργασία -- Πιθανά αντίγραφα

Audio -- Top Hits -- 100 most played
Ήχος -- Κορυφαίες Επιτυχίες -- 100 πιο αναπαραχθέντα

Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
Ήχος -- Κορυφαίες Επιτυχίες -- Μη ακουσθέντα για ένα έτος

Audio -- Top Hits -- Listened to today
Ήχος -- Κορυφαίες Επιτυχίες -- Έχουν ακουστεί σήμερα

Image & Video -- All
Εικόνα & Βίντεο -- Όλα

Image & Video -- Large display size
Εικόνα & Βίντεο -- Μεγάλο μέγεθος απεικόνισης

Image & Video -- Small display size
Εικόνα & Βίντεο -- Μικρό μέγεθος απεικόνισης

Image & Video -- Imported this week
Εικόνα & Βίντεο -- Εισαγωγή αυτής της εβδομάδας

Image & Video -- Taken in the last 3 months
Εικόνα & Βίντεο -- Έχουν παρθεί τους τελευταίους 3 μήνες

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
Podcasts -- Podcasts Ήχου (ταξινόμηση κατά Ημερομηνία)

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
Podcasts -- Podcasts Ήχου (ταξινόμηση κατά Feed)

Podcasts -- Video Podcasts
Podcasts -- Podcasts Βίντεο

Podcasts -- Photo Podcasts
Podcasts -- Podcasts Φωτογραφιών

Handheld -- Fill with audio (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- Γέμιση με ήχο (ανακάτεμα)

Handheld -- 2 GB Audio (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 2 GB Ήχος (ανακάτεμα)

Handheld -- 5 GB Video (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 5 GB Βίντεο (ανακάτεμα)

Handheld -- 500 Photos (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 500 Φωτογραφίες (ανακάτεμα)

Handheld -- 200 Most recent photos
Φορ. Συσκευή -- 200 Πιο πρόσφατες φωτογραφίες (ανακάτεμα)

unknown
άγνωστος

playlist
λίστα αναπαραγωγής

Smartlist
Έξυπνη Λίστα

group
ομάδα

Group
Ομάδα

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Invalid Drive
Μη Έγκυρη Μονάδα

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

Please select the the library backup to restore
Παρακαλούμε επιλέξτε το αντίγραφο ασφαλείας της βιβλιοθήκης για επαναφορά

View automatic library backups by opening the combobox above.
Προβολή των αυτόματων αντίγραφων ασφαλείας της βιβλιοθήκης ανοίγοντας το σύνθετο πλαίσιο παραπάνω.

Restore library and playlists
Επαναφορά βιβλιοθήκης και λιστών αναπαραγωγής

Restore settings
Επαναφορά ρυθμίσεων

Please select at least one action to perform.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον μία ενέργεια για εκτέλεση.

Please select a valid library backup.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο αντίγραφο ασφαλείας της βιβλιοθήκης.

################################################################################################
#  Source Code > SearchFilesPostProcessHelper
################################################################################################

Sequence
Ακολουθία

renumber
αρίθμηση

(descending)
(φθίνουσα)

Sort
Ταξινόμηση

Limit
Περιορισμός

advanced
προχωρημένο

Duplicates
Διπλότυπα

No Duplicates
Όχι Διπλότυπα

%d tracks
%d κομμάτια

days
ημέρες

weeks
εβδομάδες

years
έτη

%d megabytes
%d megabytes

%d%% of hits
%d%% επιτυχιών

Modifier
Τροποποιητής

Full Albums
Πλήρη Άλμπουμ

Differences
Διαφορές

Matches
Ταιριάσματα

DB
ΒΔ

Main
Κύρια

CD
CD

Removed
Αφαιρεθείσα

Television Guide
Οδηγός Τηλεόρασης

Category Images
Εικόνες Κατηγορίας

Bad
Κακιά

Store
Κατάστημα

Podcast
Podcast

Grouping
Ομαδοποίηση

Suggestions
Προτάσεις

Was Removed
Αφαιρέθηκε

Other (%d)
Άλλες (%d)

All
Όλες

################################################################################################
#  Source Code > SearchValues
################################################################################################

Track by %s
Κομμάτι από %s

################################################################################################
#  Source Code > ServersHelper
################################################################################################

Connecting to server, please wait
Σύνδεση στον server, παρακαλούμε περιμένετε

The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
Ο Εξυπηρετητής είναι διαφορετικής έκδοσης ή δεν είναι Server Βιβλιοθήκης. Παρακαλούμε ενημερώστε και τις δύο μηχανές στην τρέχουσα έκδοση και βεβαιωθείτε ότι ο Εξυπηρετητής Βιβλιοθήκης εκτελείται στη σωστή θύρα.

Server database version
Έκδοση βάσης δεδομένων server.

Client database version
Έκδοση βάσης δεδομένων client.

The server did not report a version.
Ο server δεν ανέφερε έκδοση.

Preparing to connect
Προετοιμασία για σύνδεση

Looking up access key
Αναζήτηση κλειδιού πρόσβασης

Issuing wake requests
Δημιουργία αιτημάτων wake

Attempting secure connection to %s
Προσπάθεια ασφαλούς σύνδεσης στο %s

Attempting connection to %s
Προσπάθεια σύνδεσης σε %s

(retry
(επαναδοκιμή

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveHelper
################################################################################################

Saving tag changes
Αποθήκευση αλλαγών ετικέτας

Saving tag changes (%d remaining)
Αποθήκευση αλλαγών ετικέτας (απομένει %d)

Done saving tag changes.
Ολοκληρώθηκε η αποθήκευση των αλλαγών ετικέτας.

Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
Αποθήκευση αλλαγών ετικέτας (απομένουσα αναπαραγωγή αρχείου -- διακοπή αναπαραγωγής για τέλος)

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionRecordingDatabase
################################################################################################

HDTV
HDTV

Recording computer
#!

%s.
#!

this computer.
#!

the server.
#!

Scheduled to be recorded as part of a subscription.
Προγραμματίστηκε για εγγραφή ως μέρος συνδρομής.

Scheduled to be recorded as part of a subscription if not already recorded.
#!

Scheduled to be recorded.
Προγραμματίστηκε για εγγραφή.

Part of a subscription, but the recording has been canceled.
Μέρος μιας συνδρομής, αλλά η εγγραφή έχει ακυρωθεί.

Scheduled to record the last %d minutes.
Προγραμματίστηκε η εγγραφή των τελευταίων %d λεπτών.

Scheduled to record the first %d minutes.
Προγραμματίστηκε η εγγραφή των πρώτων %d λεπτών.

################################################################################################
#  Source Code > ThumbnailDatabase
################################################################################################

Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις υπάρχουσες μικρογραφίες;

(note
(σημείωση

this does not affect any of your data files)
αυτό δεν επηρεάζει κανένα από τα αρχεία δεδομένων σας)

Confirm Erase Thumbnails
Επιβεβαίωση Διαγραφής Μικρογραφιών

################################################################################################
#  Source Code > TVChannelMediaArraySort
################################################################################################

(Custom)
(Κατά Παραγγελία)

(123 ABC)
(123 ABC)

(ABC)
(ABC)

(123)
(123)

(type)
(τύπος)

(Favorite)
(Αγαπημένο)

(Hidden)
(Κρυφό)

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Display Name
Εμφάνιση Ονόματος

Enter a display name for the user.  This may be safely changed at any time.
Εισαγωγή ενός εμφανιζόμενου όνοματος για το χρήστη.  Αυτό μπορεί να αλλάξει με ασφάλεια ανά πάσα στιγμή.

You may not change the name of system accounts.
Δεν επιτρέπεται να αλλάξετε το όνομα των λογαριασμών συστήματος.

You may only change the password for the current user.
Μπορείτε να αλλάξετε μόνο τον κωδικό πρόσβασης για τον τρέχοντα χρήστη.

Optionally specify a password to protect access to this account.
Προαιρετικά καθορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να προστατεύσετε την πρόσβαση σε αυτόν το λογαριασμό.

Files To Show
Αρχεία Προς Εμφάνιση

Set the 'User' field for any files to make them show in specific user accounts.  Optionally provide additional criteria here for files to show.
Ορίστε το πεδίο "Χρήστης" για όλα τα αρχεία, ώστε να εμφανίζονται σε συγκεκριμένους λογαριασμούς χρηστών. Προαιρετικά δώστε εδώ πρόσθετα κριτήρια για να εμφανιστούν τα αρχεία.

The administrator account will always show all files.
Ο λογαριασμός διαχειριστή πάντα θα εμφανίζει όλα τα αρχεία.

Please enter the password for %s.
Παρακαλόύμε εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για %s.

Please enter your password below.
Παρακαλούμε εισάγετε παρακάτω τον κωδικό πρόσβασης.

Administrator
Διαχειριστής

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceInformation
################################################################################################

SatIP Server Device
SatIP Συσκευή Server

UPnP Media Server Device
UPnP Συσκευή Server Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaClient
################################################################################################

Loading library
Φόρτωση βιβλιοθήκης

Files will be loaded in the background.  It could take a while before the library is fully populated.
Αρχεία θα φορτωθούν στο παρασκήνιο.  Μπορεί να πάρει λίγο χρόνο πριν γεμίσει η βιβλιοθήκη.

There was a problem retrieving files from the selected DLNA server.
Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την ανάκτηση αρχείων από τον επιλεγμένο server DLNA.

Please ensure that the server you are connecting to supports search, and that it is running properly.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι ο server στον οποίο συνδέεστε υποστηρίζει την έρευνα και ότι εκτελείται σωστά.

Your library may be incomplete until you correct the problem and reload the library.
Η βιβλιοθήκη σας ενδέχεται να είναι ελλιπής έως ότου διορθώσετε το πρόβλημα και φορτώσετε ξανά τη βιβλιοθήκη.

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServer
################################################################################################

DLNA Media Server
DLNA Server Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServerOptions
################################################################################################

Generic DLNA
Generic DLNA

(works with most devices)
(δουλεύει με τις περισσότερες συσκευές)

Xbox 360
Xbox 360

Playstation 3
Playstation 3

Sony BD/TV
Sony BD/TV

Samsung BD/TV
Samsung BD/TV

Legacy UPnP
Legacy UPnP

(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, etc.)
(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, κλπ)

Audiophile 24-bit DAC
Audiophile 24-bit DAC

(PS Audio, etc.)
(PS Audio, κλπ)

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceRenderer
################################################################################################

DLNA Media Renderer
DLNA Media Renderer

JRiver DLNA Renderer
JRiver DLNA Renderer

################################################################################################
#  Source Code > DLNALibraryServer
################################################################################################

JRiver Library Server
JRiver Server Βιβλιοθήκης

Windows Firewall is set to block connections to %s.
Το Firewall των Windows ρυθμίστηκε να αποκλείει την πρόσβαση σε %s.

Configure Windows Firewall to allow connections?
Διαμόρφωση του Firewall των Windows ώστε να επιτρέπονται οι συνδέσεις;

Configure Firewall
Διαμόρφωση Firewall

Access Key
Κλειδί Πρόσβασης

Please write this down, it has also been copied to the clipboard.
Παρακαλούμε καταγράψτε το, έχει επίσης αντιγραφεί στο πρόχειρο.

This Library Server is not reachable from the Internet, but you can still use it within your local network.
Αυτός ο Server Βιβλιοθήκης δεν είναι προσβάσιμος από το Διαδίκτυο, αλλά μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε μέσα στο τοπικό σας δίκτυο.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Add Library
Για να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον server από άλλους υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο, επιλέξτε τοv στο δέντρο (Αναπαραγωγή Tώρα > Αναπαραγωγή Aπό) και κάντε κλικ στην 'Προσθήκη Bιβλιοθήκης

'.
'.

To make this server accessible from the Internet, you'll probably need to configure your router's port forwarding to allow incoming access on port %d.
Για να καταστήσετε τον server προσβάσιμο από το Διαδίκτυο, ίσως χρειαστεί να διαμορφώσετε την προώθηση της θύρας του router σας έτσι ώστε να επιτρέπεται η εισερχόμενη πρόσβαση στη θύρα %d.

%s (please write this down, it has also been copied to the clipboard)
%s (παρακαλούμε καταγράψτε το, έχει επίσης αντιγραφεί στο πρόχειρο)

You can load this server on any client by adding a library to the tree (Playing Now > Playing From) and entering the access key above.
Μπορείτε να φορτώσετε αυτόν τον server σε οποιονδήποτε client προσθέτοντας μια βιβλιοθήκη στο δέντρο (Αναπαραγωγή Τώρα > Αναπαραγωγή Από) και εισάγοντας το κλειδί πρόσβασης παραπάνω.

Library Server could not be registered with JRiver.
Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του Server Βιβλιοθήκης στο JRiver.

You need a connection to the internet and it can not block outgoing http connections from %s
Χρειάζεται μια σύνδεση στο διαδίκτυο και δεν μπορεί να αποκλείσει τις εξερχόμενες http συνδέσεις από %s

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

Media Network allows you to access your media anywhere, remotely control the program, enjoy DLNA devices, and more.  Any media, any time, any place.
Το Δίκτυο Πολυμέσων σάς επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στα πολυμέσα σας οπουδήποτε, να ελέγχετε από απόσταση το πρόγραμμα, να απολαμβάνετε συσκευές DLNA και πολλά άλλα. Οποιοδήποτε πολυμέσο, οποιαδήποτε στιγμή, οπουδήποτε.

Please click 'Next' to continue.
Παρακαλούμε κάντε κλικ στο 'Επόμενο" για να συνεχίσετε.

Your server will now be started.  If you see a message about firewall access, please allow access.
Θα ξεκινήσει τώρα ο server σας.  Αν δείτε ένα μήνυμα σχετικά με πρόσβαση στο firewall, παρακαλούμε επιτρέψτε την πρόσβαση.

The server will be registered for an Access Key.  An Access Key allows you to easily and safely connect to your server from another copy of the program, from your phone, or from a web browser.
Ο server θα είναι εγγεγραμμένος για ένα Κλειδί Πρόσβασης.  Ένα Κλειδί Πρόσβασης σάς επιτρέπει να συνδέεστε εύκολα και με ασφάλεια στον server σας από ένα άλλο αντίγραφο του προγράμματος, από το τηλέφωνό σας ή από έναν περιηγητή ιστού.

Please click 'Next' to start the server and register for an Access Key.
Παρακαλούμε κλικ στο 'Επόμενο' για έναρξη του server και εγγραφή για ένα Κλειδί Πρόσβασης.

Please select the device that most closely matches what you will use for DLNA playback.  If you're not sure, leave the default selection.
Παρακαλούμε επιλέξτε τη συσκευή που ταιριάζει περισσότερο με αυτό που θα χρησιμοποιήσετε για αναπαραγωγή DLNA.  Εάν δεν είστε σίγουρος, αφήστε την προκαθορισμένη επιλογή.

You can change these settings later using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις αργότερα χρησιμοποιώντας Επιλογές > Δίκτυο Πολυμέσων > Προσθήκη ή διαμόρφωση server DLNA

(Keep existing settings)
(Διατήρηση υπαρχουσών ρυθμίσεων)

Using a secure SSL connection to the library server requires a SSL certificate. You can generate a self-signed certificate, or supply an existing certificate from a trusted Certificate Authority.
Η χρήση ασφαλούς σύνδεσης SSL στον server βιβλιοθήκης απαιτεί πιστοποιητικό SSL. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αυτουπογραφόμενο πιστοποιητικό ή να προμηθευτείτε ένα υπάρχον πιστοποιητικό από μια αξιόπιστη Αρχή Πιστοποιητικών.

Self-signed certificates are not automatically trusted by web browsers or other web clients, however they still ensure that the connection is fully encrypted. A trusted certificate from a Certificate Authority has the advantage of being trusted by web browsers, however it has to be manually acquired.
Τα αυτουπογραφόμενα πιστοποιητικά δεν τα εμπιστεύονται αυτόματα περιηγητές ιστού ή άλλοι clients ιστού, παρόλα αυτά διασφαλίζουν ότι η σύνδεση είναι πλήρως κρυπτογραφημένη. Ένα αξιόπιστο πιστοποιητικό από μια Αρχή Πιστοποιητικών έχει το πλεονέκτημα ότι το εμπιστεύονται περιηγητές ιστού, ωστόσο αυτό θα πρέπει να αποκτηθεί χειροκίνητα.

Select the appropriate option and click 'Next' to continue.
Επιλέξτε την κατάλληλη επιλογή και κάντε κλικ στο 'Επόμενο' για να συνεχίσετε.

Generate a self-signed certificate
Δημιουργία ένός αυτουπογραφόμενου πιστοποιητικού

Use an existing certificate
Χρήση υπάρχοντος πιστοποιητικού

Please enter the DNS / Hostname to use in the Certificate.
Παρακαλούμε εισάγετε το DNS / Hostname που θα χρησιμοποιηθεί στο Πιστοποιητικό.

If you have don't have a public DNS name for the server, or are using the Access Key to dynamically resolve the address, leave the field blank to use a generated default value.
Εάν δεν έχετε κοινό όνομα DNS για τον server, ή χρησιμοποιείτε το Κλειδί Πρόσβασης για να επιλύσετε δυναμικά τη διεύθυνση, αφήστε το πεδίο κενό για χρήση μιας παραχθείσας προκαθορισμένης τιμής.

The certificate could not be generated. Please make sure the specified hostname is valid (or empty).
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του πιστοποιητικού. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το καθορισμένο hostname είναι έγκυρο (ή κενό).

Specify the certificate to import.
Καθορίστε το πιστοποιητικό που θα εισάγετε.

The certificate and the private key should be in PEM encoded format, and the private key must not be encrypted with a password.
Το πιστοποιητικό και το ιδιωτικό κλειδί πρέπει να είναι σε κωδικοποιημένη μορφή PEM και το ιδιωτικό κλειδί δεν πρέπει να κρυπτογραφείται με κωδικό πρόσβασης.

Certificate
Πιστοποιητικό

Private Key
Ιδιωτικό Κλειδί

The specified certificate could not be read, or the private key does not match.
Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του καθορισμένου πιστοποιητικού ή το ιδιωτικό κλειδί δεν ταιριάζει.

Panel (play and control your media from a web browser)
Πίνακας (κάντε αναπαραγωγή και διαχείριση των πολυμέσων σας από έναν περιήγητη ιστού)

MCWS (web service)
MCWS (υπηρεσία web)

Client Options (when connected to a Library Server)
Επιλογές Client (όταν σε σύνδεση σε Server Βιβλιοθήκης)

Use Media Network to share this library and enable DLNA
Χρήση Δικτύου Πολυμέσων για μοίρασμα αυτής της βιβλιοθήκης και ενεργοποίηση DLNA

Authentication
Πιστοποίηση

Read-only Authentication
Πιστοποίηση Ανάγνωση-Μόνο

Read-only Authentication Login
Είσοδος Πιστοποίησης Ανάγνωση-Μόνο

Customize views for JRemote, Gizmo & Panel
Προσαρμογή προβολών για JRemote, Gizmo & Panel

TCP Port
TCP Θύρα

Additional share paths
Πρόσθετα paths κοινής χρήσης

Enable SSL
Ενεργοποίηση SSL

SSL Port
Θύρα SSL

SSL Certificate
Πιστοποιητικό SSL

Appearance
Εμφάνιση

Open with web browser
Άνοιγμα με περιηγητή ιστού

Play local file if one that matches Library Server file is found
Αναπαραγωγή τοπικού αρχείου εάν βρεθεί αρχείο που αντιστοιχεί στο αρχείο Server Βιβλιοθήκης

Auto sync with server
Αυτόματος συγχρονισμός με server

Show playback zones from the server on the client
Εμφάνιση ζωνών αναπαραγωγής από τον server στον client

Audio Conversion
Μετατροπή Ήχου

Conversion
Μετατροπή

Encoder
Κωδικοποιητής

Image Conversion
Μετατροπή Εικόνας

Video Conversion
Μετατροπή Βίντεο

Add or configure DLNA servers
Προσθήκη ή διαμόρφωση servers DLNA

DLNA Server (share your media with other DLNA devices)
DLNA Server (κοινή χρήση των πολυμέσων σας με άλλες συσκευές DLNA)

DLNA Renderer (allow other DLNA devices to control
DLNA Renderer (να επιτρέπεται σε άλλες συσκευές DLNA να διαχειρίζονται

DLNA Controller (control other DLNA devices)
DLNA Ελεγκτής (διαχείριση άλλων συσκευών DLNA)

Interfaces to ignore (list of network/bits)
Διεπαφές που αγνοούνται (κατάλογος δικτύου/bits)

Restrict listening to IP Address
Περιορισμός ακρόασης της διεύθυνσης IP

Disable audio buffer to disk (for low powered systems)
Απενεργοποίηση buffer ήχου στο δίσκο (για συστήματα μικρής ισχύος)

Disable video buffer to disk (for low powered systems)
Απενεργοποίηση buffer βίντεο στο δίσκο (για συστήματα μικρής ισχύος)

Everyone
Οποιοσδήποτε

Username and password
Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης

Don't convert audio
Χωρίς μετατροπή ήχου

Always convert audio
Πάντα μετατροπή ήχου

Convert audio if necessary
Μετατροπή ήχου εάν είναι απαραίτητο

Library Server is not running.
Δεν εκτελείται ο Server Βιβλιοθήκης.

Library Server has failed to start.  Double-check that the configured port is not already in use and that your firewall software is not blocking it.
Αποτυχία έναρξης του Server Βιβλιοθήκης.  Βεβαιωθείτε ότι η διαμορφωμένη θύρα ήδη δεν είναι σε χρήση και ότι το λογισμικό firewall δεν την αποκλείει.

Registering server
Εγγραφή server

Testing server
Έλεγχος server

Test connection to this server
Δοκιμή σύνδεσης σε αυτόν τον server

Email an invitation to use this server
Εmail πρόσκλησης για χρήση αυτού του server

Copy an invitation to use this server to the clipboard
Αντιγραφή μίας πρόσκλησης για χρήση αυτού του server στο πρόχειρο

Copy access key '%s' to clipboard
Αντιγραφή κλειδιού πρόσβασης '%s' στο πρόχειρο

Are you sure you want to remove access to this server using an access key?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε την πρόσβαση σε αυτόν τον server χρησιμοποιώντας ένα κλειδί πρόσβασης;

After resetting, clients will no longer be able to connect to your server using the old access key.
Μετά την επαναφορά, οι clients δεν θα μπορούν πλέον να συνδεθούν στον server σας χρησιμοποιώντας το παλιό κλειδί πρόσβασης.

Confirm Reset
Επιβεβαίωση Επαναφοράς

Invitation to use my JRiver Library Server
Πρόσκληση για χρήση του Εξυπηρετητή Server μου JRiver

Hi,
Γεια,

If you have a copy of %s on your PC, you can play media from my library by selecting 'File > Library > Connect to Library
Εάν διαθέτετε αντίγραφο του %s στον υπολογιστή σας, μπορείτε να αναπαράγετε πολυμέσα από τη βιβλιοθήκη μου επιλέγοντας 'Αρχείο > Βιβλιοθήκη > Σύνδεση σε Βιβλιοθήκη

' and then entering the following access key
' και στη συνέχεια πληκτρολογώντας το ακόλουθο κλειδί πρόσβασης

You can also use a web browser on a PC or a portable device as a remote control for my library by using this link
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε έναν περιηγητή ιστού σε υπολογιστή ή φορητή συσκευή ως τηλεχειριστήριο για τη βιβλιοθήκη μου χρησιμοποιώντας αυτόν τον σύνδεσμο

You can also play media from my library on your iPhone or other device by using this link (on your device)
Μπορείτε επίσης να αναπαράγετε πολυμέσα από τη βιβλιοθήκη μου στο iPhone σας ή σε άλλη συσκευή χρησιμοποιώντας αυτόν τον σύνδεσμο (στη συσκευή σας)

Thanks.  And don't laugh at me for having Abba in my library.
Ευχαριστώ. Και μη γελάτε με μένα επειδή έχω Abba στη βιβλιοθήκη μου.

An invitation to this server has been placed on your clipboard.
Στο πρόχειρό σας έχει τοποθετηθεί μια πρόσκληση σε αυτόν τον server.

Click for access from another %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay
Κλικ για πρόσβαση από ένα άλλο %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay

Authentication (username
Πιστοποίηση (όνομα χρήστη

%s, password
%s, κωδικός πρόσβασης

••••••)
••••••)

Authentication (must be on to use Library Server Sync)
Πιστοποίηση (πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για χρήση του Συγχρονισμού Server Βιβλιοθήκης)

Click to setup a SSL certificate
Κλικ για ορισμό πιστοποιητικού SSL

Browse appearances folder
Αναζήτηση φάκελου εμφανίσεων

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOverviewWnd
################################################################################################

#
#!

Resource
Πόρος

Served
Εξυπηρετήθηκε

Server
Server

Select the server for which you would like to view statistics.
Επιλέξτε τον server για τον οποίο θέλετε να δείτε στατιστικά στοιχεία.

Overview
Επισκόπηση

The information below describes the selected servers.
Η παρακάτω πληροφορία περιγράφει τους επιλεγμένους servers.

Activity log
Αρχείο καταγραφής δραστηριότητας

The log below shows the recent activity for the selected servers
Η παρακάτω καταγραφή δείχνει την πρόσφατη δραστηριότητα για τους επιλεγμένους servers

Summary (all servers)
Σύνοψη (όλοι οι servers)

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

Devices should appear in a few seconds.  If devices do not appear, check your device, firewall, and network configuration.
Οι συσκευές θα πρέπει να εμφανίστούν σε μερικά δευτερόλεπτα.  Εάν οι συσκευές δεν εμφανίστούν, ελέγξτε τη συσκευή σας, το firewall και τη διαμόρφωση δικτύου.

There was a problem searching for devices.  Check your firewall and network configuration.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την έρευνα για συσκευές.  Ελέγξτε το firewall και τη διαμόρφωση δικτύου.

Click to search for devices again
Κλικ για έρευνα ξανά για συσκευές

Please select a valid device.
Παρακαλούμε επιλέξτε μια έγκυρη συσκευή.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

Display name
Απεικόνιση ονόματος

Customize views
Προσαρμογή προβολών

Format
Μορφή

Sample rate
Τιμή δειγματοληψίας

Volume leveling
Volume leveling

Stereo downmix
Μετατροπή Stereo

Audio Formats to convert
Μορφές Ήχου για μετατροπή

Log file requests
Αιτήματα αρχείου καταγραφής

Replace empty genre
Αντικατάσταση κενού είδους

Use flat URLs
Χρήση επίπεδων URLs

Include session ID
Συμπερίληψη αναγνωριστικού συνεδρίας

No server header
Δεν υπάρχει κεφαλίδα server

Filter international characters
Φιλτράρισμα διεθνών χαρακτήρων

Skip child count
Παράλειψη child count

Use full URLs instead of relative URLs
Χρήση πλήρων URLs αντί των σχετικών URLs

DLNA
DLNA

DLNAExtra
DLNAExtra

WMC compatible
WMC συμβατότητα

Playstation 3 compatible
Playstation 3 συμβατότητα

Present Subtitle Resources
Εμφάνιση Πόρων Υπότιτλων

Present Caption Resources
Εμφάνιση Πόρων Λεζάντας

MPEG video mimetype override
Παράβλεψη MPEG βίντεο mimetype

Video MimeType Override
Παράβλεψη Βίντεο Μimetype

Video DLNA Override
Παράβλεψη Βίντεο DLNA

Present Small Artwork
Εμφάνιση Μικρού Καλλιτεχνήματος

Enable bitrate Field
Ενεργοποίηση Πεδίου ρυθμού μετάδοσης

Bitstream DSD (requires DoPE compliant renderer)
Bitstream DSD (απαιτείται renderer συμμορφούμενος με DoPE)

Title Expression
Έκφραση Τίτλου

DLNA Servers allow sharing your media with other DLNA devices on your network.  You can add multiple servers with unique settings for each DLNA device on the network.
Οι Server DLNA επιτρέπουν την κοινή χρήση των πολυμέσων σας με άλλες συσκευές DLNA στο δίκτυό σας.  Μπορείτε να προσθέσετε πολλούς διακομιστές με μοναδικές ρυθμίσεις για κάθε συσκευή DLNA στο δίκτυο.

You must add at least one device.
Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον μία συσκευή.

Removing a device will discard any settings for the device.
Η κατάργηση μιας συσκευής θα απορρίψει τυχόν ρυθμίσεις για τη συσκευή.

Are you sure you want to remove the selected device?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε την επιλεγμένη συσκευή;

Confirm Remove Device
Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Συσκευής

################################################################################################
#  Source Code > DLNASubscriptionServer
################################################################################################

DLNA Subscription Server
Server Συνδρομής DLNA

################################################################################################
#  Source Code > DLNAWebEngine
################################################################################################

Playing to
Αναπαραγωγή σε

Playing here
Αναπαραγωγή εδώ

################################################################################################
#  Source Code > SSDPServer
################################################################################################

Device discovery server (SSDP)
Server εντοπισμού συσκευής (SSDP)

################################################################################################
#  Source Code > ABComparison
################################################################################################

Are you sure you want to cancel?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε;

Confirm Cancel
Επιβεβαίωση Ακύρωσης

Canceling
Ακύρωση

>>> Keep your PonoPlayer connected.
>>> Διατήρηση του PonoPlayer σε σύνδεση.

No file supplied.
Δεν παρέχεται αρχείο.

The option is only available for files in a local library.
Η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για αρχεία σε μια τοπική βιβλιοθήκη.

File not found.
Δεν βρέθηκε αρχείο.

File type not supported. Type is %s, must be one of
Δεν υποστηριζέται ο τύπος του αρχείου. Ο τύπος είναι %s, πρέπει να είναι ένας από

File type must be Audio.
Ο τύπος αρχείου πρέπει να είναι Ήχος.

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit.
Η ποιότητα προέλευσης για ένα κομμάτι πρέπει να είναι τουλάχιστον 44,1 kHz, 16 bit.

AAC (iTunes style) encoding not supported on this computer.
Δεν υποστηρίζεται κωδικοποίηση AAC (στυλ iTunes) σε αυτόν τον υπολογιστή.

There was an error attempting to create the output folder on the player.
Υπήρξε σφάλμα στην προσπάθεια δημιουργίας φακέλου εξόδου στον player.

Creating tracks
Δημιουργία κομματιών

Not enough space on device, please free up at least %s bytes and try again.
Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στη συσκευή, παρακαλούμε ελευθερώστε τουλάχιστον %s bytes και δοκιμάστε ξανά.

This PonoRevealer Track will not include an AAC (iTunes) encoded version.  You can try installing the latest version of iTunes to fix this problem.
Αυτό το Κομμάτι του PonoRevealer δεν θα περιλαμβάνει μια κωδικοποιημένη έκδοση AAC (iTunes). Μπορείτε να δοκιμάσετε να εγκαταστήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση του iTunes για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα.

Your iTunes version must support 32-bit tools.
Η έκδοση του iTunes σας πρέπει να υποστηρίζει εργαλεία 32 bit.

Do you want to continue creating the PonoRevealer Track with FLAC and MP3 versions?
Θέλετε να συνεχίσετε τη δημιουργία του Κομματιού PonoRevealer με εκδόσεις FLAC και MP3;

Confirm Proceed Without AAC
Επιβεβαίωση Συνέχειας Χωρίς AAC

Do not show AAC warning
Να μην εμφανίζεται προειδοποίηση AAC

Don't show this again if 'Yes' is selected.
Να μην εμφανιστεί ξανά εάν έχει επιλεγεί 'Ναι'.

Complete
Ολοκληρώθηκε

Canceled
Ακυρώθηκε

Errors occurred. Your PonoPlayer is low on space, this PonoRevealer requires at least %s free.
Παρουσιάστηκαν σφάλματα. Το PonoPlayer σας έχει λίγο χώρο, αυτό το PonoRevealer απαιτεί τουλάχιστον %s ελεύθερο χώρο.

Errors occurred generating this PonoRevealer Track. Please try a different song.
Παρουσιάστηκαν σφάλματα στη δημιουργία αυτού του Κομματιού PonoRevealer. Παρακαλούμε δοκιμάστε ένα διαφορετικό τραγούδι.

Starting playback
Έναρξη αναπαραγωγής

Creating track %s
Δημιουργία κομματιού %s

Creating track
Δημιουργία κομματιού

MP3 128
MP3 128

################################################################################################
#  Source Code > AccessControlDlg
################################################################################################

Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
Ο Έλεγχος Πρόσβασης σάς επιτρέπει να προστατεύετε το περιεχόμενο με κωδικό πρόσβασης ώστε άλλοι χρήστες να μην μπορούν να το δουν.

Enable access control
Ενεργοποίηση ελέγχου πρόσβασης

Customize Search
Προσαρμογή Έρευνας

Change Password
Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης

Enter a password for access control.
Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης για έλεγχο πρόσβασης.

Enter the password for access control.
Εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης για έλεγχο πρόσβασης.

Show only files matching custom search
Εμφάνιση μόνο αρχείων που αντιστοιχούν στη προσαρμοσμένη αναζήτηση

Show only audio files
Εμφάνιση μόνο αρχείων ήχου

Show only files on C
Εμφάνιση μόνο αρχείων στον C

Hide 'Access Rating' of R, NC-17, Adult
Απόκρυψη 'Καταλληλότητα Πρόσβασης" για R, NC-17, Ενήλικες

Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult
Απόκρυψη 'Καταλληλότητα Πρόσβασης" για PG-13, R, NC-17, Ενήλικας

Hide files on D
Απόκρυψη αρχείων στον D

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

Acquiring Scanner Image
Απόκτηση Εικόνας Από Σαρωτή

Acquiring images
Απόκτηση εικόνων

Transferring image %d
Μεταφορά εικόνας %d

of %d
από %d

Acquiring Clipboard Image
Απόκτηση Εικόνας Πρόχειρου

Acquiring webpage media
Απόκτηση πολυμέσών ιστοσελίδας

Acquiring from Google Images
Απόκτηση από Google Images

Removable Disk
Αφαιρούμενος Δίσκος

What search term would you like to use?
Ποιον όρο έρευνας θέλετε να χρησιμοποιήσετε;

Search Term
Όρος Έρευνας

What URL would you like to acquire media from?
Από ποια URL θα θέλατε να αποκτήσετε πολυμέσα;

Acquire From Webpage
Απόκτηση Από Ιστοσελίδα

Recently Acquired
Πρόσφατα Αποκτηθέντα

was unable to find any image files on your digital camera.
δεν μπόρεσε να βρει αρχεία εικόνας στην ψηφιακή σας μηχανή.

was unable to create the output folder and files.
δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τον φάκελο εξόδου και αρχεία.

Failed to create WIA interface.
Αποτυχία δημιουργίας διεπαφής WIA.

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

Destination path
Path προορισμού

Base path
Base path

Folder rule
Ρύθμιση φακέλου

[Year] will be replaced by the current year (i.e. %s)
[Έτος] θα αντικατασταθεί από το τρέχον έτος (π.χ. %s)

[Date] will be replaced by the current date (i.e. %04d-%02d-%02d)
[Ημερομηνία] θα αντικατασταθεί από την τρέχουσα ημερομηνία (π.χ. %04d-%02d-%02d )

Source path
Source path

Types to acquire
Τύποι για απόκτηση

Delete file from the source
Διαγραφή αρχείου από τη προέλευση

Skip file if already in library
Παράλειψη αρχείου αν ήδη υπάρχει στη βιβλιοθήκη

Image name
Όνομα εικόνας

Image quality
Ποιότητα εικόνας

Image size
Μέγεθος εικόνας

Keep the original size
Διατήρηση του πρωτότυπου μεγέθους

Small (fits in a 640 by 480 window)
Μικρό Μέγεθος (640x480)

Medium (fits in a 800 by 600 window)
Μεσαίο Μέγεθος (800x600)

Large (fits in a 1024 by 768 window)
Μεγάλο Μέγεθος (1024x768)

JPEG
JPEG

Low
Χαμηλή

Normal (recommended)
Κανονική (συνιστάται)

High
Υψηλή

PNG
PNG

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindow
################################################################################################

Minimize
Ελαχιστοποίηση

Show '%s'
Εμφάνιση '%s'

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
################################################################################################

Action Window Navigation List
Λίστα Πλοήγησης Παραθύρου Ενεργειών

First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
Επιλέξτε πρώτα έναν προορισμό κάνοντας κλικ σε ένα εικονίδιο.  Στη συνέχεια σύρετε αρχεία στον συγκεκριμένο προορισμό.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageABComparison
################################################################################################

AB Comparison
ΑΒ Σύγκριση

Test tracks will be deleted when you click 'OK'.
Τα κομμάτια δοκιμής θα διαγραφούν όταν κάνετε κλικ στο 'Εντάξει'.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
################################################################################################

Burn
Εγγραφή

Test
Δοκιμή

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
################################################################################################

Burn Progress
Πρόοδος Εγγραφής

Are you sure you want to cancel the operation in progress?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε τη διαδικασία που βρίσκεται σε εξέλιξη;

(Canceled)
(Ακυρώθηκε)

(Complete)
(Ολοκληρώθηκε)

(Error)
(Σφάλμα)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Failed to acquire images.
Αποτυχία απόκτησης εικόνων.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCheckForUpdates
################################################################################################

Check For Updates
Έλεγχος Για Ενημερώσεις

Install (program will exit)
Εγκατάσταση (πρόγραμμα θα κάνει έξοδο)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

Encoder settings
Ρυθμίσεις κωδικοποιητή

Convert video to audio
Μετατροπή βίντεο σε ήχο

Preset
Προκαθορισμένα

Drop files here
Τοποθέτηση αρχείων εδώ

Convert %d file%s to
#!

It is strongly suggested that you do not convert lossy files to lossless.  No quality can be gained.  Do you wish to continue?
#!

Confirm Conversion
#!

What name would you like for the preset?
#!

A conversion is running.  Click the Cancel button if you wish to end the conversion.
Εκτελείται μία μετατροπή.  Κάντε κλικ στο κουμπί Ακύρωση αν θέλετε να τερματίσετε τη μετατροπή.

Are you sure you want to cancel the conversion?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε τη μετατροπή;

Canceling conversion
Ακύρωση μετατροπής

Audio Conversion Options
Επιλογές Μετατροπής Ήχου

Video Conversion Options
Επιλογές Μετατροπής Βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDeviceFirmwareDownloadProgress
################################################################################################

PonoRevealer
PonoRevealer

Don't show this again
Να μην εμφανιστεί ξανά

Please click the Cancel button if you wish to end this process.
Παρακαλούμε κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο αν επιθυμείτε να τερματίσετε τη διαδικασία.

%.1f MB needed to download update.
Χρειάζονται %.1f MB για την λήψη της ενημέρωσης.

Insufficient drive space.
Ανεπαρκής χώρος δίσκου.

(Failed)
(Απέτυχε)

Eject player or close window when complete.
Εξαγωγή συσκευής αναπαραγωγής ή κλείσιμο παραθύρου όταν ολοκληρωθεί.

Eject player and disconnect USB to install update.
Εξαγωγή συσκευής αναπαραγωγής και αποσύνδεση USB για εγκατάσταση ενημέρωσης.

(Completed)
(Ολοκληρώθηκε)

Firmware download
Λήψη firmware

Firmware transfer
Μεταφορά firmware

PonoRevealer Track download
Λήψη PonoRevealer Track

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDoctorWho
################################################################################################

Playlist Download Status
Κατάσταση Λήψης Λίστας Αναπραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
################################################################################################

Handheld Progress
Πρόοδος Φορητής Συσκευής

Less than 1 minute
Λιγότερο από 1 λεπτό

%.1f hours remaining
Απομένουν %.1f ώρες

%s remaining
απομένει %s

(%.1f MB/sec)
(%.1f MB/δευτ.)

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageMyGal
################################################################################################

Gallery Name
Όνομα Γκαλερί

Subtitle
Υπότιτλος

Create
Δημιουργία

Make Public
Δημοσιοποίηση

%d Items
%d Στοιχεία

No Items -- Drop Images
Χωρίς Στοιχεία -- Τοποθέτηση Εικόνων

Incorrect password for account %s.
Λάθος κωδικός πρόσβασης για τον λογαριασμό %s.

There is already a Pix01 Gallery with the name "%s".
Ήδη υπάρχει μία γκαλερί Pix01 με το όνομα "%s".

Do you wish to overwrite this gallery?
Επιθυμείτε να αντικαταστήσετε αυτή τη γκαλερί;

A gallery title is required.
Απαιτείται τίτλος γκαλερί.

Did you forget to check "Make public"?  Your gallery won't be visible to others unless you do.
Ξεχάσατε να επιλέξετε "Δημοσίευση";  Η γκαλερί σας δεν θα είναι ορατή σε άλλους εκτός αν το κάνετε.

Would you like to make this gallery public?
Θα θέλατε να κάνετε αυτή τη γκαλερί δημόσια;

Uploading
Αναφόρτωση

Uploading Gallery
Αναφόρτωση Γκαλερί

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageNavigation
################################################################################################

'%s' is currently unavailable.
'%s' δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή.

Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί μία κατάλληλη συσκευή εγγραφής σε αυτό το μηχάνημα.

Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
Επίσης, σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε μια τοπική βιβλιοθήκη και δεν είστε σε Λειτουργία Πάρτυ.

Audio Rip
Rip Ήχου

No Playlists
Δεν Υπάρχουν Λίστες Αναπαραγωγής

Edit Playlist
Επεξεργασία Λίστας Αναπαραγωγής

File list printing is currently unavailable.
Η εκτύπωση λίστας αρχείων δεν είναι διαθέσιμη αυτήν τη στιγμή.

Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι η προβολή αρχείου είναι ορατή και ότι χρησιμοποιείτε 'Λεπτομέρειες' για το 'Στυλ Λίστας'.

Device Connected
Συνδέθηκε Συσκευή

Tag Info
Πληροφορίες Ετικέτας

File Playlists
Λίστες Αναπαραγωγής Αρχείου

File Type Info
Πληροφορίες Τύπου Αρχείου

Build New Smartlist
Δημιουργία Νέας Έξυπνης Λίστας

Edit Existing Playlist
Επεξεργασία Υπάρχουσας Λίστας Αναπαραγωγής

Edit Playing Now
Επεξεργασία Αναπαραγωγή Τώρα

Print File List
Εκτύπωση Λίστας Αρχείου

Action Window
Παράθυρο Ενέργειας

Actions
Ενέργειες

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
################################################################################################

Display
Απεικόνιση

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipAudioProgress
################################################################################################

Audio Rip Progress
Πρόοδος Rip Ήχου

Initializing for rip
Προετοιμασία για rip

Finished.
Ολοκληρώθηκε.

Insert another CD or click Close.
Εισάγετε άλλο CD ή κάντε κλικ Κλείσιμο.

Click here to restart ripping
Κλικ εδώ για επανεκκίνηση του ripping

Rip task is complete. Insert another disc to rip or click 'Close' if finished.
Η εργασία rip έχει ολοκληρωθεί. Τοποθετήστε άλλο δίσκο για rip ή κάντε κλικ στο κουμπί 'Κλείσιμο' εάν τελειώσατε.

Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε την πρόοδο του rip του CD;

Rip canceled.
Ακυρώθηκε το rip.

Rip failed.
Απέτυχε το rip.

%d%%
%d%%

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipMovieProgress
################################################################################################

Movie Rip Progress
Πρόοδος Rip της Ταινίας

Are you sure you want to cancel the rip in progress?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε το rip που βρίσκεται σε εξέλιξη;

The data on the disc is copy protected and cannot be ripped.
Τα δεδομένα του δίσκου είναι προστατευμένα από αντιγραφή και δεν μπορούν να γίνουν rip.

Complete.
Ολοκληρώθηκε.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipStart
################################################################################################

Insert a disc and click here
Εισάγετε δίσκο και κάντε κλικ εδώ

Rip
Rip

No files selected
Δεν επιλέχθηκαν αρχεία

Multiple CDs
Πολλαπλά CD

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSendTo
################################################################################################

Click to view playlist
Κλικ για προβολή λίστας αναπαραγωγής

Drag and drop files here
Σύρσιμο και τοποθέτηση αρχείων εδώ

Drop to Play
Τοποθέτηση για Αναπαραγωγή

Drop to Add
Τοποθέτηση για Προσθήκη

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
################################################################################################

Next >
Επομενο >

Convert Options
Επιλογές Μετατροπής

Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
Τα Audio CD μπορούν να αναπαραχθούν σε συμβατικές συσκευές αναπαραγωγής CD. (παράδειγμα

home CD player)
οικιακή συσκευή αναπαραγωγής CD)

Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
Τα Data CD ή DVD μπορούν να αναπαραχθούν από έναν υπολογιστή ή μια συσκευή αναπαραγωγής MP3 CD. (παράδειγμα

car MP3 player)
συσκευή αναπαραγωγής CD αυτοκινήτου)

Close disc
κλείσιμο δίσκου

Audio CD
Audio CD

Data CD or DVD
Data CD ή DVD

DVD Video
DVD Video

ISO Image
Εικονα ISO

Create ISO Image file
Δημιουργία αρχείου Εικόνας ISO

No Conversion
Χωρίς Μετατροπή

Convert to MP3
Μετατροπή σε MP3

Convert to MP3, allow WMA
Μετατροπή σε MP3, να επιτραπεί WMA

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
################################################################################################

Acquire
Απόκτηση

Camera is not ready.
Η κάμερα δεν είναι έτοιμη.

Please make sure that it is connected to the PC and powered.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι είναι συνδεδεμένη στον Η/Υ και ότι είναι ενεργοποιημένη.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartHH
################################################################################################

Transfer
Μεταφορά

No device
Καμία συσκευή

Sync
Συγχρ

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabase
################################################################################################

Import Media
Εισαγωγή Πολυμέσων

%s will automatically import your media.  Your PC may be slow for a few minutes.  Starting in
Το %s θα εισάγει αυτόματα τα πολυμέσα σας.  Ο υπολογιστής σας ενδέχεται να είναι αργός για λίγα λεπτά.  Έναρξη σε

seconds.  Click here to cancel or to set advanced import options.
δευτερόλεπτα.  Κάντε κλικ εδώ για ακύρωση ή για να ορίσετε προχωρημένες επιλογές εισαγωγής.

Starting soon
Έναρξη σύντομα

Importing Media
Εισαγωγή Πολυμέσων

Import Summary
Εισαγωγή Σύνοψης

In-depth details
Σε βάθος λεπτομέρειες

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTag
################################################################################################

<empty>
<κενό>

(click to edit)
(κλικ για επεξεργασία)

Show Default Tags
Εμφάνιση Προκαθορισμένων Ετικετών

Show Tags With Values
Εμφάνιση Ετικετών Με Τιμές

Show Tags In Current View
Εμφάνιση Ετικετών Στην Τρέχουσα Προβολή

Show All Tags
Εμφάνιση Όλων Των Ετικετών

no files selected
δεν έχουν επιλεχθεί αρχεία

audio not analyzed
μη αναλυμένος ήχος

Only available for single selections
Μόνο διαθέσιμη για μεμονωμένες επιλογές

none
τίποτα

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
################################################################################################

Click for detailed tag information
Κλικ για λεπτομερείς πληροφορίες ετικέτας

Click for image view
Κλικ για προβολή εικόνας

Click for detailed format information
Κλικ για πληροφορίες λεπτομερούς μορφής

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

New Playlist
Νέα Λίστα Αναπαραγωγής

Upload
Αναφόρτωση

Upload %d file%s to playlist
#!

You must have a registered copy of Media Center to use this feature.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να έχετε ένα καταχωρημένο αντίγραφο του Media Center.

There are no files to upload.  You can drag a playlist or individual files onto the 'drag here' icon.
Δεν υπάρχουν αρχεία για αναφόρτωση.  Μπορείτε να σύρετε μια λίστα αναπαραγωγής ή μεμονωμένα αρχεία στο εικονίδιο 'σύρετε εδώ'.

An upload is running.  Click the Cancel button if you wish to end the upload.
Εκτελείται αναφόρτωση.  Κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο αν θέλετε να τερματίσετε την αναφόρτωση.

Are you sure you want to cancel the upload?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε την αναφόρτωση;

Canceling upload
Ακύρωση αναφόρτωσης

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
ISO Version 1 plus Joliet (προτείνεται)

ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
ISO Version 1 plus Joliet περιορισμένο σε 64 χαρακτ. ονόματα αρχείων

ISO Version 2 plus Joliet
ISO Version 2 plus Joliet

ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
ISO Version 2 Long (212 χαρακτ. ονόματα αρχείων)

This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
Αυτή η επιλογή είναι μόνο για προχωρημένους χρήστες. Αν επιλέξετε μία από τις επιλογές της ISO version 2, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η ανάγνωση των πολυμέσων σε ορισμένα συστήματα. Η Version 2 Long είναι ιδιαίτερα επιρρεπής σε προβλήματα συμβατότητας.

Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
Οι επιλογές 1 και 3 επιτρέπουν ονόματα αρχείων Joliet έως 108 χαρακτήρων.

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzeAudioDlg
################################################################################################

can analyze your music and videos to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
#!

This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
Αυτές οι πληροφορίες μπορούν αργότερα να χρησιμοποιηθούν για να βελτιώσουν την εμπειρία ακρόασης και να βοηθήσουν στην οργάνωση.

Skip analyzed files
Παράλειψη αναλυθέντων αρχείων

Analyze
Ανάλυση

Process %d files at a time
Επεξεργασία %d αρχείων κάθε φορά

%d / %d completed
%d / %d ολοκληρώθηκε

The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
Αρκετά τελευταία αρχεία έχουν προκαλέσει σφάλματα.  Η επεξεργασία έχει σταματήσει.

Analyzing audio
Ανάλυση ήχου

There are no files that require analysis.
Δεν υπάρχουν αρχεία που απαιτούν ανάλυση.

%d files queued
%d αρχεία σε σειρά

################################################################################################
#  Source Code > ApplyTagsWnd
################################################################################################

Skip for files that already have a value in this field
Παράλειψη για αρχεία που ήδη έχουν μια τιμή σε αυτό το πεδίο

Please select a field.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα πεδίο.

Apply these tags (optional)
Εφαρμογή αυτών των ετικετών (προαιρετικά)

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Only audio or video files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
Μπορούν να αναλύθούν μόνο αρχεία ήχου ή βίντεο τοπικής μονάδας και που μπορούν να αναπαραχθούν στην μητρική μηχανή αναπαραγωγής. (Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη %d αρχείου(ων))

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

Volume calibration (narrow-band pink noise at -20dBFS)
Ρύθμιση Έντασης (ροζ θόρυβος στενής ζώνης στα -20dBFS)

Tones (collection of single frequency tones at -20dBFS)
Τόνοι (συλλογή τόνων μονής συχνότητας στα -20dBFS)

Pink noise at -20dBFS
Ροζ θόρυβος στα -20dBFS

Silence
Σιγή

Channels
Κανάλια

Stereo
Στέρεο

5.1
5.1

7.1
7.1

Create Files
Δημιουργία Αρχείων

Play audio that is useful for calibration and testing.
Αναπαραγωγή ήχου που είναι χρήσιμος για ρύθμιση και δοκιμή.

This will create a suite of files that are useful for calibration and testing.
Αυτό θα δημιουργήσει μια σουίτα αρχείων που είναι χρήσιμα για ρύθμιση και δοκιμή.

Creation will take several minutes and require %s of disk space.
Η δημιουργία θα διαρκέσει μερικά λεπτά και θα απαιτήσει %s χώρου στο δίσκο.

Create test files now?
Δημιουργία δοκιμαστικών αρχείων τώρα;

Confirm Create Test Clips
Επιβεβαίωση Δημιουργίας Κλιπ Δοκιμής

Creating test clips
Δημιουργία κλιπ δοκιμής

(may take several minutes)
(μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά)

################################################################################################
#  Source Code > AudioComparisonGenerator
################################################################################################

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
Η ποιότητα προέλευσης για ένα κομμάτι πρέπει να είναι τουλάχιστον 44,1 kHz, 16 bit, %d kbps.

Confirm Action
Επιβεβαίωση Ενέργειας

There was an error attempting to create the folder.
Παρουσιάστηκε σφάλμα στην προσπάθεια δημιουργίας του φακέλου.

Creating Track
Δημιουργία Κομματιού

Transferring Track
Μεταφορά Κομματιού

################################################################################################
#  Source Code > AudioDeviceHelper
################################################################################################

no output plugins installed
δεν έχουν εγκατασταθεί plugins εξόδου

################################################################################################
#  Source Code > AudioPathMenuWnd
################################################################################################

Audio Path
Audio Path

Click here to learn more about Audio Path
Κλικ εδώ για περισσότερη ενημέρωση σχετικά με το Audio Path

Input
Είσοδος

Changes
Αλλαγές

Output
Έξοδος

Direct
Απευθείας

Direct (with adjusted volume)
Απευθείας (με ρυθμιζόμενη ένταση)

Not using JRiver audio engine
Δεν γίνεται χρήση της μηχανής ήχου του JRiver

Not currently playing
Μη αναπαραγόμενα αυτή τη στιγμή

No changes are being made
Δεν έχουν γίνει αλλαγές

################################################################################################
#  Source Code > AudioRipManager
################################################################################################

There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κομμάτια για rip.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι υπάρχει ένα audio CD στη μονάδα και ότι έχουν επιλέχθεί κομμάτια.

Insert CD
Εισαγωγή CD

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

Variety
Ποικιλία

Set rules for files that can be included
Ορiσμοί κανόνων για αρχεία που μπορούν να συμπεριληφθούν

Save this
Αποθήκευση αυτού

Type something you like
Πληκτρολόγηση κάτι που σας αρέσει

Type something you like or press play
Πληκτρολόγηση κάτι που σας αρέσει ή πατήστε αναπαραγωγή

Play Doctor
Play Doctor

Enter any artist, genre, or song.
Εισάγετε οποιονδήποτε καλλιτέχνη, είδος ή τραγούδι.

Some Variety
Κάποια Ποικιλία

More Variety
Περισσότερη Ποικιλία

Lots of Variety
Πολλές Ποικιλίες

100 Tracks
100 Κομμάτια

250 Tracks
250 Κομμάτια

500 Tracks
500 Κομμάτια

1000 Tracks
1000 Κομμάτια

Set Rules for Files That Can Be Included
Ορισμός Κανόνων για Αρχεία Που Μπορούν Να Συμπεριληφθούν

Include Files From the JRiver Server
#!

Reset Settings to Defaults
Επαναφορά Ρυθμίσεων στις Προεπιλογές

This will reset the settings in this menu to their defaults.
Αυτό θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις αυτού του μενού στις προεπιλογές τους.

Are you sure you want to reset?
Είστε σίγυροι ότι θέλετε την επαναφορά;

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

TV Power
Ισχύς Τηλεόρασης

TV power
Ισχύς τηλεόρασης

Amplifier Power
Ισχύς Ενισχυτή

Amplifier Volume Up
Αύξηση Έντασης Ενισχυτή

Amplifier Volume Down
Μείωση Έντασης Ενισχυτή

Set-top Box Number
Αριθμός STB

Amplifier Mute
Σίγαση Ενισχυτή

Custom Button
Κουμπί Προσαρμογών

################################################################################################
#  Source Code > AVLinkManager
################################################################################################

TV's
Τηλεοράσεις

TVs
Τηλεοράσεις

TVs's
Τηλεοράσεις

Amplifier
Ενισχυτής

Amplifier's
Ενισχυτής

Amplifiers
Ενισχυτές

Amplifiers's
Ενισχυτών

amplifier
ενισχυτής

amplifier's
ενισχυτή

amplifiers
ενισχυτές

amplifiers's
ενισχυτών

Set-top Box
STB

Set-top Box's
STB

Set-top Boxes
STB

Set-top Boxes's
STB

set-top box
STB

set-top box's
STB

set-top boxes
STB

set-top boxes's
STB

A/V Equipment
Εξοπλισμός A/V

A/V Equipment's
Εξοπλισμού A/V

A/V Equipments
Εξοπλισμοί A/V

A/V Equipments's
Εξοπλισμών A/V

A/V equipment
εξοπλισμός A/V

A/V equipment's
εξοπλισμού A/V

A/V equipments
εξοπλισμοί A/V

A/V equipments's
εξοπλισμών A/V

power
ισχύς

volume
ένταση

mute
σίγαση

function
λειτουργία

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Stage %d of %d
Στάδιο %d από %d

Single-threaded integer math
Ενός thread μαθηματικό ακέραιο

Single-threaded floating point math
Ενός thread μαθηματικό κινητής υποδιαστολής

Multi-threaded integer math
Πολλαπλών threads μαθηματικό ακέραιο

Multi-threaded mixed math
Πολλαπλών threads μικτών μαθηματικών

Image creation / destruction
Δημιουργία / καταστροφή εικόνας

Flood filling
Συμπαγές γεμισμα

Direct copying
Άμεση αντιγραφή

Small renders
Μικρά renders

Bilinear rendering
Διγραμμικό rendering

Bicubic rendering
Δικυβικό rendering

Create database
Δημιουργία βάσης δεδομένων

Populate database
Δήλωση βάσης δεδομένων

Save database
Αποθήκευση βάσης δεδομένων

Reload database
Επαναφόρτωση βάσης δεδομένων

Search database
Έρευνα βάσης δεδομένων

Sort database
Ταξινόμηση βάσης δεδομένων

Group database
Ομαδοποίηση βάσης δεδομένων

=== Running Benchmarks (please do not interrupt) ===
=== Εκτέλεση Σημείων Αναφοράς (παρακαλούμε μην διακόψετε) ===

Running '%s' benchmark
Εκτέλεση σημείου αναφοράς '%s'

%.3f seconds
%.3f δευτερόλεπτα

Run Benchmark
Εκτέλεση Σημείου Αναφοράς

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponentDlg
################################################################################################

Root of all playlists
Ρίζα όλων των λιστών αναπαραγωγής

Expression to group by
Έκφραση για ομαδοποίηση κατά

Expression to display (leave blank to display the same as grouped by)
Έκφραση για απεικόνιση (κενό για ίδια απεικόνιση ως είναι ομαδοποιημένη)

Search list
Έρευνα λίστας

Ascending
Αύξουσα

Descending
Φθίνουσα

Match any
Ταίριασμα οτιδήποτε

Match all
Ταίριασμα όλων

Library field
Πεδίο βιβλιοθήκης

File path
Path αρχείου

Playlist group
Ομάδα λίστας αναπαραγωγής

Special
Ειδικό

Sorting
Ταξινόμηση

Matching
Ταίριασμα

Grouping (i.e. A-C, D-F, etc.)
Ομαδοποίηση (δηλ. A-C, D-F, κλπ)

Grouping Size
Μέγεθος Ομαδοποίησης

Settings
Ρυθμίσεις

Select Field
Επιλογή Πεδίου

Select Playlist
Επιλογή Λίστας Αναπαραγωγής

Search List
Έρευνα Λίστας

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Complete (%s)
Ολοκληρώθηκε (%s)

Building thumbnails (%d of %d)
Δημιουργία Μικρογραφιών (%d από %d)

Processing (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

Allow wma format as well
Να επιτραπεί επίσης η μορφή wma

Force conversion of mp3 files with higher bitrates
Αναγκαστική μετατροπή αρχείων mp3 σε υψηλότερους ρυθμούς μετάδοσης

################################################################################################
#  Source Code > CarouselWnd
################################################################################################

Play all %s
Αναπαραγωγή όλων %s

Play mode
Λειτουργία αναπαραγωγής

%s (select to toggle)
%s (επιλογή για εναλλαγή)

Click and drag to slide the wall
Κλικ και σύρσιμο για σύρσιμο του τοίχου

Click to play
Κλικ για αναπαραγωγή

Mouse wheel to zoom
Τροχός ποντικιού για μεγέθυνση/σμίκρυνση

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

Save current playlist as
Αποθήκευση της τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής ως

Plays the same static list each time.
Αναπαραγωγή της ίδιας στατικής λίστας κάθε φορά.

Playchart
Χάρτης Αναπαραγωγής

Play Doctor plays a new mix of similar music each time.
Το Play Doctor αναπαράγει κάθε φορά ένα νέο μείγμα παρόμοιας μουσικής.

Shuffle the list
Ανακάτεμα της λίστας

Please enter a name for the preset.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα για την προεπιλογή.

Click to play.
Κλικ για αναπαραγωγή.

Hold down to replace with the current playlist.
Κρατήστε πατημένο για αντικατάσταση με την τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής.

Get something you like playing.  Then hold down this button to save the playlist as a preset.
Πάρτε κάτι που σας αρέσει να αναπαραχθεί.  Στη συνέχεια κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί για να αποθηκεύσετε τη λίστα αναπαραγωγής ως προεπιλογή.

Click to play %s
Κλικ για αναπαραγωγή %s

Hold down to overwrite with the current playlist.
Κρατήστε πατημένο για αντικατάσταση με την τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής.

This preset is empty.  Hold down on the button to save.
Αυτή η προεπιλογή είναι κενή.  Κρατήστε πατημένο το κουμπί για αποθήκευση.

Show 6 Buttons
Εμφάνιση 6 Κουμπιών

Show 8 Buttons
Εμφάνιση 8 Κουμπιών

Show 10 Buttons
Εμφάνιση 10 Κουμπιών

Show 12 Buttons
Εμφάνιση 12 Κουμπιών

Show 14 Buttons
Εμφάνιση 14 Κουμπιών

Show 16 Buttons
Εμφάνιση 16 Κουμπιών

Show 18 Buttons
Εμφάνιση 18 Κουμπιών

Link To Playlist
Σύνδεσμος Στην Λίστα Αναπαραγωγής

Reset Button
Κουμπί Επαναφοράς

Reset All Buttons
Πλήρης Επαναφορά Κουμπιών

Auto-Fill Buttons
Κουμπιά Αυτόμ.-Γέμισμα

Most Played
Πιο Aναπαραχθέντα

Recent Imports
Πρόσφατες Εισαγωγές

%s with %s
%s με %s

################################################################################################
#  Source Code > CDFileAnalyzer
################################################################################################

Analyzing optical disc
Ανάλυση οπτικού δίσκου

%s has detected a new CD in the drive but can't get the correct volume information.
To %s ανίχνευσε ένα νέο CD στη μονάδα, αλλά δεν μπορεί να λάβει τις σωστές πληροφορίες έντασης.

Please try ejecting and reinserting the CD.
Παρακαλούμε δοκιμάστε να βγάλετε και να τοποθετήσετε ξανά το CD.

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
Το 'Καλλιτέχνης' δεν μπορεί να είναι κενό.  Παρακαλούμε συμπληρώστε το πεδίο 'Καλλιτέχνης'.

'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
Το 'Άλμπουμ' δεν μπορεί να είναι κενό.  Παρακαλούμε συμπληρώστε το πεδίο 'Άλμπουμ'.

'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
Το 'Είδος' δεν μπορεί να είναι κενό.  Παρακαλούμε συμπληρώστε το πεδίο 'Είδος'.

There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
Υπάρχει τουλάχιστον ένα κενό όνομα κομματιού.  Παρακαλούμε συμπληρώστε όλα τα ονόματα κομματιών κάνοντας κλικ στο πλαίσιο του ονόματος δίπλα σε κάθε αριθμό κομματιού και πληκτρολογώντας το όνομα.

(tip
(υπόδειξη

use [TAB] to quickly move to the next field)
χρησιμοποιήστε το [TAB] για γρήγορη μετακίνηση στο επόμενο πεδίο)

Pipes are not allowed.  Please choose another character.
Κάθετες γραμμές δεν επιτρέπονται.  Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άλλο χαρακτήρα.

No information was found in the CD database for this disc.
Δεν βρέθηκαν πληροφορίες στη βάση δεδομένων CD για αυτόν τον δίσκο.

Please edit information for the CD below, then click Ok to update the database.
Παρακαλούμε επεξεργαστείτε τις πληροφορίες για το παρακάτω CD και στη συνέχεια κάντε κλικ στο Εντάξει για να ενημερώσετε τη βάση δεδομένων.

Composer
Συνθέτης

Disc #
Δίσκος

Track #
Κομμάτι #

Enter separate information for each track (multi-artist CD)
Εισαγωγή ξεχωριστών πληροφοριών για κάθε κομμάτι (CD πολλών καλλιτεχνών)

################################################################################################
#  Source Code > CDRipQueue
################################################################################################

A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
Αναπαράγεται ένα κομμάτι επί του δίσκου που πρόκειται να εκτοξευθεί. Συνέχεια με την εξαγωγή;

%d tracks processed
%d κομμάτια επεξεργάσθηκαν

Ripping %d track%s
#!

Encoding %d track%s
#!

%d of %d tracks processed
%d από %d κομμάτια επεξεργάσθηκαν

%s track %d of %d
%s κομμάτι %d από %d

No tag information for the CD in drive %s was found.
Δεν βρέθηκαν πληροφορίες ετικέτας για το CD στη μονάδα %s.

Do you still want to rip this CD?
Θέλετε ακόμα να κάνετε rip σ' αυτό το CD;

The output directory could not be created for one or more files.
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου εξόδου για ένα ή περισσότερα αρχεία.

Please double-check the output directory in the ripping options.
Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά τον κατάλογο εξόδου στις επιλογές ripping.

You are low on disk space for the temporary music directory
Δεν έχετε επαρκή χώρο στο δίσκο για τον προσωρινό κατάλογο μουσικής

You are also low on disk space for your music library directory
Επίσης, έχετε δεν έχετε επαρκή χώρο στο δίσκο για τον κατάλογο βιβλιοθήκης της μουσικής σας

Do you want to continue anyway?
Θέλετε να συνεχίσετε παρόλα αυτά;

You are low on disk space for your music library directory
Δεν έχετε επαρκή χώρο στο δίσκο για τον κατάλογο βιβλιοθήκης της μουσικής σας

This file pathname is too long and will be truncated
Αυτό το όνομα path του αρχείου είναι πολύ μεγάλο και θα περικοπεί

These file pathnames are too long and will be truncated
Αυτά τα ονόματα path των αρχείων είναι πολύ μεγάλα και θα περικοπούν

To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
Για να αποφύγετε αυτήν την περικοπή, κάντε κλικ στο Όχι και μεταβείτε στην ονομασία και θέση αρχείου

settings page and choose a shorter file naming rule.
στη σελίδα ρυθμίσεων και επιλέξτε έναν μικρότερο κανόνα ονομασίας αρχείου.

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Revert database fields back to defaults
Επαναφορά πεδίων βάσης δεδομένων στις προεπιλογές

Are you sure you want to clear your Media Library?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καθαρίσετε τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων σας;

This will not delete your media files.
Αυτό δεν θα διαγράψει τα αρχεία πολυμέσων σας.

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το '%s' (περιέχει %s) από τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων σας και τις λίστες αναπαραγωγής;

Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε %s από τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων σας και τις λίστες αναπαραγωγής;

Remove from Media Library
Αφαίρεση από τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων

Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
Αφαίρεση από τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων και αποστολή στον Κάδο Ανακύκλωσης

Remove from Media Library and permanently delete from disk
Αφαίρεση από τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων και μόνιμη διαγραφή από τον δίσκο

Apply selection to all stack members
Εφαρμογή επιλογής σε όλα τα στοιβαγμένα μέλη

This will send %s to the Recycle Bin.
Αυτό θα στείλει %s στον Κάδο Ανακύκλωσης.

If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
Εάν ο Κάδος Ανακύκλωσης είναι πλήρης ή απενεργοποιημένος για αυτήν τη μονάδα, τα αρχεία θα διαγραφούν οριστικά.

Are you sure you wish to continue?
Είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε να συνεχίσετε;

Confirm Recycle
Επιβεβαίωση Ανακύκλωσης

This will permanently delete %s from your computer.
Αυτό θα διαγράψει οριστικά %s από τον υπολογιστή σας.

There is no way to undo this action.
Δεν υπάρχει τρόπος να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια.

Confirm Delete
Επιβεβαίωση Διαγραφής

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

Unknown media file error.
Άγνωστο σφάλμα αρχείου πολυμέσων

File format %s not allowed.
Δεν επιτρέπεται η μορφή αρχείου %s .

Format m4a is not using ALAC compression type.
Η μορφή m4a δεν χρησιμοποιεί τύπο συμπίεσης ALAC.

Format flac is not using FLAC compression type.
Η μορφή flac δεν χρησιμοποιεί τύπο συμπίεσης FLAC.

File is not local.
Το αρχείο δεν είναι τοπικό.

File does not exist.
Το αρχείο δεν υπάρχει.

File is not 2 channel audio (stereo).
Το αρχείο δεν είναι ήχος 2 καναλιών (stereo).

Sample rate must be one of 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, or 192 khz
#!

Bit depth must be 16 or 24 bits.
#!

File is a CUE file or CD image type of file.
Το αρχείο είναι ένα αρχείο CUE ή ένας τύπος αρχείου εικόνας CD.

Must have embedded cover art.
Πρέπει να έχει ενσωματωμένο εξώφυλλο.

None of the selected files qualify for uploading.
Κανένα από τα επιλεγμένα αρχεία δεν είναι κατάλληλο για αναφόρτωση.

One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.
Ένα ή περισσότερα αρχεία δεν πληρούν τις προϋποθέσεις για αναφόρτωση και έχουν αφαιρεθεί από τη λίστα.

Files must meet the following criteria to qualify for uploading
Τα αρχεία πρέπει να πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια ως προϋποθέσεις αναφόρτωσης

> Must be in one of these lossless formats
> Πρέπει να είναι σε μία από αυτές τις μορφές lossless

> Must be 2-channel (stereo) with sample rate between 44100 and 192000 Hz.
#!

> Must exist on the local computer or network, no internet files.
> Πρέπει να υπάρχουν στον τοπικό υπολογιστή ή στο δίκτυο, όχι αρχεία διαδικτύου.

> Must have embedded cover art.
> Πρέπει να έχουν ενσωματωμένο εξώφυλλο.

The following files were removed from the list for the stated reason
Τα ακόλουθα αρχεία αφαιρέθηκαν από τη λίστα για τον αναφερόμενο λόγο

%d were removed because of duplicate or corrupt files.
%d καταργήθηκαν λόγω διπλών ή κατεστραμμένων αρχείων.

There are no files queued.
Δεν υπάρχουν αρχεία σε σειρά.

There are
Υπάρχουν

files queued.  Total size of upload is
αρχεία σε σειρά.  Το συνολικό μέγεθος αναφόρτωσης είναι

.  Total listening duration is
.  Η συνολική διάρκεια ακρόασης είναι

.
.

%d %s to upload
%d %s για αναφόρτωση

file
αρχείο

files
αρχεία

Uploading %d of %d files
Αναφόρτωση %d από %d αρχεία

Upload complete.
Ολοκλήρωση αναφόρτωσης.

Upload canceled.
Ακύρωση αναφόρτωσης.

Upload failed.
Αποτυχία αναφόρτωσης.

Upload Format
Μορφή Αναφόρτωσης

You've already uploaded a playlist named '%s', do you want to overwrite that one?
Ήδη έχετε αναφορτώσει μια λίστα αναπαραγωγής με το όνομα '%s', θέλετε να την αντικαταστήσετε;

You must be signed into Cloudplay to use this feature.
#!

Empty playlist.  Please add tracks and try again.
#!

This playlist would put you over the limit for total uploaded playlists.  You have
#!

playlists already in the cloud and the maximum is
#!

.  Please delete at least one playlist and try again.
#!

You can upload playlists with between
#!

and
και

tracks.  This playlist has
#!

tracks.  Please adjust and try again.
#!

The tracks in this playlist take up
#!

of space which would put you over the limit.  You are using
#!

in the cloud and the maximum is
#!

%d file%s need%s audio analysis before %s can be uploaded.  Would you like to do that now?
#!

they
αυτά

it
αυτό

Error creating playlist file
Σφάλμα στη δημιουργία αρχείου λίστας αναπαραγωγής

Errors prevented uploading one or more playlist tracks.  Please try again later.
Σφάλματα εμπόδισαν τη ανααφόρτωση ενός ή περισσότερων κομματιών λίστας αναπαραγωγής.  Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα.

Saved on your desktop.
Αποθήκευση στην επιφάνεια εργασίας

Imported into the Media Center playlist group '%s'.
Εισήχθη στην ομάδα λίστα αναπαραγωγής '%s' του Media Center.

An email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
#!

The playlist '%s' has been
Η λίστα αναπαραγωγής '%s' έχει

%s%s%s
%s%s%s

Error creating the playlist file.  The tracks uploaded but the playlist did not.
Σφάλμα στη δημιουργία του αρχείου λίστας αναπαραγωγής.  Τα κομμάτια αναφορτώθηκαν όχι όμως και η λίστα αναπαραγωγής.

################################################################################################
#  Source Code > ConversionCacheBuilder
################################################################################################

Build Conversion Cache
Κατασκευή Cache Μετατροπής

Deleting %d of %d
Διαγραφή %d από %d

Building %d of %d
Κατασκευή %d από %d

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

%d %s to convert
%d %s για μετατροπή

Processing %d of %d files
Επεξεργασία %d από %d αρχείων

Conversion complete.
Ολοκληρώθηκε η μετατροπή.

Conversion canceled.
Ακυρώθηκε η μετατροπή.

Skipped
Έγινε παράλειψη

Destination folder for conversion is empty.  Please re-check options.
Ο φάκελος προορισμού για μετατροπή είναι κενός.  Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά τις επιλογές.

Unable to create destination folder for conversion
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου προορισμού για μετατροπή

Please re-check options.
Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά τις επιλογές.

Destination folder for conversion is not writable
Ο φάκελος προορισμού για μετατροπή δεν είναι εγγράψιμος

%sPlease re-check options.
%sΠαρακαλούμε ελέγξτε ξανά τις επιλογές.

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

Separator
Διαχωριστής

Toolbar
Γραμμή εργαλείων

Available toolbar buttons
Διαθέσιμα κουμπιά γραμμής εργαλείων

Current toolbar buttons
Τρέχοντα κουμπιά γραμμής εργαλείων

Add >>
Προσθήκη >>

Remove <<
Αφαίρεση <<

Text options
Επιλογές κειμένου

No text labels
Δεν υπάρχουν ετικέτες κειμένου

Show text labels
Εμφάνιση ετικέτων κειμένου

Please select an item first.
Παρακαλούμε επιλέξτε πρώτα ένα στοιχείο.

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

Show all fields
Εμφάνιση όλων των πεδίων

Show all fields (including hidden fields)
Εμφάνιση όλων των πεδίων (συμπερίληψη κρυφών πεδιών)

Show only user fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων χρήστη

Show only audio fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων ήχου

Show only image fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων εικόνας

Show only video fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων βίντεο

Show only data fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων δεδομένων

Show only TV fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων τηλεόρασης

Show only fields saved in tags
Εμφάνιση μόνο πεδίων αποθηκευμένων σε ετικέτες

Show only fields not saved in tags
Εμφάνιση μόνο πεδίων μη αποθηκευμένων σε ετικέτες

Show only fields searched by default
Εμφάνιση μόνο πεδίων αναζητούμένων από προεπιλογή

Show only fields not searched by default
Εμφάνιση μόνο πεδίων μη αναζητούμενων από προεπιλογή

Show only hidden fields
Εμφάνιση μόνο κρυμμένων πεδίων

List (semicolon delimited)
Λίστα (οριοθέτης)

Clear Only
Μόνο Καθαρισμός

Large Value
Μεγάλη Τιμή

Cannot be edited
Αδύνατη η επεξεργασία

DVD video info
Πληροφορία DVD video

Not relational (store one value for each file)
Μη σχεσιακό (αποθήκευση μίας τιμής για κάθε αρχείο)

Store one value for each artist
Αποθήκευση μίας τιμής για κάθε καλλιτέχνη

Store one value for each album
Αποθήκευση μίας τιμής για κάθε άλμπουμ

Store one value for each series
Αποθήκευση μίας τιμής για κάθε σειρά

Store one value for each album artist (auto)
#!

Revert All Changes To Stock Fields
Επαναφορά Όλων Των Αλλαγών Στα Πεδία Αποθεμάτων

Add New Field
Προσθήκη Νέου Πεδίου

Delete Field
Διαγραφή Πεδίου

Display (plural)
Απεικόνιση (πλειονότητα)

Hidden
Κρυμμένο

User data
Δεδομένα χρήστη

Calculated data
Υπολογισμένα δεδομένα

Data Type
Τύπος Δεδομένων

Relational
Σχετικό

Edit Type
Τύπος Επεξεργασίας

Acceptable Values
Αποδεκτές Τιμές

Save in file tags (when possible)
Αποθήκευση σε ετικέτες αρχείου (όταν είναι δυνατόν)

Show a link checkbox
Εμφάνιση πλαισίου ελέγχου σύνδεσης

Search keywords
Έρευνα λέξεων-κλειδιών

Default search field
Προκαθορισμένο πεδίο έρευνας

Are you sure you want to revert all changes you have made to stock fields?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις αλλαγές που έχετε κάνει στα πεδία αποθεμάτων;

Confirm Revert
Επιβεβαίωση Επαναφοράς

My Field
Το Πεδίο Μου

Please enter a name for the new field.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα για το νέο πεδίο.

The field name must be unique, and can not be changed later.
Το όνομα πεδίου πρέπει να είναι μοναδικό και δεν μπορεί να αλλαχθεί αργότερα.

Field Name
Όνομα Πεδίου

Are you sure you want to delete the field '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το πεδίο '%s';

(this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
(αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα τη μόνιμη απώλεια των τιμών που έχετε εισάγει για αυτό το πεδίο)

Confirm Delete Field
Επιβεβαίωση Διαγραφής Πεδίου

(Unknown)
(Άγνωστο)

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

View current log
Προβολή τρέχουσας καταγραφής

Output to a log file
Έξοδος σε αρχείο καταγραφής

Report problem
Αναφορά προβλήματος

Auto reset when file size reaches
Αυτόματη επαναφορά όταν φτάσει το μέγεθος αρχείου

Do not reset
Όχι επαναφορά

5 MB
5 MB

10 MB
10 MB

50 MB
50 MB

100 MB
100 MB

250 MB
250 MB

500 MB
500 MB

750 MB
750 MB

1 GB
1 GB

2 GB
2 GB

3 GB
3 GB

4 GB
4 GB

5 GB
5 GB

Reset log
Επαναφορά καταγραφής

Logging helps find and fix problems.  Information is kept private unless you intentionally share it.
Η καταγραφή βοηθά στην εύρεση και επίλυση προβλημάτων.  Οι πληροφορίες παραμένουν ατομικές εκτός αν σκόπιμα τις μοιραστείτε.

Step 1
Βήμα 1

Enable logging
Ενεργοποίηση καταγραφής

Step 2
Βήμα 2

Reproduce problem
Αναπαραγωγή προβλήματος

Perform the action that leads to the problem.  This will cause the problem to be logged.
Εκτέλεση της ενέργειας που οδηγεί στο πρόβλημα.  Αυτό θα προκαλέσει την καταγραφή του προβλήματος.

Step 3
Βήμα 3

Your log has been saved to the desktop
Η καταγραφή σας έχει αποθηκευτεί στην επιφάνεια εργασίας

Please provide this zip package to JRiver along with a description of your problem or a link to Interact where a description can be found.
Παρακαλούμε υποβάλετε αυτό το πακέτο zip στο JRiver μαζί με μια περιγραφή του προβλήματός σας ή μια σύνδεση στο Interact όπου μπορεί να βρεθεί μια περιγραφή.

There was a problem saving your log.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την αποθήκευση της καταγραφής σας.

The log file has been reset.
Το αρχείο καταγραφής έχει επαναφερθεί.

Failed to reset log file.
Αποτυχία επαναφοράς του αρχείου καταγραφής.

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundSwitcher
################################################################################################

Desktop background slideshows require Windows 7 or newer.
Οι παρουσιάσεις διαφανειών φόντου επιφάνειας εργασίας απαιτούν Windows 7 ή νεότερη έκδοση.

Preparing desktop background folder
Προετοιμασία φακέλου φόντου επιφάνειας εργασίας

Processing image %d of %d
Επεξεργασία εικόνας %d από %d

The Desktop Background dialog will open.
Θα ανοίξει ο διαλόγος Φόντου Επιφάνειας Εργασίας.

Under 'Picture location', click the browse button and select the 'JRiver Desktop Background' folder on your desktop.
Στην περιοχή "Θέση εικόνας", κάντε κλικ στο κουμπί αναζήτησης και επιλέξτε το φάκελο 'Φόντο Επιφάνειας Εργασίας JRiver' στην επιφάνεια εργασίας σας.

Optionally configure the picture change and position settings.
Προαιρετικά διαμορφώστε τις ρυθμίσεις αλλαγής εικόνας και θέσης.

Then click 'Save changes'
Στη συνέχεια κάντε κλικ 'Αποθήκευση αλλαγών'

################################################################################################
#  Source Code > DeviceTransferQueue
################################################################################################

There are no folders or files queued to this device.
Δεν υπάρχουν φάκελοι ή αρχεία σε σειρά σ' αυτή τη συσκευή.

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Span multiple discs
Span σε πολλαπλούς δίσκους

Overburn on one disc
Overburn σε έναν δίσκο

Remove files until data fits on one disc
Αφαίρεση αρχείων μέχρι να χωρέσουν τα δεδομένα σε ένα δίσκο

You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
Έχετε επιλέξει περισσότερα δεδομένα από αυτά που μπορούσαν κανονικά να χωρέσουν σε ένα δίσκο. Παρακαλούμε επιλέξτε μια επιλογή παρακάτω. Επιλέξτε μόνο την επιλογή overburn εάν είστε σίγουρος ότι όλα τα δεδομένα θα χωρέσουν σε ένα δίσκο.

################################################################################################
#  Source Code > DownloadQueue
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the download in progress?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε την σε εξέλιξη λήψη

remaining
απομένουν

################################################################################################
#  Source Code > DownloadTask
################################################################################################

Pending
Εκκρεμής

Disk full
Πλήρης δίσκος

No internet
Όχι διαδίκτυο

Starting
Έναρξη

################################################################################################
#  Source Code > DRMInformation
################################################################################################

Analyzing audio files
Ανάλυση αρχείων ήχου

The following files do not have rights to be %s
Τα ακόλουθα αρχεία δεν έχουν δικαιώματα να είναι %s

Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
Παρακαλούμε αφαιρέστε τα από %s και επικοινωνήστε με τον παροχέα περιεχομένου για περαιτέρω βοήθεια.

Updating file information
Ενημέρωση πληροφοριών αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
################################################################################################

For playback of file types
Για αναπαραγωγή τύπων αρχείων

please choose zero or one filter from the Source Filters list and zero or more filters from the Other Filters list. For videos, also select a video renderer.
παρακαλούμε επιλέξτε μηδέν ή ένα φίλτρο από τη λίστα Φίλτρων Πηγών και μηδέν ή περισσότερα φίλτρα από τη λίστα Άλλα Φίλτρα. Για βίντεο, επίσης επιλέξτε έναν βίντεο renderer.

Choose DirectShow Filters for Zone %d
Επιλογή Φίλτρων DirectShow για Ζώνη %d

Source Filters
Φίλτρα Πηγής

Other Filters
Άλλα Φίλτρα

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

Title to Rip
Τίτλος για Rip

Title Audio Track
Τίτλος Κομματιού Ήχου

Create just a 60 second clip
Δημιουργία ένος μόνο κλιπ 60 δευτερολέπτων

################################################################################################
#  Source Code > EditCDTextDlg
################################################################################################

Title
Τίτλος

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

Program Path
Path Προγράμματος

Use a copy (will be stacked with original)
Χρήση αντίγραφου (στοιβάγμα με πρωτότυπο)

Select Executable File
Επιλογή Εκτελέσιμου Αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Keep the original sizes
Διατήρηση των πρωτότυπων μεγεθών

Small (fits in a 640 x 480 window)
Μικρό (ταίριασμα σε ένα παράθυρο 640 x 480)

Medium (fits in a 1280 x 720 window)
Μεσαίο (ταίριασμα σε ένα παράθυρο 1280 x 720)

Large (fits in a 1920 x 1080 window)
Μεγάλο (ταίριασμα σε ένα παράθυρο 1920 x 1080)

You can resize the pictures you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient.  What do you want to do?
Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος των εικόνων που στέλνετε στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, ώστε να μεταφέρονται ταχύτερα και να είναι ευκολότερο να προβληθούν στον παραλήπτη.  Τι θέλετε να κάνετε;

Make my pictures this size
Να γίνουν αυτού του μεγέθους οι εικόνες μου

The width and height must be numbers between 1 and 10000.
Το πλάτος και το ύψος πρέπει να είναι αριθμοί μεταξύ 1 και 10000.

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

All Channels
Όλα τα Κανάλια

Remove from Favorites
Αφαίρεση από Αγαπημένα

Hide
Απόκρυψη

Watched
Έχει παρακολουθηθεί

Duration
Διάρκεια

Episode
Επεισόδιο

Rule ID
ID Κανόνα

Rule Name
Όνομα Κανόνα

Recording Conflicts
Προβλήματα Εγγραφής

Recorded to disk.
Εγγράφηκε στο δίσκο.

Recording on
#!

Currently recording with a tuner on %s.
#!

Currently recording with tuner %d%s.
Τρέχουσα εγγραφή με δέκτη %d%s.

on the server
στον server

Currently recording with tuner %d.
Αυτή τη στιγμή γίνεται εγγραφή με τον δέκτη %d.

Currently watching in this zone.
Τρέχουσα παρακολούθηση σ' αυτήν την ζώνη.

Not scheduled to be recorded.
Δεν έχει προγραμματιστεί η εγγραφή.

ID
Αναγνωριστικό

Priority
Προτεραιότητα

Remarks
Παρατηρήσεις

One time recording based on program
Μια φορά εγγραφή με βάση το πρόγραμμα

Subscription based on program name
Συνδρομή βάσει ονόματος προγράμματος

Subscription based on time
Συνδρομή βάσει του χρόνου

One time recording based on time
Μια φορά εγγραφή με βάση τον χρόνο

All channels
Όλα τα κανάλια

N/A
Μ/Δ

various
Διάφορα

One per week, on %s
Μία ανά εβδομάδα, την %s

near %s
σχεδόν %s

One per day
Μία ανά ημέρα

prime time
ώρα αιχμής

middle of night
μέσο της νύχτας

Sun
Κυρ

Mon
Δευ

Tue
Τρι

Wed
Τετ

Thur
Πέμπ

Fri
Παρ

Sat
Σαβ

The program associated with this rule no longer exists.
Το πρόγραμμα που σχετίζεται με αυτόν τον κανόνα δεν υπάρχει πλέον.

Error.  The channels associated with this rule are no longer valid.  Please re-configure this rule to set proper channels.
Σφάλμα.  Τα κανάλια που σχετίζονται με αυτόν τον κανόνα δεν ισχύουν πλέον.  Παρακαλούμε διαμορφώστε εκ νέου αυτόν τον κανόνα για να ορίσετε κατάλληλα κανάλια.

This rule has expired
Αυτός ο κανόνας έχει λήξει

Configuration of this rule is not implemented.  To change this rule, delete it and create a new one.
Η διαμόρφωση αυτού του κανόνα δεν εφαρμόζεται.  Για να αλλάξετε αυτόν τον κανόνα, διαγράψτε τον και δημιουργήστε έναν νέο.

This rule is suspended until %s
Αυτός ο κανόνας αναστέλλεται μέχρι %s

This rule will be suspended on %s and will resume on %s
Αυτός ο κανόνας θα τεθεί σε αναστολή στις %s και θα ξαναρχίσει στις %s

Event time
Ώρα συμβάντος

Message
Μήνυμα

Show name
Εμφάνιση ονόματος

Show time
Εμφάνιση ώρας

Tuner
Δέκτης

No log lines were found
Δεν βρέθηκε υπόθεση

TV Tuner Status
Κατάσταση Δέκτη Τηλεόρασης

Double-click to watch this program, or use the buttons above for more options.
Διπλό κλικ για παρακολούθηση αυτού του προγράμματος ή χρήση των παραπάνω κουμπιών για περισσότερες επιλογές.

Double-click to record this program, or use the buttons above for more options.
Διπλό κλικ για να εγγραφή αυτού του πρόγραμματος ή χρήση τα παραπάνω κουμπιών για περισσότερες επιλογές.

Double-click to configure the recording for this program, or use the buttons above for more options.
Διπλό κλικ για να διαμόρφωση της εγγραφής για αυτό το πρόγραμμα, ή χρήση τα παραπάνω κουμπιών για περισσότερες επιλογές.

Double-click here to run television setup.
Διπλό κλικ για εγκατάσταση τηλεόρασης.

Double-click here to set up a program guide.
Διπλό κλικ εδώ για εγκατάσταση ενός οδηγού προγράμματος.

Search did not find any matching programs.
Η έρευνα δεν βρήκε αντίστοιχα προγράμματα.

Day of Week Only
Ημέρα της Εβδομάδας Μόνο.

Abbreviated
Συντομογραφία

Date only
Ημερομηνία μόνο

Date with day of week
Ημερομηνία με μέρα της εβδομάδας

Configure Recording
Διαμόρφωση Εγγραφής

Cancel Recording
Ακύρωση Εγγραφής

Watch
Παρακολούθηση

Exempt from automatic cleanup
Εξαίρεση από αυτόματο καθαρισμό

Hide from this view
Απόκρυψη από αυτήν την προβολή

Cover Art
Εξώφυλλο

View Extras
Προβολή Επιπλέον Στοιχείων

No program selected
Δεν επιλέχθηκε πρόγραμμα

%s%s,  %s to %s  (%s)
%s%s,  %s to %s  (%s)

No description available
Μη διαθέσιμη περιγραφή

Multiple programs selected
Επιλέχθηκαν παλλά προγράμματα

No recording rule selected
Δεν επιλέχθηκε κανόνας εγγραφής

One per day near %s
Μία ανά μέρα γύρω στις %s

One per day prime time only
Μία ανά μέρα μόνο ώρες αιχμής

One per day middle of night
Μία ανά μέρα μέσο της νύχτας

Sunday
Κυριακή

Monday
Δευτέρα

Tuesday
Τρίτη

Wednesday
Τετάρτη

Thursday
Πέμπτη

Friday
Παρασκευή

Saturday
Σάββατο

at %s
την %s

Are you sure you want to delete selected recording rules?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τους επιλεγμένους κανόνες εγγραφής;

Run executable
Εκτέλεση εκτελέσιμου

%s %s,
%s %s,

Data file
Αρχείο Δεδομένων

country
Χώρα

%s, postal code
%s, ταχυδρομικός κώδικας

%s, data source
%s, προέλευση δεδομένων

%s, provider token
%s, token παρόχου

TitanTV
TitanTV

%s, Postal Code
%s, Ταχυδρομικός Κώδικας

%s, Provider
%s, Πάροχος

Lineup
Σειρά

%s, %s, %s, %s, %s
%s, %s, %s, %s, %s

default
προεπιλογή

OTA
OTA

MC2XML
MC2XML

XMLTV
XMLTV

PercData
PercData

No EPG
Χωρίς EPG

mc2xml could not be loaded.  Please double-check your Internet connection.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του mc2xml.  Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά τη σύνδεση σας στο Διαδίκτυο.

Loading EPG data.  MC2XML provider token
Φόρτωση δεδομένων EPG.  MC2XML token παρόχου

Loading data
Φόρτωση δεδομένων

Execution of external program failed.
Απέτυχε η εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος.

Execution of external program was successful, but no data was loaded
Ήταν επιτυχής η εκτέλεση του εξωτερικού προγράμματος, αλλά δεν φορτώθηκαν δεδομένα

Failed to load data from PercData.
Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων από το PercData.

There is an over the air scan already in progress.
Ήδη υπάρχει σε εξέλιξη μία στον αέρα σάρωση.

Background EPG loading
Φόρτωση EPG στο παρασκήνιο

Loading EPG data
Φόρτωση δεδομένων EPG

%s EPG loading was successful.  %d programs loaded
Επιτυχής φόρτωση EPG %s.  Φορτώθηκαν %d προγράμματα

Online
Online

Will re-try in %d minutes.
Ξαναπροσπάθεια σε %d λεπτά.

EPG loading failed.
Αποτυχία φόρτωσης EPG.

Load television program guide
Φόρτωση οδηγού προγράμματος τηλεόρασης

A previous loading thread exists.  Please come back and try again later.
#!

A previous OTA scanner is running.  Please come back and try again later.
#!

Starting over the air scan
Έναρξης σάρωσης στον αέρα

Over the air scan could not be started.
Αδύνατη ή έναρξη σάρωσης στον αέρα.

Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε έναν έγκυρο δέκτη τηλεόρασης και ότι δεν είναι σε χρήση.

Over the air scan could not be started.   Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Αδύνατη ή έναρξη σάρωσης στον αέρα.   Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε έναν έγκυρο δέκτη τηλεόρασης και ότι δεν είναι σε χρήση.

Please select a valid provider and try again.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν έγκυρο πάροχο και δοκιμάστε ξανά.

Please enter valid user name and password for PercData.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για το PercData.

Downloading data, please wait
Λήψη δεδομένων, παρακαλούμε περιμένετε

Failed downloading guide data from PercData.  Please make sure you entered correct username and password and try again.
Αποτυχία λήψης δεδομένων οδηγών από το PercData.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε εισαγάγει σωστό όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης και προσπαθήστε ξανά.

No providers available for the selected country / postal code
Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι πάροχοι για την επιλεγμένη χώρα / ταχυδρομικό κώδικα

mc2xml is a program for getting high-quality program data from the Internet.
Το mc2xml είναι ένα πρόγραμμα για τη λήψη υψηλής ποιότητας δεδομένων προγράμματος από το Διαδίκτυο.

Download EPG automatically (recommended)
Αυτόματη λήψη EPG (συνιστάται)

Provider
Πάροχος

Over the air signal
Σήμα στον αέρα

The program guide can be loaded by scanning through the over the air channels and reading the program information contained inside the broadcast.  Some stations provide higher-quality data than others.  This will take several minutes.
Ο οδηγός προγράμματος μπορεί να φορτωθεί με σάρωση των στον αέρα καναλιών και την ανάγνωση των πληροφοριών του προγράμματος που περιέχονται μέσα στην εκπομπή.  Ορισμένοι σταθμοί παρέχουν δεδομένα υψηλότερης ποιότητας από άλλους.  Αυτό θα διαρκέσει αρκετά λεπτά.

XMLTV is a standard format used for program guide information.  There are many third-party applications capable of creating XMLTV files.
Το XMLTV είναι μια τυποποιημένη μορφή που χρησιμοποιείται για πληροφορίες οδηγού προγράμματος.  Υπάρχουν πολλές εφαρμογές τρίτων κατασκευαστών που μπορούν να δημιουργήσουν αρχεία XMLTV.

Media Center can download data from PercData for you if you have a valid account.  Please enter your username and password in the edit boxes.
Το Media Center μπορεί να κάνει για εσάς λήψη δεδομένων από το PercData αν έχετε έγκυρο λογαριασμό.  Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας στο πλαίσιο επεξεργασίας.

No Electronic Program Guide
Δεν Υπάρχει Ηλεκτρονικός Οδηγός Προγράμματος

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices).
Επιλογή αυτής της επιλογής εάν θέλετε να παραλείψετε την εγκατάσταση του EPG για οποιονδήποτε λόγο (αυτόματη επιλογή εάν κάνετε εγκατάσταση συσκευών μόνο-λήψης).

Click here for more information about XMLTV
Κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το XMLTV

Click here for more information about mc2xml
Κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το mc2xml

Click here for more information about PercData
Κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το PercData

Repeat loading
Επανάληψη φόρτωσης

Every
Κάθε

Run an executable to retrieve XMLTV data
Εκτέλεση ενός εκτελέσιμου αρχείου για ανάκτήση δεδομένων XMLTV

Run this executable
Εκτέλεση αυτού του εκτελέσιμου

Pass these command line arguments to the executable
Πέρασμα αυτών των επιχειρημάτων γραμμής εντολών στο εκτελέσιμο

Load XMLTV results from this file
Φόρτωση αποτελεσμάτων XMLTV από αυτό το αρχείο

Timeout minutes
Χρονικά λεπτά

Data source
Προέλευση δεδομένων

TitanTV (USA only)
TitanTV (μόνο ΗΠΑ)

If you have a TitanTV account, select TitanTV, otherwise select Standard.
Αν έχετε λογαριασμό TitanTV, επιλέξτε TitanTV, διαφορετικά επιλέξτε Standard.

If you have a TitanTV account, you may select "TitanTV (USA only)" from the list above, and enter a TitanTV ID in the box below.  Otherwise select "Standard."
Αν έχετε λογαριασμό TitanTV, μπορείτε να επιλέξετε από την παραπάνω λίστα "TitanTV (μόνο ΗΠΑ)" και να εισάγετε ένα TitanTV ID στο παρακάτω πλαίσιο.  Διαφορετικά, επιλέξτε "Standard."

TitanTV ID
TitanTV ID

Provider Token
Token Παρόχου

Please enter or select a string that will represent the TV provider that you will choose.
Παρακαλούμε εισάγετε ή επιλέξτε μια συμβολοσειρά που θα αντιπροσωπεύει τον παροχέα τηλεόρασης που θα επιλέξετε.

Please type a Provider Token in the box above, or select from the drop list.  It should uniquely correspond to the provider selection that you are going to choose on mc2xml window.
Παρακαλούμε πληκτρολογήστε στο παραπάνω πλαίσιο ένα Token Παρόχου ή επιλέξτε από τη λίστα.  Θα πρέπει να αντιστοιχεί μοναδικά στην επιλογή παροχέα που πρόκειται να επιλέξετε στο παράθυρο mc2xml.

For example, if you are going to select "Digital Terrestrial" on mc2xml window, you may enter "OTA" or "Terrestrial" here.
Για παράδειγμα, εάν πρόκειται να επιλέξετε στο παράθυρο mc2xml "Επίγεια Ψηφιακή", μπορείτε να εισάγετε εδώ "OTA" ή "Επίγεια".

On the other hand, if you are going to choose a cable provider, you may enter something like "ComcastDigitalCable".
Από την άλλη πλευρά, εάν πρόκειται να επιλέξετε έναν παροχέα καλωδιακής, μπορείτε να εισάγετε κάτι σαν "ComcastDigitalCable".

Reset mc2xml settings file so it asks for configuration information again
Επαναφορά ρυθμίσεων αρχείου mc2xml, ώστε να ζητά ξανά πληροφορίες διαμόρφωσης

Check this box if you experience any errors loading the program guide information
Επιλογή αυτού του πλαισίου εάν αντιμετωπίσετε σφάλματα κατά τη φόρτωση των πληροφοριών του οδηγού προγράμματος

Please select a television lineup from the drop list.
Παρακαλούμε επιλέξτε από τη λίστα μια σειρά τηλεόρασης.

Please select a tuner type to run this in-stream EPG scan with.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν τύπο δέκτη για να εκτελέσετε αυτήν την σάρωση EPG

Please enter the path and filename of the executable.
Παρακαλούμε εισάγετε τo path και το όνομα αρχείου τού εκτελέσιμου.

Please specify the location of the xmltv file from which EPG data is to be loaded.
Παρακαλούμε καθορίστε τη θέση του αρχείου xmltv από το οποίο πρόκειται να φορτωθούν δεδομένα EPG.

Please enter a time-out value of at least 10 minutes.  20 minutes or more is recommended.
Παρακαλούμε εισάγετε μια τιμή χρονικού ορίου τουλάχιστον 10 λεπτών.  Συνιστάται 20 λεπτά ή περισσότερο.

Please enter your TitanTV ID.
Παρακαλούμε εισάγετε το TitanTV ID σας

Please enter a unique provider token.
Παρακαλούμε εισάγετε έναν μοναδικό token παρόχου

Please select a lineup from the list.
Παρακαλούμε επιλέξτε από την λίστα μία σειρά

You must choose a tuner type
Πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο δέκτη

TV Options
Επιλογές Τηλεόρασης

This lists the status of television devices and recording actions that are queued.  The text will also be placed on the clipboard.
Αυτό αναφέρει την κατάσταση των συσκευών τηλεόρασης και των ενεργειών εγγραφής που βρίσκονται σε σειρά.  Το κείμενο θα τοποθετηθεί επίσης στο πρόχειρο.

All Programs
Όλα Τα Προγράμματα

Favorite Channels
Αγαπημένα Κανάλια

To Be Recorded
Για Εγγραφή

Recordings
Εγγραφές

Recording Rules
Κανόνες Εγγραφής

TV Logs
Τηλεοπτικά Αρχεία Καταγραφής

Show status
Εμφάνιση κατάστασης

Set To Now
Καθορισμός Στο Τώρα

watching the channel
παρακολούθηση καναλιού

recording the channel
εγγραφή καναλιού

You are currently %s %s. Stop it and start scanning for TV guide data?
Αυτήν τη στιγμή είστε %s %s. Να διακόψετε και να ξεκινήσετε σάρωση για δεδομένα οδηγού τηλεόρασης;

Scan
Σάρωση

You have no %s channel in the database.  Please scan for channels first.
Δεν έχετε κανάλι %s στη βάση δεδομένων.  Παρακαλούμε πρώτα σαρώστε για κανάλια.

OTA EPG loading was aborted because you have no %s channels.
#!

Loading OTA EPG data
Φόρτωση δεδομένων EPG

################################################################################################
#  Source Code > FaceBook
################################################################################################

There was a problem creating the Facebook album.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα στη δημιουργία του άλμπουμ Facebook.

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Upload to existing album
Αναφόρτωση σε υπάρχον άλμπουμ

Upload to new album
Αναφόρτωση σε νέο άλμπουμ

Album name
Όνομα άλμπουμ

Please enter a valid album name.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο όνομα άλμπουμ.

Resizing %s
Αλλαγή μεγέθους %s

Uploading %s
Αναφόρτωση %s

Images uploaded.
Αναφορτώθηκαν οι εικόνες.

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteHelper
################################################################################################

Please select type of delete
Παρακαλούμε επιλέξτε τύπο διαγραφής

Please confirm removing from library
Παρακαλούμε επιβεβαίωση αφαίρεσης από βιβλιοθήκη

Remove From Library
Κατάργηση Από Βιβλιοθήκη

Recycle File
Ανακύκλωση Αρχείου

Delete File
Διαγραφή Αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Visible Fields
Ορατά Πεδία

All Fields
Όλα Τα Πεδία

Fields With Values
Πεδία Με Τιμές

Divider
Διαχωριστής

Text Only (no label)
Μόνο κείμενο (χωρίς ετικέτα)

Always show
Εμφάνιση πάντα

Show only in large view
Εμφάνιση μόνο σε μεγάλη προβολή

Show only in small view
Εμφάνιση μόνο σε μικρή προβολή

Show only when viewing a single file
Εμφάνιση μόνο κατά την προβολή ενός μόνο αρχείου

Show only when viewing a file grouping
Εμφάνιση μόνο κατά την προβολή μιας ομάδας αρχείων

Large Image
Μεγάλη Εικόνα

Small Image
Μικρή Εικόνα

No Image
Χωρίς Εικόνα

Style
Στυλ

Regular
Κανονική

Expanded
Εκτεταμένη

Captions are used when showing a file in a list.  The expanded version is shown when the file is selected in a details list (if empty the regular caption is used).
Οι λεζάντες χρησιμοποιούνται όταν εμφανίζεται ένα αρχείο σε μια λίστα.  Η εκτεταμένη έκδοση εμφανίζεται όταν το αρχείο έχει επιλεγεί σε μια λίστα λεπτομερειών (εάν είναι κενή χρησιμοποιείται η κανονική λεζάντα).

Edit Search With Wizard
Επεξεργασία Έρευνα Με Οδηγό

Templates will be evaluated in order until one is found where the display file matches the template's search.  You can order templates using the 'Manage
Τα πρότυπα θα αξιολογούνται μέχρι να βρεθεί ένα που το απεικονιζόμενο αρχείο να αντιστοιχεί στην αναζήτηση του προτύπου.  Μπορείτε να παραγγείλετε πρότυπα χρησιμοποιώντας το κουμπί 'Διαχείριση

' button on the template dialog to ensure the searches are evaulated in the order you desire.
' στο παράθυρο διαλόγου προτύπου για να διασφαλίσετε ότι οι αναζητήσεις αξιολογούνται με τη σειρά που επιθυμείτε.

General
Γενικά

Caption
Λεζάντα

Please enter a valid name.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο όνομα.

Templates
Πρότυπα

Manage
Διαχείριση

Fields
Πεδία

Selected Field
Επιλεγμένο Πεδίο

Show
Εμφάνιση

Hide when value is empty
Απόκρυψη όταν η τιμή είναι κενή

File Info Panel
Πίνακας Πληροφοριών αρχείου

Tag Action Window
Παράθυρο Ετικέτας Δράσης

Add Group
Προσθήκη Ομάδας

Add Divider
Προσθήκη Διαχωριστή

Add Expression
Προσθήκη Έκφρασης

Add Visible Fields
Προσθήκη Ορατών Πεδίων

Add All Fields
Προσθήκη Όλων Των Πεδίων

Add Fields With Values
Προσθήκη Πεδίων Με Τιμές

Add Playlists
Προσθήκη Λιστών Αναπαραγωγής

Add Image
Προσθήκη Εικόνας

Add Tag Dump
Προσθήκη Παράθεσης Ετικετών

Tag Dump
Παράθεση Ετικετών

You must first add a group.
Πρέπει πρώτα να προσθέσετε μια ομάδα.

Add Template
Προσθήκη Προτύπου

Edit Template
Επεξεργασία Προτύπου

Delete Template
Διαγραφή Προτύπου

Copy Template To Clipboard
Αντιγραφή Προτύπου Στο Πρόχειρο

Add Template From Clipboard
Προσθήκη Προτύπου Από Το Πρόχειρο

Move Template Up
Μετακίνηση Προτύπου Επάνω

Move Template Down
Μετακίνηση Προτύπου Κάτω

Reset All Templates To Default
Επαναφορά Όλων Των Προτύπων Στην Προεπιλογή

Are you sure you wish to delete the template '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το πρότυπο '%s';

Clipboard does not contain a valid template.
Το πρόχειρο δεν περιέχει ένα έγκυρο πρότυπο.

Are you sure you wish to reset all templates to the defaults?
Είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε να επαναφέρετε όλα τα πρότυπα στις προεπιλογές;

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

%s (%d of %d)
%s (%d από %d)

no image
χωρίς εικόνα

inside file
εσωτερικό αρχείου

<various internal images>
<διάφορες εσωτερικές εικόνες>

<failed to load from inside file>
<αποτυχία φόρτωσης από εσωτερικό αρχείου>

<various external images>
<διάφορες εξωτερικές εικόνες>

<various images>
<διάφορες εικόνες>

Consider enabling
#!

Options > File Location > Also store image in the file's tag
#!

Filling From Filename
Πλήρωση Από Όνομα Αρχείου

This tool is not available when connected to a server.
Αυτό το εργαλείο δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι συνδεδεμένο σε έναν server.

Since the copy operation was not completed, the database filenames will not be updated.
Επειδή δεν ολοκληρώθηκε η λειτουργία αντιγραφής, τα ονόματα αρχείων της βάσης δεδομένων δεν θα ενημερωθούν.

Updating database
Ενημέρωση βάσης δεδομένων

Find & Replace
Εύρεση & Αντικατάσταση

Cleaning
Καθαρισμός

Episode #
Επεισόδιο #

Start at
Έναρξη στο

Increment by
Αύξηση κατά

Start over each album
#!

Please select at least one tracks, and then try again.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα κομμάτι και δοκιμάστε ξανά.

Filling Track Numbers
Πλήρωση Αριθμών Κομματιών

There is already a task running.  Wait for it to finish before starting another.
#!

Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε τις ετικέτες από τα επιλεγμένα αρχεία;

Confirm Tag Removal
Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Ετικετών

Get Cover Art
Λήψη Εξώφυλλου

Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
Θέλετε επίσης να διαγράψετε οριστικά τα αρχεία εξώφυλλου από τον σκληρό σας δίσκο;

Also Delete Files?
Επίσης Διαγραφή Αρχείων;

Updating Image
Ενημέρωση Εικόνας

Finding Image
Εϋρεση Εικόνας

Select Image File
Επιλογή Αρχείου Εικόνας

Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
Θα θέλατε να αντιγράψετε αυτήν την εικόνα στην θέση εξώφυλλου που έχετε ορίσει στις επιλογές;

Copy Image
Αντιγραφή Εικόνας

Failed to set cover art.  Some things to check
Αποτυχία ορισμού εξώφυλλου.  Μερικά πράγματα για έλεγχο

Cover art options
Επιλογές Εξώφυλλου

Read-only folders
Φάκελοι Ανάγνωση-Μόνο

No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
Δεν βρέθηκε εικόνα στο πρόχειρο. (πρέπει να είναι εικόνα ή URL / όνομα αρχείου εικόνας)

The selected file has no cover art.
Το επιλεγμένο αρχείο δεν έχει εξώφυλλο.

Saving Cover Art
Αποθήκευση Εξώφυλλου

Updating Tags
Ενημέρωση Ετικετών

Linking tracks
Σύνδεση κομματιών

Thumbnails are already being built in the background.
Οι μικρογραφίες ήδη είναι χτισμένες στο παρασκήνιο.

Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
Κανονικά, οι μικρογραφίες δημιουργούνται κατόπιν ζήτησης κατά την περιήγηση αρχείων.

Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
Η δημιουργία μικρογραφιών τώρα θα βοηθήσει την απόδοση επειδή μπορεί να γίνει παράλειψη του παραπάνω βήματος.

This may take several minutes.  It will run in the background.
Αυτό μπορεί να πάρει μερικά λεπτά.  Θα εκτελεστεί στο παρασκήνιο.

Build missing thumbnails now?
Δημιουργία τώρα μικρογραφιών που λείπουν;

Confirm Build Thumbnails
Επιβεβαίωση Δημιουργίας Μικρογραφιών

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

The following files or folders will be renamed on the new CD to make them compatible with the optical disc file system.  They will be truncated to %d characters
Τα παρακάτω αρχεία ή φάκελοι θα μετονομαστούν στο νέο CD ώστε να είναι συμβατά με το σύστημα αρχείων οπτικών δίσκων.  Θα περιοριστούν στους %d χαρακτήρες

################################################################################################
#  Source Code > FilesWnd
################################################################################################

Panes
Παράθυρα

Shows categories like genre, artist, album, etc. side-by-side as lists.
Εμφάνιση κατηγοριών όπως είδος, καλλιτέχνης, άλμπουμ κ.λ.π., δίπλα δίπλα ως λίστες.

Categories
Κατηγορίες

Shows categories like genre, year, etc. in a list, often as graphical thumbnails.
Εμφάνιση κατηγοριών όπως είδος, έτος κ.λ.π., σε μια λίστα, συχνά ως γραφικές μικρογραφίες.

Artists
Καλλιτέχνες

3D
3Δ

Shows a 3D animated wall of content.
Εμφάνιση ενός τρισδιάστατου κινούμενου τείχους περιεχομένου.

File List
Λίστα Αρχείου

Shows a list of files.
Εμφάνιση μίας λίστας αρχείων.

Chart
Διάγραμμα

Shows categories using a graphical chart.
Εμφάνιση κατηγοριών χρησιμοποιώντας γραφικό διάγραμμα.

All Files
Όλα Τα Αρχεία

Selected Files
Επιλεγμένα Αρχεία

Files
Αρχεία

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Flickr Uploader Settings
Ρυθμίσεις Flickr Uploader

Field to use for title
Πεδίο για χρήση για τίτλο

Field to use for description
Πεδίο για χρήση για περιγραφή

Use Keyword list for Tags
Χρήση λίστας Λέξεων-Κλειδιών για Ετικέτες

Resize Images
Αλλαγή Μεγέθους Εικόνων

Width
Πλάτος

Height
Ύψος

Only You (private)
Μόνο Εσείς (ιδιωτικό)

Your Friends
Οι Φίλοι Σας

Your Family
Η Οικογένειά Σας

Anyone (Public)
Όλοι (Δημόσιο)

Hide from public site areas
Απόκρυψη από δημόσιους χώρους

Add uploaded photos to group
Προσθήκη αναφορτωμένων φωτογραφιών στην ομάδα

Add to set
Προσθήκη στο σύνολο

Add to new set
Προσθήκη σε νέο σύνολο

Additional tags to apply to all (semi-colon delimited)
Επιπρόσθετες ετικέτες για εφαρμογή σε όλες (οριοθέτης)

Image Size
Μέγεθος Εικόνας

Who can see these photo(s)?
Ποιος μπορεί να δει αυτήν(ές) την(ις) εικόνα(ες);

Sets and Groups
Σύνολα και Ομάδες

Adding File to Group
Προσθήκη Αρχείου σε Ομάδα

Creating Photoset %s
Δημιουργία Συνόλου Εικόνων %s

Adding File to Set
Προσθήκη Αρχείου σε Σύνολο

################################################################################################
#  Source Code > FtpUploadHelper
################################################################################################

Please select the files you want to upload.
Παρακαλούμε επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να αναφορτώσετε.

Unable to change to selected directory
Αδυνατή η αλλαγή σε επιλεγμένο κατάλογο

Unable to create directory
Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου

Uploading File(s)
Αναφόρτωση Αρχείου(ων)

%s  (%i of %i)
%s  (%i από %i)

%i of %i files transferred
μεταφέρθηκαν %i από %i αρχεία

Unable to connect to host
Αδύνατη η σύνδεση στο host

Unable to open an internet session with IE
Αδύνατο το άνοιγμα σύνδεσης στο διαδίκτυο με IE

################################################################################################
#  Source Code > GalleryCreator
################################################################################################

Creating Gallery
Δημιουργία Γκαλερί

Converting Video
Μετατροπή Βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > GalleryUploadDlg
################################################################################################

Fetching Gallery Album List
Λήψη Λίστας Άλμπουμ Γκαλερί

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Getting cover art for %s
Λήψη εξώφυλλου για %s

Clipboard
#!

Lookup in progress
Αναζήτηση σε εξέλιξη

No results found
Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα

Report Offensive Image
Αναφορά για προσβλητική εικόνα

Choose best result
Επιλογή του πιο καλού αποτελέσματος

Choose your library
Επιλογή της βιβλιοθήκης σας

Choose largest
Επιλογή μεγίστης

Saving cover art
Αποθήκευση εξώφυλλου

Saving cover art for file %d of %d
Αποθήκευση εξώφυλλου για αρχείο %d από %d

Updating server for album %d of %d
Ενημέρωση server για αλμπουμ %d από %d

This feature is only designed to report offensive images.
Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί μόνο για την αναφορά προσβλητικών εικόνων.

Do not use this feature to report incorrect, low quality, or duplicate images.
Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία για την αναφορά εσφαλμένων, χαμηλής ποιότητας ή διπλών εικόνων.

Are you sure the selected image is offensive?
Είστε σίγουρος ότι η επιλεγμένη εικόνα είναι προσβλητική;

Confirm Offensive Image
Επιβεβαίωση για Προσβλητική Εικόνα

Thank you for reporting this image.  It will be reviewed and removed from the database if it is found to be offensive.
Σας ευχαριστούμε που αναφέρατε αυτήν την εικόνα.  Θα αναθεωρηθεί και θα απομακρυνθεί από τη βάση δεδομένων εάν διαπιστωθεί ότι είναι προσβλητική.

Image Reported
Η Εικόνα Αναφέρθηκε.

There is no image selected.
Δεν έχει επιλεγεί εικόνα.

Save Cover Art
Αποθήκευση Εξώφυλλου

Save Cover Art & Continue
Αποθήκευση Εξώφυλλου & Συνέχιση

Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
Αναφόρτωση εξωφύλλου για %d %s. (πήρε %s)

albums
άλμπουμ

Added
Προστέθηκε

%d %s
%d %s

Skipped file upload (only vote counted)
Παράλειψη αναφόρτωσης αρχείου (μετρήθηκε μόνο η ψηφοφορία)

Failures (rejected by database)
Αποτυχίες (απόρριψη από βάση δεδομένων)

No art to upload
Δεν υπάρχει τέχνη για αναφόρτωση

(%d of %d)
(%d από %d)

Submitting cover art
Υποβολή εξώφυλλου

Done submitting cover art.
Ολοκληρώθηκε η υποβολή εξωφύλλου.

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The new order will be applied when you set up new channel groups.
Παρακαλούμε ορίστε την προκαθορισμένη σειρά προτεραιότητας για τους τύπους καναλιών.  Χρησιμοποιήστε κουμπιά για να παραγγείλετε είδη καναλιών.  Η νέα παραγγελία θα εφαρμοστεί όταν ορίσετε νέες ομάδες καναλιών.

,
,

Television Channels
Κανάλια Τηλεόρασης

To manage a channel group, select by clicking an entry from the list below.  The channel, and the group associated with it (if any) will be shown in the list on the right.
Για να διαχειριστείτε μια ομάδα καναλιών, επιλέξτε κάνοντας κλικ σε μια καταχώρηση από την παρακάτω λίστα.  Το κανάλι και η ομάδα που συσχετίζεται με αυτό (αν υπάρχει) θα εμφανίζονται στη λίστα στα δεξιά.

Auto Match
Αυτόματο Ταίριασμα

Channels in selected group
Κανάλια στην επιλεγμένη ομάδα

Below is the list of channels in the selected channel group.  Use the buttons to modify the list.  The top of the list is the anchor channel.
Παρακάτω είναι η λίστα των καναλιών στην επιλεγμένη ομάδα καναλιών.  Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να τροποποίηση της λίστας.  Στο επάνω μέρος της λίστας είναι το βασικό κανάλι.

Add/Remove
Προσθήκη/Αφαίρεση

The following channels are already in some channel groups and thus will not be included in this group
Τα ακόλουθα κανάλια ήδη είναι σε κάποιες ομάδες καναλιών και συνεπώς δεν θα συμπεριληφθούν σε αυτήν την ομάδα

Some selected channels are of the same channel type.  It is not beneficial to include channels of the same type in a group.  You should remove some of the channels and either hide them or include them in other groups.
Ορισμένα επιλεγμένα κανάλια είναι του ίδιου τύπου καναλιού.  Δεν είναι καλό να συμπεριλαμβάνονται κανάλια του ίδιου τύπου σε μια ομάδα.  Πρέπει να αφαιρέσετε κάποια από τα κανάλια και είτε να τα αποκρύψετε ή να τα συμπεριλάβετε σε άλλες ομάδες.

################################################################################################
#  Source Code > HardwareList
################################################################################################

Library
Βιβλιοθήκη

files,
αρχεία,

in library,
στη βιβλιοθήκη,

in thumbnails
σε μικρογραφίες

################################################################################################
#  Source Code > HHCacheStackBuilder
################################################################################################

Building cache (%d of %d)
Δημιουργία cache (%d από %d)

################################################################################################
#  Source Code > HHManager
################################################################################################

%s was unable to initialize the desired handheld.
Το %s δεν μπόρεσε να προετοιμάσει την επιθυμητή συσκευή χειρός.

Check that it is plugged in and turned on.
Ελέγξτε την σύνδεση και ότι είναι ενεργοποιημένη.

%s device (full after transfer)
%s συσκευή (πλήρης μέτά τη μεταφορά)

%s device (%s free after %s transfer)
%s συσκευή (ελεύθερο %s μετά %s μεταφοράς)

%s device (%s free)
%s συσκευή (%s ελεύθερο)

The device '%s' could not be initialized.
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της συσκευής '%s'.

Initialization Failed
Αποτυχία Προετοιμασίας

The device '%s' is not ready to transfer.
Η συσκευή '%s' δεν είναι έτοιμη για μεταφορά.

Device Not Ready
Η Συσκευή Δεν Είναι Έτοιμη

The device '%s' is fully synchronized.
Η συσκευή '%s' είναι πλήρως συγχρονισμένη.

Fully Synchronized
Πλήρως Συγχρονισμένη.

Rechecking sync
Επανέλεγχος συγχρ.

The device '%s' is not configured to synchronize.
Η συσκευή '%s' δεν έχει διαμορφωθεί για συγχρονισμό.

Would you like to configure this device now?
Θα θέλατε να διαμορφώσετε αυτήν τη συσκευή τώρα;

Confirm Configure Device
Επιβεβαίωση Διαμόρφωσης Συσκευής

Plugin not installed
Μη εγκαταστημένο plugin

Retrieving info
Ανάκτηση πληροφοριών

Deleting
Διαγραφή

Audio Filename Rule
#!

Images Path
Path Εικόνων

Video Path
Path Βίντεο

Data Path
Path Δεδομένων

Playlist Path
Path Λίστας Αναπαραγωγής

Write Custom Playlist files
Εγγραφή αρχείων Προσαρμοσμένης Λίστας αναπαραγωγής

Playlist Format
Μορφή Λίστας Αναπαραγωγής

Database Path
Path Βάσης Δεδομένων

Audible Path
Audible Path

Save cover art to 'Folder.jpg' file
Αποθήκευση εξώφυλλου στο αρχείο 'Folder.jpg'

Save video thumbnail to '[File].jpg' file
Αποθήκευση μικρογραφίας βίντεο στο αρχείο '[File].jpg'

Supported Types
Υποστηριζόμενοι Τύποι

################################################################################################
#  Source Code > HHManagerMap
################################################################################################

%s has detected a new device attached to your machine
Το %s έχει εντοπίσει μια νέα συσκευή συνδεδεμένη στο μηχάνημά σας

Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
Θέλετε το %s να αναγνωρίσει αυτή τη συσκευή ως φορητή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων;

New Device Recognition
Αναγνώριση Νέας Συσκευής

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

My Device
Η Συσκευή μου

Device name
Όνομα συσκευής

Device path
Path συσκευής

You must specify a path for this device.
Πρέπει να καθορίσετε ένα path για αυτήν τη συσκευή.

Drive-style device
Συσκευή

F
F

Local folder
Τοπικός φάκελος

C
C

Laptop connected on network
Laptop συνδεδεμένο στο δίκτυο

My Laptop
Το Laptop μου

Media
Πολυμέσα

Must Specify Path
Πρέπει Να Καθορισθεί Path

The path '%s' already contains files.
To path '%s' ήδη περιέχει αρχεία.

Are you sure you want all the files at this path to be analyzed and managed as a device?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε όλα τα αρχεία σε αυτό το path να αναλυθούν και να τους γίνει διαχείριση ως συσκευή;

Confirm Path
Επιβεβαίωση Path

The specified path could not be found or created.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή η δημιουργία του καθορισμένου path.

Invalid Path
Μη Έγκυρο Path

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

Loading handheld
Φόρτωση Φορητής Συσκευής

Calculating transfer
Υπολογισμός μεταφοράς

Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
Τα κομμάτια που ήδη είναι στη συσκευή σας αφαιρούνται αυτόματα από την σειρά μεταφοράς.

Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
Ορισμένα από κομμάτια σας που βρίσκονται σε σειρά ήδη είναι στη συσκευή σας και θα αφαιρεθούν.

Tracks Already On Device
Κομμάτια Που Ήδη Είναι Στη Συσκευή

Device is fully synchronized
Η συσκευή είναι πλήρως συγχρονισμένη

%s Available
%s Διαθέσιμο

Device full
Συσκευή Πλήρης

%s Over capacity
%s Εκτός Χωρητικότητας

None of the tracks can be transferred.
Κανένα από τα κομμάτια δεν μπορεί να μεταφερθεί.

The following %s cannot be transferred.  %s
Τα ακόλουθα %s δεν μπορούν να μεταφερθούν.  %s

Remove the unsupported tracks and continue?
Κατάργηση των μη υποστηριζόμενων αρχείων και συνέχιση;

Errors
Σφάλματα

No Rights
Χωρίς Δικαιώματα

Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Τα συνηθισμένα σφάλματα περιλαμβάνουν ανεπαρκή δικαιώματα ή μη υποστηριζόμενους τύπους αρχείων.

You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
Προσπαθήσατε να μεταφέρετε %s περισσότερα πολυμέσα από αυτά που μπορούν να χωρέσουν στη συσκευή σας.

Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
Θα Θέλατε αρχεία που δεν ταιριάζουν να αφαιρεθούν αυτόματα, ώστε να συνεχιστεί η μεταφορά;

Over Capacity
Εκτός Χωρητικότητας

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadWorker
################################################################################################

Handheld upload
Αναφόρτωση σε φορητή

Finishing transfer
Ολοκλήρωση μεταφοράς

Converting
Μετατροπή

Waiting
Αναμονή

################################################################################################
#  Source Code > HotKeyHelper
################################################################################################

Keyboard only
Μόνο Πληκτρολόγιο

IR remote only
Μόνο τηλεκοντρόλ

Disabled
Απενεργοποίηση

Automatic (recommended)
Αυτόματο (συνιστάται)

App commands
Εντολές app

Hot keys
Hot keys

################################################################################################
#  Source Code > HTMLGalleryHelper
################################################################################################

Uploading File %d
Αναφόρτωση Αρχείου %d

Uploading Directory %s
Αναφόρτωση καταλόγου %s

################################################################################################
#  Source Code > ImagePreview
################################################################################################

Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.
Κρατήστε το πλήκτρο <b>SHIFT</b> για να αντιστρέψετε τη ρύθμιση "Προεπισκοπήσεις Συγχρονισμού".

ImagePreview
Προεπισκόπηση Εικόνας

HideTree
Απόκρυψη Δέντρου

HideList
Απόκρυψη Λίστας

Sync Previews
Προεπισκοπήσεις Συγχρονισμού

Hide Tree
Απόκρυψη Δέντρου

Show Histograms
Εμφάνιση Ιστογραμμάτων

Zoom on Mouse Wheel
Μεγ./Σμίκρ. σε Τροχό Ποντικιού

Hide Files
ΑΠόκρυψη Αρχείων

################################################################################################
#  Source Code > InactivityTimer
################################################################################################

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing subscription content.
Είστε ανενεργός εδώ και αρκετό καιρό.  Κλικ στο κουμπί 'Ναι' εάν θα θέλατε να συνεχίσετε να αναπαράγετε συνδρομητικό περιεχόμενο.

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing radio content.
Είστε ανενεργός εδώ και λίγο καιρό. Κάντε κλικ στο 'Ναι' για συνέχεια αναπαραγωγής ραδιοφωνικού περιεχομένου.

################################################################################################
#  Source Code > Instructions
################################################################################################

Press OK to pause, left and right to seek, up and down for controls.
Πιέστε Εντάξει για παύση, αριστερά και δεξιά για αναζήτηση, πάνω και κάτω για διαχείριση.

Press Green Button to exit.
Πιέστε Πράσινο Κουμπί για έξοδο.

Move mouse to edge of screen for controls.
Μετακινήστε το ποντίκι στην άκρη της οθόνης για διαχείριση.

Press Esc to exit.
Πιέστε Esc για έξοδο.

Press left, right, up, down to navigate, and OK to accept.
Πιέστε αριστερά, δεξιά, πάνω, κάτω για περιήγηση και Εντάξει για αποδοχή.

Press Green Button to return home.
Πιέστε Πράσινο Κουμπί για επιστροφή στην αρχική.

################################################################################################
#  Source Code > InterfacePlugins
################################################################################################

Interface plug-in '%s' must implement Init function.
Το plug-in διεπαφής '%s' πρέπει να εφαρμόσει τη λειτουργία Init.

Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
Το plug-in διεπαφής '%s' πρέπει να εφαρμόσει την διεπαφή IDispatch.

Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
Το plug-in διεπαφής '%s' πρέπει να εφαρμόσει την διεπαφή IUnknown.

Interface plug-in '%s' could not be found or created.
Δεν μπόρεσε να βρεθεί ή να δημιουργηθεί το plug-in διεπαφής '%s'.

Interface plug-in '%s' is not the correct version.
Δεν είναι σωστής έκδοσης το plug-in διεπαφής '%s'.

################################################################################################
#  Source Code > ITunes
################################################################################################

Loading iTunes SDK
Φόρτωση iTunes SDK

There are no files in the current view.  Please select a playlist or view with files and try again.
Δεν υπάρχουν αρχεία στην τρέχουσα προβολή.  Παρακαλούμε επιλέξτε μια λίστα αναπαραγωγής ή προβολή με αρχεία και δοκιμάστε ξανά.

The iTunes SDK could not be loaded.  This feature requires iTunes to be installed.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του SDK του iTunes.  Αυτή η λειτουργία απαιτεί την εγκατάσταση του iTunes.

This will export the currently visibile files to iTunes, iPhones, iPods, or any other iTunes devices using the iTunes SDK.
Αυτό θα εξάγει τα τρέχοντα ορατά αρχεία σε iTunes, iPhones, iPods ή σε άλλες συσκευές iTunes χρησιμοποιώντας το iTunes SDK.

Enter the name of the playlist to be created.  To create playlist folders, use a backslash in the name.
Εισάγετε το όνομα της λίστας αναπαραγωγής προς δημιουργία.  Για δημιουργία φακέλων λιστών αναπαραγωγής, χρησιμοποιήστε μια backslash στο όνομα.

Destinations
Προορισμοί

Check any destinations you would like to sync content to.  If your iPhone or other iTunes device doesn't appear in the list, please double-check that the device appears in iTunes, and then try using this tool again.
Ελέγξτε τους προορισμούς στους οποίους θέλετε να συγχρονίσετε το περιεχόμενο.  Εάν το iPhone σας ή άλλη συσκευή iTunes δεν εμφανίζεται στη λίστα, ελέγξτε ξανά ότι η συσκευή εμφανίζεται στο iTunes και δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε ξανά αυτό το εργαλείο.

Replace existing playlists with the same name
Αντικατάσταση υπαρχουσών λιστων αναπαραγωγής με το ίδιο όνομα

Eject iPhones, iPods, etc. when complete
Εξαγωγή iPhones, iPods, κ.λ.π. όταν ολοκληρωθεί

iTunes Library
Βιβλιοθήκη iTunes

Export
Εξωγωγή

iTunes
iTunes

Please select one or more destinations.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν ή περισσότερους προορισμούς.

Exporting to iTunes
Εξαγωγή σε iTunes

Exporting file %d of %d to %s
Εξαγωγή αρχείου %d από %d στο %s

Finishing
Ολοκλήρωση

iPod
iPod

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreListCtrl
################################################################################################

No search results inside current pane selection.
Δεν υπάρχουν αποτελέσματα έρευνας μέσα στην τρέχουσα επιλογή παραθύρου.

Double-click here to search entire store.
Διπλό κλικ εδώ για έρευνα σε ολόκληρο το κατάστημα.

No purchased items found.
Δεν βρέθηκαν αγορασμένα αντικείμενα.

No items found.
Δεν βρέθηκαν αντικείμενα.

Getting files
Λήψη αρχείων

(Loading
(Φόρτωση

)
)

(To Be Released Soon)
(Σύντομα Για Κυκλοφόρηση)

(Not Available)
(Μη Διαθέσιμο)

Recommended %s Songs
Προτεινόμενα %s Τραγούδια

Music Videos
Μουσικά Βίντεο

Track Id
Κομμάτι Id

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreView
################################################################################################

To download music, you must be logged in.
Για λήψη μουσικής, πρέπει να κάνετε σύνδεση.

Sorry, your device is not enabled for downloading.
Λυπούμαστε, η συσκευή σας δεν είναι ενεργοποιημένη για λήψη.

Sorry, your device is not compatible with subscription files. It must be a 'Plays For Sure' type of device.
Λυπούμαστε, η συσκευή σας δεν είναι συμβατή με αρχεία συνδρομής.  Πρέπει να είναι ένας τύπος συσκευής 'Plays For Sure'.

Sorry, you do not appear to have a subscription account.
Λυπούμαστε, δεν φαίνεται να έχετε συνδρομητικό λογαριασμό.

Sorry, you do not appear to have a portable subscription account.
Λυπούμαστε, δεν φαίνεται να έχετε φορητό συνδρομητικό λογαριασμό.

Sorry, no downloadable tracks were found.
Λυπούμαστε, δεν εντοπίστηκαν κομμάτια για λήψη.

Sorry, %d of %d files %s not available for downloading.
Λυπούμαστε, %d από %d αρχεία %s δεν είναι διαθέσιμα για λήψη.

was
ήταν

were
ήταν

Amazon
Amazon

Google
Google

Wiki
Wiki

YouTube
YouTUbe

Unable to locate album information.
Αδύνατη η εύρεση πληροφοριών άλμπουμ.

Unable to locate movie information.
Αδυνατή η εύρεση πληροφοριών ταινίας.

Unable to locate artist information.
Αδυνατή η εύρεση πληροφοριών καλλιτέχνη.

Preparing to download
Προετοιμασία για λήψη

Building a list of %s%s
Δημιουργία λίστας %s%s

and similar artists
και παρόμοιοι καλλιτέχνες

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

There was a problem loading the library '%s'.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη φόρτωση της βιβλιοθήκης '%s'.

Please ensure that your network connection is available and that the server is running properly.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση δικτύου σας είναι διαθέσιμη και ότι ο server λειτουργεί σωστά.

Please ensure that you have access to the library folder
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στον φάκελο της βιβλιοθήκης

Retry loading the same library.
Επαναδοκιμή φόρτωσης της ίδιας βιβλιοθήκης.

Load the library '%s'
Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'

Load the previously loaded library '%s'.
Φόρτωσης βιβλιοθήκης '%s' που έχει φορτωθεί προηγουμένως.

Load a different library
Φόρτωση διαφορετικής βιβλιοθήκης

Load the library
Φόρτωση της βιβλιοθήκης

Restore the library '%s' from a backup.
Επαναφορά της βιβλιοθήκης '%s' από αντίγραφο ασφαλείας.

Clear
Καθαρισμός

Clear the library '%s' and start over.
Καθαρισμός της βιβλιοθήκης '%s' και ξανά από αρχή.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryView
################################################################################################

In
Μέσα

Selected
Επιλεγμένα

################################################################################################
#  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
################################################################################################

A
A

B
B

D
D

E
E

G
G

H
H

I
I

J
J

K
K

L
L

M
M

N
N

O
O

P
P

Q
Q

R
R

S
S

T
T

U
U

V
V

W
W

X
X

Y
Y

Z
Z

0-9
0-9

################################################################################################
#  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
################################################################################################

End Test
Τέλος Δοκιμής

Testing completed successfully.
Η δοκιμή τελείωσε με επιτυχία.

Operation was canceled by user.
Η λειτουργία ακυρώθηκε από το χρήστη.

Failure recording the wave data.
Αποτυχία εγγραφής των wave δεδομένων.

Memory allocation error.
Σφάλμα κατανομής μνήμης.

No sound was detected from the sound card.
Δεν εντοπίστηκε ήχος από την κάρτα ήχου.

Too much clipping even with volume set at minimum level.
Πάρα πολύ clipping ακόμη και με την ένταση ρυθμισμένη στο ελάχιστο επίπεδο.

Failure opening system mixer.
Αποτυχία ανοίγματος μίκτη συστήματος.

The line level was very low.
Το line level ήταν πολύ χαμηλό.

Unrecognized volume testing error
Μη αναγνωρισμένο σφάλμα δοκιμής έντασης

The clipping distortion was extremely high.
Πάρα πολύ παράμορφωση clipping ακόμη και με την ένταση ρυθμισμένη στο μέγιστο.

You should decrease the volume on your audio device and try again.
Θα πρέπει να μειώσετε την ένταση στη συσκευή ήχου σας και να προσπαθήσετε ξανά.

The clipping distortion was high.
Η παραμόρφωση clipping ήταν υψηλή.

You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
Μπορεί να θέλετε να μειώσετε την ένταση στη συσκευή ήχου σας και να προσπαθήσετε ξανά.

No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
Δεν εντοπίστηκε ήχος. Ελέγξτε ότι η συσκευή ήχου σας λειτουργεί και δοκιμάστε ξανά.

The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
Το line level είναι πολύ χαμηλό. Μπορεί να θέλετε να αυξήσετε την ένταση στη συσκευή ήχου σας και να προσπαθήσετε ξανά.

Can't create recorder control
Δεν μπορεί να δημιουργηθεί έλεγχος εγγραφέα.

################################################################################################
#  Source Code > LineinOneTrack
################################################################################################

You must enter a valid track name.
Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο όνομα κομματιού.

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknameLookup
################################################################################################

Looking up track names, please wait
Αναζήτηση ονομάτων κομματιών, παρακαλούμε περιμένετε

Looking up tracks
Αναζήτηση κομματιών

Click Ok to use these track names.
Κλικ στο Εντάξει για χρήση αυτών των ονομάτων κομματιών.

Click Ok to use these track names, or select a different album.
Κλικ στο Εντάξει για χρήση αυτών των ονομάτων κομματιών, ή επιλογή διαφορετικού άλμπουμ.

No tracks found for this title.
Δεν βρέθηκαν κομμάτια για αυτόν τον τίτλο.

Failed to connect to YADB server or parse return XML.
Αποτυχία σύνδεσης με server YADB ή ανάλυση XML επιστροφής.

Looking up matching albums, please wait
Αναζήτηση αντίστοιχων λευκωμάτων, παρακαλούμε περιμένετε

Searching YADB database
Έρευνα βάσης δεδομένων YADB

No matches found.
Δεν βρέθηκαν αντιστοιχίες.

Failed to connect to YADB server.
Αποτυχία σύνδεσης με server YADB.

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknames
################################################################################################

No items were selected.
Δεν επιλέχθηκαν στοιχεία.

Cannot delete an already recorded track.
Αδύνατη η διαγραφή ενός ήδη εγγεγραμμένου κομματιού.

Select an item before doing an insertion.
Επιλέξτε ένα στοιχείο πριν κάνετε μια εισαγωγή.

Select a single item before doing an insertion.
Επιλέξτε ένα μονό στοιχείο πριν κάνετε μια εισαγωγή.

Cannot insert a new track between already recorded tracks.
Αδυνατή η εισαγωγή ενός νέου κομματιού ανάμεσα σε ήδη εγγεγραμμένα κομμάτια.

Select an item to edit.
Επιλογή ενός στοιχείου για επεξεργασία.

Only a single item may be selected for editing.
Μπορεί να επιλεγεί μόνο ένα στοιχείο για επεξεργασία.

Are you sure you want to delete all track names?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα ονόματα κομματιών;

Tracks that have completed recording cannot be modified.
Τα κομμάτια που έχουν ολοκληρώσει την εγγραφή δεν μπορούν να τροποποιηθούν.

################################################################################################
#  Source Code > LoaderThread
################################################################################################

Saving database
Αποθήκευση βάσης δεδομένων

################################################################################################
#  Source Code > LookupLyricsThread
################################################################################################

Looking up lyrics (%d of %d files)
#!

################################################################################################
#  Source Code > MacMenu
################################################################################################

View
Προβολή

Player
Αναπαραγωγή

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameEditHelper
################################################################################################

Some of the selected files are not eligible for 'Get Movie & TV Info' because
Ορισμένα από τα επιλεγμένα αρχεία δεν είναι κατάλληλα για 'Απόκτηση Πληροφοριών Ταινιών & Τηλεόρασης' επειδή

Please select only eligible files (or edit files to make them eligible) and try again.
Παρακαλούμε επιλέξτε μόνο κατάλληλα αρχεία (ή επεξεργαστείτε αρχεία για να τα κάνετε κατάλληλα) και δοκιμάστε ξανά.

New Group
Νέα Ομάδα

New Smartlist
Νεα Έξυπνη Λίστα

New Playchart
Νέος Χάρτης Αναπαραγωγής

4 or 5 Stars
4 ή 5 Αστέρια

Images & Video -- Watched Videos
Εικόνες & Βίντεο -- Βίντεο Παρακολουθηθέντα

Audio -- 100 Random Songs
Ήχος --	100 Τυχαία Τραγούδια

Audio -- Not Recently Played
Ήχος -- Μη Αναπαραχθέντα Προσφάτως

Imported This Month
Εισαγμένα Αυτόν Τον Μήνα

Audio -- Missing Cover Art
Ήχος -- Άνευ Εξώφυλλου

Podcasts -- Podcasts by Date
Podcasts -- Podcasts ανά Ημερομηνία

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameFileHelper
################################################################################################

Opening URL
Άνοιγμα URL

There is already a print task running.  Please finish and try again.
Ήδη υπάρχει μια εργασία εκτύπωσης που εκτελείται.  Παρακαλούμε τερματίστε και δοκιμάστε ξανά.

What format would you like to export to?
Σε ποια μορφή θα θέλατε να εξάγετε;

Export Format
Μορφή Εξαγωγής

M3U
M3U

M3U8
M3U8

Exporting playlists
Εξαγωγή λιστών αναπαραγωγής

All of your playlists have been exported to the standard %s format.
Όλες οι λίστες αναπαραγωγής σας έχουν εξαχθεί στο πρότυπο μορφής %s.

Exported playlists have been placed here
Οι εξαχθείσες λίστες αναπαραγωγής έχουν τοποθετηθεί εδώ

Playlist export process was canceled.
Ακυρώθηκε η διαδικασία εξαγωγής λίστας αναπαραγωγής.

The completed .m3u exports were placed here
Οι ολοκληρωμένες εξαγωγές .m3u τοποθετήθηκαν εδώ

All playlist types
Όλοι οι τύποι λιστών αναπαραγωγής

Common playlist types
Κοινοί τύποι λιστών αναπαραγωγής

iTunes playlist types
iTUnes τύποι λιστών αναπαραγωγής

My Movies XML data file
My MOvies XML αρχείο δεδομένων

XBMC nfo data file
XBMC nfo αρχείο δεδομένων

JRiver smartlist
#!

All files
Όλα τα αρχεία

Select Playlist File
Επιλογή Αρχείου Λίστας Αναπαραγωγής

Recommended Podcast
Προτεινόμενο Podcast

Check out this Podcast -- it's called "%s"
Έλεγχος αυτού τοθ Podcast - ονομάζεται "%s"

(copy the line above and paste into your browser)
(αντιγραφή της παραπάνω γραμμής και επικόλληση στον περιηγητή)

Message sent by my favorite media player
Απεσταλμένο μήνυμα από το αγαπημένο μου media player

Save Library as XML File
Αποθήκευση Βιβλιοθήκης ως XML Αρχείο

Library export successful.
Επιτυχής εξαγωγή βιβλιοθήκης.

Library export failed.
Αποτυχία εξαγωγής βιβλιοθήκης.

(cloned)
(κλωνοποίηση)

Cloning library
Βιβλιοθήκη κλωνοποίησης

There was a problem cloning the library.  Please double-check that the library and destination are valid and then try again.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα με την κλωνοποίηση της βιβλιοθήκης.  Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά την εγκυρότητα βιβλιοθήκης και προορισμού και δοκιμάστε ξανά.

There is a problem right now.  Playback can not be started.
Υπάρχει ένα πρόβλημα τώρα.  Δεν μπορεί να ξεκινήσει η αναπαραγωγή.

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameHelpHelper
################################################################################################

EULA
EULA

Finish browse
Τέλος περιήγησης

What artist would you like to play?
Ποιον καλλιτέχνη θα θέλατε να αναπαράγετε;

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameOtherHelper
################################################################################################

Tracks will be automatically scrobbled to Last.fm as they are played.
Τα κομμάτια καθώς παίζονται θα αποστέλλονται αυτόματα στο Last.fm .

You can turn off automatic scrobbling by selecting the same menu command again.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την αυτόματη αποστολή επιλέγοντας πάλι την ίδια εντολή μενού

There is no trailer for this movie.
#!

%s found no TV channels to play. Please run TV Options to set up channels first.
To %s δεν βρήκε τηλεοπτικά κανάλια για αναπαραγωγή. Παρακαλούμε ρυθμίσετε πρώτα τα κανάλια, από τις επιλογές τηλεόρασης.

The TV channel %d was not found.
Δεν βρέθηκε το τηλεοπτικό κανάλι %d.

from
από

by
από

from the series
αππο τη σειρά

Failed to copy 'Listening To' information to clipboard.
Αποτυχία αντιγραφής των πληροφοριών 'Ακρόαση' στο πρόχειρο.

There was a problem Tweeting the playing track.
Υπήρξε πρόβλημα στο Tweeting του αναπαραγόμενου κομματιού.

Failure
Αποτυχία

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameToolHelper
################################################################################################

This feature is only available for images that have embedded GPS information.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο για εικόνες που έχουν ενσωματωμένες πληροφορίες GPS.

Cannot add files to a running upload.
Αδύνατη η προσθήκη αρχείων σε αναφόρτωση σε εξέλιξη.

Please select tracks you want to convert.
Παρακαλούμε επιλέξτε κομμάτια που θέλετε να μετατρέψετε.

Cannot add files to a running conversion.
Αδυνατή η προσθήκη αρχείων σε τρέχουσα μετατροπή.

Ripping is currently unavailable.
Το ripping δεν είναι διαθέσιμo προς το παρόν.

Please ensure that a suitable optical drive is installed on this machine.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε την εγκατάσταση κατάλληλης οπτικής μονάδας σε αυτό το μηχάνημα.

%s could not find a suitable burner installed on this machine.
To %s δεν μπόρεσε να βρει εγκατεστημένο κατάλληλο εγγραφέα σε αυτό το μηχάνημα.

Please select tracks you want to create a CD label for.
Παρακαλούμε επιλέξτε κομμάτια που θέλετε σ'αυτά να δημιουργήσετε ετικέτα CD.

You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
Έχετε %d επιλεγμένα κομμάτια για ετικέτα, είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε;

If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
Εάν όχι, κλικ Όχι. Έπειτα επιλέξτε τα κομμάτια για τα οποία θέλετε να δημιουργήσετε ετικέτα

before selecting the CD Labeler tool.
πριν επιλέξετε το εργαλείο CD Labeler.

Please select tracks you want to analyze.
Παρακαλούμε επιλέξτε κομμάτια που θέλετε ανάλυση.

The image editor could not load the selected file.
Ο επεξεργαστής εικόνων δεν μπόρεσε να φορτώσει το επιλεγμένο αρχείο.

Please ensure that the file is valid and try again.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το αρχείο είναι έγκυρο και δοκιμάστε ξανά.

Rotating image(s)
Περιστροφή εικόνας(ων)

Rotating image %d of %d
Περιστροφή εικόνας %d από %d

Failed to rotate %d image(s).
Αποτυχία περιστροφής %d εικόνας(ων).

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameViewHelper
################################################################################################

There is currently no recently imported playlist.
Αυτήν τη στιγμή δεν έχει πρόσφατα εισαχθεί λίστα αναπαραγωγής.

Would you like to close the program?
Θα θέλατε να κλείσετε το πρόγραμμα;

Confirm Close Program
Επιβεβαίωση Κλεισίματος Προγράμματος

Please confirm that you want to enter audio only mode.  This will disable the image and video features and restart the program.  Continue?
Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε να εισέλθετε μόνο σε λειτουργία ήχου.  Αυτό θα απενεργοποιήσει τις λειτουργίες εικόνας και βίντεο και θα επανεκκινήσει το πρόγραμμα. Συνέχεια;

The program will now restart.
Το πρόγραμμα τώρα θα επανεκκινηθεί.

Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
Εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση εναλλαγής μεταξύ κανονικής και πάρτυ λειτουργίας.

Enter a password to switch back to normal mode.
Εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης για επιστροφή στην κανονική λειτουργία.

Enter a password to switch to party mode.
Εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης για αλλαγή σε λειτουργία πάρτυ.

Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
H Λειτουργία Πάρτυ σάς επιτρέπει την προστασία των ρυθμίσεων %s κατά την χρήση του από άλλους.

Restoring Owner's Settings
Επαναφορά Ρυθμίσεων Κατόχου

Saving Owner's Settings
Αποθήκευση Ρυθμίσεων Κατόχου

################################################################################################
#  Source Code > MainUIWnd
################################################################################################

Loading view
Φόρτωση προβολής

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

no favorite selected
μη επιλεγμένα αγαπημένα

################################################################################################
#  Source Code > MCBar
################################################################################################

Radio Paradise
#!

Mellow
#!

Rocking
#!

Groovy
#!

List Style
Στυλ Λίστας

Favorites
Αγαπημένα

Zone
Ζώνη

################################################################################################
#  Source Code > MCColumn
################################################################################################

Image (small icon)
Εικόνα (μικρό εικονίδιο)

Image (small thumbnail)
Εικόνα (μικρή μικρογραφία)

Image (large thumbnail)
Εικόνα (μεγάλη μικρογραφία)

Stack Icon
Εικονίδιο Στοίβας

Download Button
Κουμπί Λήψης

Buy Button
Κουμπί Αγοράς

Play Button
Κουμπί Αναπαραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > MCDBCore
################################################################################################

%s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
Το %s απέτυχε να φορτώσει κάποια βιβλιοθήκη. Αυτό είναι ένα σημαντικό σφάλμα και το πρόγραμμα πρέπει να σταματήσει να λειτουργεί.  Παρακαλούμε εγκαταστήσετε πάλι την τελευταία έκδοση.

Critical Error
Σημαντικό Σφάλμα

Restoring library
Επαναφορά Βιβλιοθήκης

There
Εκεί

New Library
Νέα Βιβλιοθήκη

This will delete the library '%s'.  The media files and library files on disk will not be removed.
Αυτό θα διαγράψει τη βιβλιοθήκη '%s'.  Τα αρχεία πολυμέσων και τα αρχεία βιβλιοθήκης στο δίσκο δεν θα καταργηθούν.

Are you sure you want to delete this library?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη βιβλιοθήκη;

This will delete all dynamic libraries.
Αυτό θα διαγράψει όλες τις δυναμικές βιβλιοθήκες.

Are you sure?
Είστε σίγουρος;

This will delete all dynamic zones. Their associated DLNA controller settings will be lost.
Αυτό θα διαγράψει όλες τις δυναμικές ζώνες. Οι συνδεδεμένες ρυθμίσεις του ελεγκτή DLNA θα χαθούν.

Zone not found.
Δεν βρέθηκε ζώνη.

This will delete the zone '%s'.  The associated DLNA controller settings will be lost.
Αυτό θα διαγράψει την ζώνη '%s'.  Οι συνδεδεμένες ρυθμίσεις του ελεγκτή DLNA θα χαθούν.

Are you sure you want to delete this zone?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη ζώνη;

Are you sure you want to hide this library?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτήν τη βιβλιοθήκη;

You can show it again by right-clicking the parent item in the tree and picking 'Show Hidden Library'.
Μπορείτε να το εμφανίσετε ξανά κάνοντας δεξί κλικ στο γονικό στοιχείο στο δέντρο και επιλέγοντας 'Εμφάνιση Κρυμμένης Βιβλιοθήκης'.

Confirm Hide
Επιβεβαίωση Απόκρυψης

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

Cannot create CD Writer control.
Αδυνατή η δημιουργία ελέγχου CD Writer.

ISO image burning requires a single file with extension 'ISO'.
Η εγγραφή εικόνων ISO απαιτεί ένα μόνο αρχείο με επέκταση 'ISO'.

The media type of all files for a DVD Video must be video.
Ο τύπος πολυμέσου για όλα τα αρχεία για ένα DVD Video πρέπει να είναι βίντεο.

Copying from a DVD optical disc is not allowed.  Please rip the DVD first.
Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή από οπτικό δίσκο DVD.  Παρακαλούμε πρώτα κάντε rip το DVD.

Only one DVD Video will fit on a disc.
Μόνο ένα DVD Video θα ταιριάζει σε ένα δίσκο.

There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο δίσκο για τις μετατροπές πριν από την εγγραφή.

Your temp music disc has %s free and you need %s to convert all tracks.
Ο προσωρινός σας δίσκος μουσικής έχει ελεύθερο χώρο %s και χρειάζεστε %s για μετατροπή όλων των κομματιών.

Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
Είτε ελευθερώστε χώρο στο δίσκο ή αλλάξτε τον προσωρινό κατάλογο μουσικής σε δίσκο με περισσότερο χώρο.

Your temp music location is %s
Η προσωρινή σας θέση μουσικής είναι %s

Volume Level needs to be calculated prior to burning.
Το επίπεδο έντασης πρέπει να υπολογιστεί πριν την εγγραφή.

Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
Παρακαλούμε κάντε κλικ στο κουμπί Ανάλυση ή κάντε κλικ Έξοδος αν θέλετε να παραλείψετε αυτό το βήμα.

If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
Εάν παραλείψετε αυτό το βήμα, τα ηχητικά σας κομμάτια μπορεί να έχουν διαφορετικά επίπεδα έντασης.

Uncheck the Volume Level DSP option to turn this off permanently.
Καταργήστε την επιλογή Επίπεδο Έντασης DSP για μόνιμη απενεργοποίηση.

The DVD Video copy function only works from a single existing DVD video.
Η λειτουργία αντιγραφής DVD Video λειτουργεί μόνο από ένα υπάρχον βίντεο DVD.

ISO image burning is only valid for a single file with extension 'iso'.
Η εγγραφή εικόνων ISO ισχύει μόνο για ένα αρχείο με επέκταση 'iso'.

No tracks selected to burn.
Δεν επιλέχθηκαν κομμάτια για εγγραφή.

Disc must be blank for UDF file system burning.
Ο δίσκος πρέπει να είναι κενός για εγγραφή συστήματος αρχείων UDF.

Canceling, please wait
Ακύρωση, παρακαλούμε περιμένετε

The current CDR operation cannot be canceled. Please wait.
Η τρέχουσα λειτουργία CDR δεν μπορεί να ακυρωθεί. Παρακαλούμε περιμένετε.

Building CD filenames
Δημιουργία ονομάτων αρχείων CD

The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
Ο τρέχων δίσκος θα κλείσει αμέσως, ώστε να μην είναι δυνατή η εγγραφή άλλων δεδομένων.

Do you want to continue with the closing operation?
Θέλετε να συνεχίσετε με τη λειτουργία κλεισίματος;

Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του επαναγραφόμενου δίσκου σας;

Error starting disc erase process.
Σφάλμα στην έναρξη διαδικασίας διαγραφής δίσκου.

Disc %i of %i
Δίσκος %i από %i

-> Disc
-> Δίσκος

You have files queued up for CD burning.
Έχετε αρχεία σε σειρά για εγγραφή CD.

Do you want to clear the queue?
Θέλετε να καθαρίσετε την σειρά;

An error occurred during the erase process
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαδικασία διαγραφής

Erase process complete.
Ολοκληρώθηκε η διαδικασία διαγραφής.

Waiting for media
Αναμονή για πολυμέσα

Completed Disc %d of %d. Insert next disc.
Ολοκληρώθηκε ο Δίσκος %d of %d. Τοποθετήστε επόμενο δίσκο.

Insert disc for copy number %d
Τοποθετήστε δίσκο για τον αριθμό αντιγραφής %d

Waiting for Media in Drive %s
Αναμονή για Πολυμέσα στην Μονάδα %s

Multiple disc burn has not completed. Are you sure you want to abort?
Δεν ολοκληρώθηκε η εγγραφή πολλαπλών δίσκων. Είστε σίγουρος ότι θέλετε την διακοπή;

file %d of %d
αρχείο %d από %d

file %d
αρχείο %d

Test Burn Completed Ok
Επιτυχής Ολοκλήρωση Ελέγχου Εγγραφής

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriterManager
################################################################################################

A non-audio file has been added to the burn queue.
Ένα μη-ήχου αρχείο έχει προστεθεί στην σειρά εγγραφής.

Data burning mode has been automatically selected.
Έχει επιλεγεί αυτόματα η λειτουργία εγγραφής δεδομένων.

Data Mode CD
Λειτουργία Δεδομένων CD

None of the tracks can be burned.
Δεν μπορεί να εγγραφεί κανένα από τα κομμάτια.

The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Τα ακόλουθα %s δεν μπορούν να εγγραφούν.  Συνηθισμένα σφάλματα περιλαμβάνουν ανεπαρκή δικαιώματα ή μη υποστηριζόμενους τύπους αρχείων.

0 files
0 αρχεία

Invalid drive
Μη έγκυρη μονάδα

disc
δίσκος

Insert writable %s
Εισάγετε εγγράψιμο %s

%d discs needed
%d δίσκοι χρειάζονται

%s Over Capacity
%s Πέραν Xωρητικότητας

%d MB available
%d MB διαθέσιμα

%d MB Over Capacity
%d MB Πέραν Xωρητικότητας

%d MB
%d MB

%d min
%d λεπτά

There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
Δεν υπάρχουν αρχεία σε σειρά.  Σύρετε αρχεία στο Παράθυρο Ενέργειας για να τα προσθέσετε σε ουρά.

No Files Queued
Όχι Αρχεία Σε Σειρά

It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
Φαίνεται ότι έχετε πολυμέσα DVD στη μονάδα σας. Οι εγγραφές ήχου απαιτούν πολυμέσα CD.

Please insert a blank CD now.
Παρακαλούμε εισάγετε τώρα ένα άδειο CD.

Please insert a blank DVD now.
Παρακαλούμε εισάγετε τώρα ένα άδειο DVD.

Please insert a blank disc now.
Παρακαλούμε εισάγετε τώρα έναν άδειο δίσκο.

Blank Media Needed
Χρειάζεται Άδειο Πολυμέσο

Do you want to clear the burn queue?
Θέλετε να καθαρίσετε την σειρά εγγραφής;

There are no files selected.
Δεν έχουν επιλεχθεί αρχεία.

There is no drive capable of burning.
Δεν υπάρχει μονάδα ικανή για εγγραφή.

Please wait for the current burn to finish.
Παρακαλούμε περιμένετε να ολοκληρωθεί η τρέχουσα εγγραφή.

There was an error starting the burn.
Σφάλμα στην έναρξη της εγγραφής.

################################################################################################
#  Source Code > MCDragDropBase
################################################################################################

Add to
Προσθήκη σε

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί επειδή η επιθυμητή ενέργεια είναι ασαφής ή αδύνατη.

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

Recent
Πρόσφατα

No Recent Entries
Χωρίς Πρόσφατες Καταχωρίσεις

Clear Recent List
Καθαρισμός Λίστας Πρόσφατων

Insert Field
Εισαγωγής Πεδίου

Insert Function
Εισαγωγή Λειτουργίας

Insert Variable
Εισαγωγή Μεταβλητής

Expression Editor
Επεξεργαστης Έκφρασης

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Search Store
Έρευνα Καταστήματος

No more files can be added once burning starts.
Αδύνατη η προσθήκη περισσοτέρων αρχείων μετά την έναρξη εγγραφής.

Burn queue contains
Η σειρά εγγραφής περιέχει

Start burning now?
Έναρξη εγγραφής τώρα;

Confirm Start CD Burn
Επιβεβαίωση Έναρξη Εγγραφής CD

This will change the data associated with the tracks.
Αυτό θα αλλάξει τα δεδομένα που σχετίζονται με τα κομμάτια.

Summary
Περίληψη

Track Data Change
Αλλαγή Δεδομένων Κομματιών

################################################################################################
#  Source Code > MCGlobalVariableManager
################################################################################################

never run
ουδέποτε εκτελέστηκε

%s memory
%s μνήμη

%d handles
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCHandheldPlaylistTreeReportCtrl
################################################################################################

Media Types
Τύποι Πολυμέσων

All Audio
Όλοι οι Ήχοι

All Images
Όλες οι Εικόνες

All Video
Όλα τα Βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > MCMenus
################################################################################################

This selection has no playable files.
Αυτή η επιλογή δεν έχει αρχεία αναπαραγωγής.

Library Views
Προβολές Βιβλιοθήκης

Navigation
Πλοήγηση

Load / Save View
Φόρτωση / Αποθήκευση Προβολής

Add View
Προσθήκη Προβολής

Always on Top
Πάντα σε Πρώτο Πλάνο

Skip To
Μετάβαση Σε

Seek
Αναζήτηση

Volume
Ένταση

Repeat
Επανάληψη

Preview Mode
Λειτουργία Προεπισκόπησης

Display Options
Επιλογές Απεικόνισης

PonoMusic Account
Λογαριασμός PonoMusic

Change user
Αλλαγή χρήστη

Check for downloads
Έλεγχος για λήψεις

Advanced Tools
Προχωρημένα Εργαλεία

How To
Πως να

New / Improved This Version
Νέα / Βελτιωμένα Της ΈΚδοσης

($%d%c%02d USD)
($%d%c%02d USD)

%s license
%s άδεια

Master license for all platforms (Windows, Mac, Linux)
Master license για όλες τις πλατφόρμες (Windows, Mac, Linux)

Show / Hide Zone
Εμφάνιση / Απόκρυψη Ζώνης

Link Current Zone
Σύνδεση Τρέχουσας Ζώνης

Set Startup Volume
Ορισμός Έντασης Εκκίνησης

Delete Local Zone
Διαγραφή Τοπικής Ζώνης

Delete Dynamic Zones
Διαγραφή Δυναμικών Ζωνών

Refresh Dynamic Entries
Ανανέωση Δυναμικών Καταχωρίσεων

Unlink
Αποσύνδεση

requires at least two zones
απαιτεί τουλάχιστον δύο ζώνες

Adjust Link Timing
Ρύθμιση Συγχρονισμού Συνδέσμου

Link To Existing Link (%s)
Σύνδεση Σε Υπάρχουσα Σύνδεση (%s)

Link To %s
Σύνδεση Σε %s

Only one server, used by default.
Μόνο ένας server, χρησιμοποιούμενος από προεπιλογή.

Associate with %s
Σύνδεση με %s

Ignore Transport Events (use polling mode)
Παράβλεψη Συμβάντων Μεταφοράς (χρήση λειτουργίας δημοσκόπησης)

Disable SetNext Support (for broken renderers)
Απενεργοποίηση SetNext Support (για καταστραμμένους renderers)

Ignore Get Position Failure (for broken renderers)
Παράβλεψη Get Position Failure (για καταστραμμένους renderers)

Lock Display To This Zone
Κλείδωμα Απεικόνισης Σ' Αυτήν Την Ζώνη

Controls
Διαχείριση

Play Entire Song
Αναπαραγωγή Ολόκληρου Τραγουδιού

Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Ταχύτατης Προεπισκόπησης (από 30ο δευτερ.)

Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 5 δευτερ. (από 30ο δευτερ.)

Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 10 δευτερ. (από 30ο δευτερ.)

Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 30 δευτερ. (από 30ο δευτερ.)

Play 1 Minute Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 1 λεπτού (από 30ο δευτερ.)

Play 2 Minute Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 2 λεπτών (από 30ο δευτερ.)

Play 3 Minute Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 3 λεπτών (από 30ο δευτερ.)

Play Warp Speed Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Ταχύτατης Προεπισκόπησης (από αρχή)

Play 5 Second Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 5 δευτερ. (από αρχή)

Play 10 Second Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 10 δευτερ. (από αρχή)

Play 30 Second Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 30 δευτερ. (από αρχή)

Play 1 Minute Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 1 λεπτού (από αρχή)

Play 2 Minute Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 2 λεπτών (από αρχή)

Play 3 Minute Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 3 λεπτών (από αρχή)

More Play Options
Περισσότερες Επιλογές Αναπαραγωγής

Create Playlist
Δημιουργία Λίστας Αναπαραγωγής

Email / Web
Email / Web

Gallery
Γκαλερί

Show Panes
Εμφάνιση Πινάκων

The changes for this will take effect the next time you open the image preview window.
Οι αλλαγές για αυτό θα ισχύσουν την επόμενη φορά που θα ανοίξετε το παράθυρο προεπισκόπησης εικόνας.

Show Spectrum Analyzer
Εμφάνιση Αναλυτή Φάσματος

Show Ratings
Εμφάνιση Εκτιμήσεων

Show Alternate Display Text
Εμφάνιση Εναλλακτικού Κειμένου Απεικόνισης

Customize Display
Προσαρμογή Απεικόνισης

Library Tools
Εργαλεία Βιβλιοθήκης

Edit Commands
Επεξεργασία Εντολών

Play Stack
Αναπαραγωγή Στοίβας

Menu only available for single selection
Το μενού είναι διαθέσιμο μόνο για μία επιλογή

Connect to Remote Library
Σύνδεση σε Απομακρυσμένη Βιβλιοθήκη

double-click to play an item with children
διπλό κλικ για αναπαραγωγή αντικειμένου και επακόλουθων

hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
πατημένο SHIFT για 'Προσθήκη στο Αναπαραγωγή Τώρα'

Gathering files
Συγκέντρωση αρχείων

Zones
Ζώνες

Close Media Server
Κλείσιμο Media Server

Get Artist Images From Last.fm
Λήψη Εικόνων Καλλιτέχνη Από Last.fm

Getting artist images
Λήψη εικόνων καλλιτέχνη

Getting '%s' image
Λήψη εικόνας '%s'

no favorites saved yet
δεν έχουν ακόμα αποθηκευτεί αγαπημένα

Organize Favorites
Οργάνωση Αγαπημένων

Please enter a name
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα

Favorite Name
Όνομα Αγαπημένου

Hide Borders
Απόκρυψη Περιθωρίων

Always On Top
Πάντα Σε Πρώτο Πλάνο

Send To (playing track)
Αποστολή Σε (αναπαραγόμενο κομμάτι)

DirectShow Filters
Φίλτρα DirectShow

Select Filters
Επιλογή Φίλτρων

Copy graph info to clipboard
Αντιγραφή πληροφορίων γραφήματος στο πρόχειρο

Jump To
Άλμα Σε

Slow Motion Playback
Αναπαραγωγή Σε Αργή Κίνηση

Normal Playback Speed
Αναπαραγωγή Σε Κανονική Ταχύτητα

Half Speed Playback
Αναπαραγωγή Στη Μισή Ταχύτητα

Quarter Speed Playback
Αναπαραγωγή Στο 1/4 της Ταχύτητας

One Tenth Speed Playback
Αναπαραγωγή Στο 1/10 της Ταχύτητας

Image Playback Settings
Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής Εικόνας

Color Controls
Διαχείριση Χρώματος

Video Playback Settings
Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής Βίντεο

TV Playback Settings
Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής Τηλεόρασης

Inactive Transparent
Ανενεργό Διαφανές

Return to
Επιστροφή σε

Skin
Skin

Skin Effects
Εφέ Skin

Skin Download Page
Σελίδα Λήψης Skin

Not supported by current skin
Δεν υποστηρίζεται από τρέχον skin

Retina Mode
Λειτουργία Retina

English Measurement System
Αγγλικό Σύστημα Μέτρησης

Metric Measurement System
Μετρικό Σύστημα Μέτρησης

Build / Update Translation Using Google Translate
Κατασκευή / Ενημέρωση Μετάφρασης μέσω Google Translate

Browse Translations Folder
Περιήγηση Φακέλου Μεταφράσεων

Language translations are provided by users.
Οι μεταφράσεις γλωσσών παρέχονται από τους χρήστες.

If you'd like to provide or improve one, please look here
Εάν θέλετε να δώσετε ή να βελτιώσετε μία, παρακαλούμε δείτε εδώ

JRiver appreciates your support.
Το JRiver εκτιμά την υποστήριξή σας.

Pane
Παράθυρο

Remove This Category
Κατάργηση αυτής της Κατηγορίας

Add Category
Προσθήκη Κατηγορίας

Add Category To Left
Προσθήκη Κατηγορίας Αριστερά

Add Category To Right
Προσθήκη Κατηγορίας Δεξιά

Manage Links
Διαχείριση Συνδέσμων

Copy to Clipboard
Αντιγραφή στο Πρόχειρο

Not Available While Bitstreaming
Μη Διαθέσιμο Όταν Bitstreaming

Volume Protection
Προστασία Έντασης

Loudness
Μεγαφωνία

Enable Volume When Bitstreaming
Ενεργοποίηση Έντασης Όταν Bitstreaming

Burn Settings
Επιλογές Εγγραφής

Clear List
Καθαρισμός Λίστας

Erase RW Disc
Διαγραφή Δίσκου RW

Close Disc
Κλείσιμο Δίσκου

Create Disc Labels
Δημιουργία Ετικετών Δίσκων

Edit CD-Text
Επεξεργασία CD-Text

MP3 Transcoding Options
Επιλογές Κωδικοποίησης MP3

Disc Folder Naming
Ονομασία Φακέλου Δίσκου

Artist/Album
Καλλιτέχνης / Άλμπουμ

Genre/Artist/Album
Είδος / Καλλιτέχνης / Άλμπουμ

Same as Original
Ίδιο με το Πρωτότυπο

Disc File Naming
Ονομασία Αρχείου Δίσκου

Track Name
Όνομα Κομματιού

Track Number
Αριθμός Κομματιού

Save Folder Structure
Αποθήκευση Δομής Φακέλου

Load Folder Structure
Φόρτωση Δομής Φακέλου

Recheck Sync
Επανέλεγχος Sync

Program in past
Πρόγραμμα στο παρελθόν

No actions available
Μη διαθέσιμες ενέργειες

Deselect
Αποεπιλογή

Cancel Selection
Ακύρωση Επιλογής

Slideshow
Παρουσίαση Διαφανειών

Shuffled Slideshow
Ανακάτεμα Παρουσίασης Διαφανειών

Move Next To Play
Μετακίνηση Επόμενο Αναπαραγωγής

Remove (selection)
Κατάργηση (επιλογής)

Remove
Κατάργηση

Show Files
Εμφάνιση Αρχείων

Set
Ορισμός

Save Changes
Αποθήκευση Αλλαγών

Enter %s value for %s
Εισάγετε %s τιμή για %s

Set %s to %s
Ορισμός %s σε %s

Show Tabs
Εμφάνιση Καρτέλων

Show 1 View
Εμφάνιση 1 Προβολής

Show 2 Views
Εμφάνιση 2 Προβολών

Show 3 Views
Εμφάνιση 3 Προβολών

Rows
Σειρές

Columns
Στήλες

Lock View %d
Κλείδωμα Προβολής %d

Please enter a name for the saved view.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα για την αποθηκευμένη προβολή.

n/a (device busy)
μ/δ (απασχολημένη συσκευή)

Group By
Ομαδοποίηση Κατά

Sort By
Ταξινόμηση Κατά

Set Thumbnail Size With Slider At Top Right Of View
Ορισμός Μεγέθους Μικρογραφίας Με Ολισθητήρα Στην Κορυφή Δεξιά Της Προβολής

Thumbnail Text
Κείμενο Μικρογραφίας

Thumbnail Text Lines
Γραμμές Κειμένου Μικρογραφίας

No Thumbnail Spacing
Χωρίς Απόσταση Μικρογραφίες

Small Thumbnail Spacing
Μικρή Απόσταση Μικρογραφιών

Medium Thumbnail Spacing
Μεσαία Απόσταση Μικρογραφιών

Large Thumbnail Spacing
Μεγάλη Απόσταση Μικρογραφιών

Show Fanned Thumbnails
Εμφάνιση Δέσμης Μικρογραφιών

Show Stack Indicator On Thumbnails
Εμφάνιση Δείκτη Στοίβας Στις Μικρογραφίες

Please enter the number of thumbnail text lines.  Enter empty for the default.
Παρακαλούμε εισάγετε τον αριθμό των γραμμών κειμένου μικρογραφίας  Εισάγετε κενό για την προεπιλογή.

Auto Size All Columns
Αυτόματο Μέγεθος Όλων Των Στηλών

Remove Column From Sorting
#!

Add Expression Column
Προσθήκη Στήλης Έκφρασης

Set Seq From Sort
#!

Edit '%s' Expression Column
Επεξεργασία στήλης έκφρασης '%s'

Presets
Προεπιλογές

Column Alignment
Ευθυγράμμιση Στήλης

My Expression
Η Έκφρασή μου

Enter Preset Name
Εισάγετε Όνομα Προεπιλογής

Are you sure you want to delete the preset '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε την προεπιλογή '%s';

Apply This Layout To Child Views
Εφαρμογή Αυτής Της Διάταξης Στις Επακόλουθες Προβολές

Save Current Layout
Αποθήκευση Τρέχουσας Διάταξης

Delete Layout
Διαγραφή Διάταξης

My View Layout
Διάταξη Η Προβολή Μου

What would you like to name the layout?
Πως θα θέλατε να ονομάσετε τη διάταξη;

Layout Name
Όνομα Διάταξης

Add Current Page To Favorites List
Προσθήκη Τρέχουσας Σελίδας Στην Λίστα Αγαπημένων

Remove Current Page From Favorites List
Κατάργηση Τρέχουσας Σελίδας Από Λίστα Αγαπημένων

Also Show
Επίσης Εμφάνιση

Not available when showing all tags
Μη διαθέσιμο όταν εμφανίζονται όλες οι ετικέτες

Reset All Checks
Επαναφορά Όλων Των Ελέγχων

Customize
Προσαρμογή

Featured Websites
Προτεινόμενες Ιστοσελίδες

Add Website
Προσθήκη Ιστοσελίδας

Edit/Remove
Επεξεργασία/Κατάργηση

Connected Website
Συνδεδεμένη Ιστοσελίδα

Merge
Συγχώνευση

Delete Library
Διαγραφή Βιβλιοθήκης

Show Hidden Library
Εμφάνιση Κρυμμένης Βιβλιοθήκης

Delete Dynamic Libraries
Διαγραφή Δυναμικών Βιβλιοθηκών

Device Address
Διεύθυνση Συσκευής

Show Server Webpage
Εμφάνιση Iστοσελίδας Server

ALL
ΟΛΑ

There are no hidden libraries
Δεν υπάρχουν κρυμμένες βιβλιοθήκες

Downloads to Keep
Λήψεις προς Διατήρηση

Last %d
Τελευταίες %d

Select Download Folder
Επιλογή Φακέλου Λήψης

Open Download Folder
Άνοιγμα Φακέλου Λήψης

Disable Automatic Update (not recommended)
Απενεργοποίηση Αυτόματης Ενημέρωσης (δεν συνιστάται)

Download Folder
Φάκελος Λήψης

Edit Current User
Επεξεργασία Τρέχοντος Χρήστη

Add User
Προσθήκη Χρήστη

Delete User
Διαγραφή Χρήστη

New User
Νέος Χρήστης

You can not delete the current user.  Please change to a different user and try again.
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον τρέχοντα χρήστη.  Παρακαλούμε αλλάξτε χρήστη και δοκιμάστε ξανά.

Are you sure you want to delete the user '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τον χρήστη '%s';

Confirm Delete User
Επιβεβαίωση Διαγραφής Χρήστη

(Local libraries only)
(Τοπικές Βιβλιοθήκες μόνο)

Please ensure you have a PonoPlayer plugged in and that it's firmware version supports the PonoRevealer feature (1.0.6 or greater).
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει ένα PonoPlayer και ότι η έκδοση υλικολογισμικού υποστηρίζει τη λειτουργία PonoRevealer (1.0.6 ή μεγαλύτερη).

Please select a single track from which to create a PonoRevealer.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα κομμάτι από το οποίο θα δημιουργήσετε ένα PonoRevealer.

Manage PonoRevealer Tracks
Διαχείριση Κομματιών PonoRevealer

Add Spotify Playlist
Προσθήκη Λίστας Αναπαρ. Spotify

View Cover Art
Προβολή Εξώφυλλου

Manage Devices
Διαχείριση Συσκευών

Manage Channels
Διαχείριση Καναλιών

Stop loading program guide
Διακοπή φόρτωση οδηγού προγράμματος

Load Program Guide
Φόρτωση Οδηγού Προγράμματος

Clean up time-shifting folders
Εκκαθάριση φακέλων χρονικής μετατόπισης

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerCore
################################################################################################

This zone can not be deleted.
Αυτή η ζώνη δεν μπορεί να διαγραφεί.

Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
Είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε τη διαγραφή της ζώνης '%s';

Confirm Delete Zone
Επιβεβαίωση Διαγραφής Ζώνης

The current player zone can not be removed.
Η τρέχουσα ζώνη του player δεν μπορεί να καταργηθεί.

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerLib
################################################################################################

%s is running, but there may be a problem.  Possible causes
Το %s εκτελείται, αλλά μπορεί να υπάρχει πρόβλημα.  Πιθανές αιτίες

1.  The program is also running under a different user account.
1.  Το πρόγραμμα εκτελείται επίσης υπό διαφορετικό λογαριασμό χρήστη.

2.  %s and Media Server are both in Windows Startup.  You must remove one.
2.  Και το %s και ο Media Server είναι στην εκκίνηση των Windows.  Πρέπει να καταργήσετε ένα.

3.  The program is not responding for an unknown reason.
3.  Το πρόγραμμα δεν ανταποκρίνεται για άγνωστο λόγο.

Please try rebooting the computer.  Verify that no other user accounts are running the program.
Παρακαλούμε δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή.  Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν άλλοι λογαριασμοί χρήστη που εκτελούν το πρόγραμμα.

Problem Running %s
Πρόβλημα Εκτέλεσης %s

%s was not installed correctly for the current user.
Το %s δεν εγκαταστάθηκε σωστά για τον τρέχων χρήστη.

Please reinstall %s
Παρακαλούμε επανεγκαταστήσετε %s

%s was installed for a different operating system.
Το %s εγκαταστάθηκε για διαφορετικό λειτουργικό σύστημα.

Please reinstall %s.
Παρακαλούμε επανεγκαταστήσετε %s.

License restored successfully.
Επιτυχής επαναφορά Αδείας.

Could not restore license from file.
Αδύνατη η επαναφορά αδείας από αρχείο.

%s failed to load due to a player core failure.
Αποτυχία φόρτωσης %s λόγω πυρήνα του player.

%s failed to load due to a UI core failure.
Αποτυχία φόρτωσης %s λόγω πυρήνα Περιβάλοντος Χρήστη.

Screen Saver
Προφύλαξη Οθόνης

Free Media!
Δωρεάν Πολυμέσα!

Please use "Restore Info
Παρακαλούμε χρήσή του "Πληροφορίες Επαναφοράς

" menu item to restore previously backed up file.
" για επαναφορά προηγουμένου αρχείου αντίγραφου ασφαλείας.

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Field Entry Error
Σφάλμα Podcast Field Entry

Set Tag Properties
Ορισμός Ιδιοτήτων Ετικετών

Please enter a Name for this Feed
Παρακαλούμε εισάγετε ένα Όνομα για αυτήν τη Ροή

Please enter a unique Name
Παρακαλούμε εισάγετε ένα μοναδικό Όνομα

Please enter a URL for this Feed
Παρακαλούμε εισάγετε μία URL για αυτή τη Ροή

Please enter a unique URL
Παρακαλούμε εισάγετε μία μοναδική URL

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Comment
Σχόλιο

Directory
Κατάλογος

Restore Defaults
Επαναφορά Προεπιλογών

################################################################################################
#  Source Code > MCSearchCtrl
################################################################################################

Wizard
Οδηγός

Audio Only
Μόνο Ήχος

Image Only
Μόνο Εικόνα

Listened To Today
Ακουσθέντα Σήμερα

Not Listened To For A Week
Μη Ακουσθέντα Μία Εβδομάδα

Imported Today
Εισαχθέντα Σήμερα

One Hour
Μία Ώρα

One Audio CD
Ένα Audio CD

One Data CD
Ένα Data CD

From Mix Albums
Άπό Άλμπουμ Μίξης

From Complete Albums
Από Πλήρη Άλμπουμ

Randomize Sorting
Τυχαία Ταξινόμηση

Limit To 5 Albums
Περιορισμός Σε 5 Άλμπουμ

Limit To 2 Songs Per Artist
Περιορισμός Σε 2 Τραγούσια Ανά Καλλιτέχνη

Edit (with wizard)
Επεξεργασία (με οδηγό)

Edit (by typing)
Επεξεργασία  (με πληκτρολόγηση)

Play Results
Αποτελέσματα Αναπαραγωγής

Ctrl+Enter
Ctrl+Enter

Shift+Esc
Shift+Esc

Load / Save
Φόρτωση / Αποθήκευση

Recent Searches
Πρόεσφατες Έρευνες

Delete Recent Searches
#!

What name would you like to save this search as?
Σε τι όνομα θα θέλατε να αποθηκεύσετε αυτήν την έρευνα;

################################################################################################
#  Source Code > MCToolsCore
################################################################################################

CD burning
Εγγραφή CD

CD ripping
Ripping CD

DVD ripping
Ripping DVD

Library import
Εισαγωγή Βιβλιοθήκης

Line-in recording
Line-in εγγραφή

Format conversion
Μετατροπή μορφής

Content uploader
Αναφορτωτής περιεχομένου

Audio analysis
Ανάλυση ήχου

Handheld operation
Λειτουργία φορητής

TV recording
Εγγραφή τηλεόρασης

Processing thread
Επεξεργασία νήματος

Modeless window
Παράθυρο άνευ λειτουργίας

Doctor Who
Doctor Who

%s is running these tools
Το %s εκτελεί αυτά τα εργαλεία

%s.  If you continue, these tools will be stopped.
%s.  Αν συνεχίσετε, αυτά τα εργαλεία θα διακοπούν.

exit the program
έξοδος από το πρόγραμμα

continue
συνέχιση

%s must stop running tools and discard any progress to continue with this action.
Το %s πρέπει να διακόψει την εκτέλεση εργαλείων και να απορρίψει κάθε πρόοδο για να συνεχίσει με αυτήν την ενέργεια.

Running tools
Εκτελούμενα εργαλεία

Are you sure you want to %s?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να %s;

%s can not perform this action while tools are running.
Το %s δεν μπορεί να εκτελέσει αυτή την ενέργεια όσο εκτελούνται εργαλεία.

Please close any running tools and try again.
Παρακαλούμε κλείστε τα εργαλεία που λειτουργούν και δοκιμάστε ξανά.

Searching for handhelds
Έρευνα για φορητές.

No handheld available.
Μη διαθέσιμη φορητή.

Connect your handheld to the computer and turn it on.
Συνδέστε την φορητή σας στον υπολογιστή και ενεργοποιήστε την.

If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
Εάν η φορητή σας ακόμα δεν εντοπίζεται, μπορείτε να εξαναγκάσετε επανεντοπισμό συσκευής εδώ

Tools > Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
Εργαλεία > Επιλογές > Φορητές > Διαχείριση Συσκευών > Επανεντοπισμός Συσκευών

Are you sure you want to delete %s?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε τη διαγραφή %s;

Television recording files can not be easily restored from the Recycle Bin. They will be permanently deleted from the disk instead. Proceed?
Δεν είναι εύκολη η επαναφορά από τον Κάδο Ανακύκλωσης των αρχείων εγγραφής τηλεόρασης. Αυτά θα διαγραφούν μόνιμα από το δίσκο. Να προχωρήσουμε;

(file not found)
(δεν βρέθηκε αρχείο)

note
σημείωση

notes
σημειώσεις

################################################################################################
#  Source Code > MCTreeBuilder
################################################################################################

Web Media
#!

Link
Σύνδεσμος

Analyzing devices
Ανάλυση συσκευών

################################################################################################
#  Source Code > MCUICore
################################################################################################

User interface
Περιβάλλον Χρήστη

Mode change
Αλλαγή λειτουργίας

Updating view
Ενημέρωση προβολής

################################################################################################
#  Source Code > MCViewCore
################################################################################################

The file '%s' does not exist.
Δεν υπάρχει το αρχείο '%s'.

File Missing
Λείπει Αρχείο

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

Zone ID
Αναγνωριστικό Ζώνης

Zone Index
Δείκτης Ζώνης

Link Zone
Σύνδεση Ζώνης

Show Device Webpage
Εμφάνιση Ιστοσελίδα Συσκευής

Associate with DLNA Server
Σύνδεση με Server DLNA

DLNA Controller Options
Επιλογές Ελεγκτή DLNA

View an overview of all playback zones
Προβολή επισκόπησης όλων των ζωνών αναπαραγωγής

Grouping of zones
Ομαδοποίηση ζωνών

Error setting some file properties
Σφάλμα στη ρύθμιση ορισμένων ιδιοτήτων αρχείου

these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
αυτά τα σφάλματα συμβαίνουν κανονικά όταν επιχειρείται αλλαγή ενός πεδίου που δεν είναι επεξεργάσιμο από το χρήστη ή δεν μπορεί να αλλάξει εύκολα όπως ο τύπος ή η μορφή πολυμέσου.)

Are you sure you want to remove this view scheme?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το σχήμα προβολής;

Confirm Removal
Επιβεβαίωση Κατάργησης

Clear '%s'
Εκκαθάριση '%s'

Unlock All Children
Ξεκλείδωμα Όλων Των Επακόλουθων

Lock All Children
Κλείδωμα Όλων Των Επακόλουθων

Playlist Group
#!

Are you sure you want to delete the %s '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε %s '%s';

Confirm Playlist Deletion
Επιβεβαίωση Διαγραφής Λίστας Αναπαραγωγής

Downloaded Podcasts
Ληφθέντα Podcasts

Are you sure you want to delete the Podcast Feed '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το Podcast Feed '%s';

Confirm Feed Deletion
Επιβεβαίωση Διαγραφής Feed

Show Podcast homepage
Εμφάνιση αρχικής σελίδας Podcast

Find Podcast Feeds and Directories
Εύρεση Podcast Feeds και Καταλόγων

Blu-ray
Blu-ray

Delete Folder
Διάγραφη Φακέλου

Device not found
Δεν βρέθηκε συσκευή

(Not Connected)
(Χωρίς Σύνδεση)

Are you sure you want to delete the selected device?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε την επιλεγμένη συσκευή;

By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
Καταργώντας και αγνοώντας μια συσκευή, ενημερώνετε τον player να μην αναγνωρίζει πλέον τη συσκευή ακόμα και μετά το κλείσιμο και την επανεκκίνηση του player.

To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
Για αναίρεση αυτής τη ρύθμισης, θα πρέπει να επιλέξετε "Επανεντοπισμός Συσκευών" στη Διαχείριση Συσκευών στις προηγμένες επιλογές φορητών.

Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε και να αγνοήσετε την επιλεγμένη συσκευή;

Remove & Ignore Device
Κατάργηση & Αγνόηση Συσκευής

failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
απέτυχε η μετακίνηση ή η αντιγραφή του φακέλου.  Αυτό συνήθως συμβαίνει όταν τα αρχεία μέσα στο φάκελο χρησιμοποιούνται από άλλα προγράμματα.

Failed because this name change could create one or more invalid (too long) file names.
Αποτυχία επειδή αυτή η αλλαγή ονόματος θα μπορούσε να δημιουργήσει ένα ή περισσότερα μη έγκυρα (υπερβολικά μεγάλα) ονόματα αρχείων.

Failed to rename folder.
Αποτυχία μετονομασίας φακέλου.

%s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
Το %s δεν θα επιτρέψει τη διαγραφή από εσάς αυτού του φακέλου (είναι σημαντικός για το σύστημά σας).

Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτόν τον φάκελο και όλα του τα αρχεία;

Confirm Folder Deletion
Επιβεβαίωση Διαγραφής Φακέλου

%s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
Το %s απέτυχε την διαγραφή αυτού του φακέλου.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι δεν χρησιμοποιείται από άλλη εφαρμογή.

Downloads
Λήψεις

View downloaded media files
Προβολή ληφθέντων αρχείων πολυμέσων

New Tab
Νέα Καρτέλα

Access
Πρόσβαση

Use digital services, plug-ins, and servers
Χρήση ψηφιακών υπηρεσίων, plug-ins και servers

View and organize notes
Προβολή και οργάνωση σημειώσεων

Media Network
Δίκτυο Πολυμέσων

Share media on your network, control DLNA devices, and more
Μοιραστείτε πολυμέσα στο δίκτυό σας, ελέγξτε συσκευές DLNA και πολλά άλλα

Playing from
Αναπαραγωγή από

Click to manage libraries
Κλικ για διαχείριση βιβλιοθηκών

Click to add a new library
Κλικ για προσθήκη νέας βιβλιοθήκης

Click to load or configure this library
Κλικ για φόρτωση και διαμόρφωση αυτής της βιβλιοθήκης

Control output format and other processing
Διαχείριση μορφής εξόδου και άλλης επεξεργασίας

Reporter
Ρεπόρτερ

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTree
################################################################################################

New Library Item
Νέο Στοιχείο Βιβλιοθήκης

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Reset!
Επαναφορά!

Show Categories In This Order
Εμφάνιση Κατηγοριών Σ' Αυτή Τη Σειρά

Set rules for file display
Ορισμός κανόνων για απεικόνιση αρχείων

Files To Display
Αρχεία Για Απεικόνιση

Display 'All' as a choice
Απεικόνιση 'Όλα' ως επιλογή

Items To Show
Στοιχεία Για Εμφάνιση

Category
Κατηγορία

Root Library Item
Αρχικό Στοιχείο Βιβλιοθήκής

Library Item
Στοιχείο Βιβλιοθήκης

Library Item From Standard View
Στοιχείο βιβλιοθήκης Από Κανονική Προβολή

Library Item 1
Στοιχείο 1 Βιβλιοθήκης

Library Item 2
Στοιχείο 2 Βιβλιοθήκης

Library Item 3
Στοιχείο 3 Βιβλιοθήκης

New Grouping
Νέα Ομαδοποίηση

This will reset all views to their defaults.
Αυτό το επαναφέρει όλες τις προβολές στις προεπιλογές τους.

This item has no configuration.
Δεν έχει διαμορφωθεί από το στοιχείο.

No item is selected.
Δεν επιλέχθηκε κανένα στοιχείο.

Details For %s
Λεπτομέρειες Για %s

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε όλα τα αποθηκευμένα σχήματα προβολής στις προεπιλογές;

Confirm Reset Saved View Schemes
Επιβεβαίωση Επαναφοράς Αποθηκευμένων Σχημάτων Προβολής

################################################################################################
#  Source Code > MCWebService
################################################################################################

Connected Library
Συνδεδεμένη Βιβλιοθήκη

A comma seperated list of keys.
Μία λίστα κλειδιών διαχωριζόμενη με κόμμα.

The name of the playlist.
Το όνομα της λίστας αναπαραγωγής.

The device is already uploading.
#!

Failed to start upload.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

Ask me each time to choose an action
Ερώτηση κάθε φορά για επιλογή ενέργειας

A new %s has been detected in drive %s.
Ένα νέο %s εντοπίσθηκε στη μονάδα %s.

Take no action
Μη γίνει τίποτα

Play CD
Αναπαραγωγή CD

Play DVD
Αναπαραγωγή DVD

Rip CD
Rip CD

Rip DVD
Rip DVD

Rip Blu-ray
Rip Blu-ray

################################################################################################
#  Source Code > MJCDStationListCtrl
################################################################################################

There is no disc.
Δεν υπάρχει δίσκος.

Insert a disc and double-click here to refresh.
Εισάγετε δίσκο και κάντε διπλο κλικ για ανανέωση.

No files were found on disc.
Δεν βρέθηκαν αρχεία στον δίσκο.

Double click here to re-analyze the disc.
Διπλό κλικ εδώ για επανεξέταση του δίσκου.

Track selection cannot be modified during the ripping process.
Δεν μπορεί να τροποποιηθεί η επιλογή κομματιού κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ripping.

################################################################################################
#  Source Code > MJConvertListCtrl
################################################################################################

Converted File Name
Όνομα Μετατραπέντος Αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > MJExplorerListCtrl
################################################################################################

(found %s)
(βρέθηκε %s)

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to unstack %s?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ξεστοιβάσετε %s;

Confirm Unstack
Επιβεβαίωση Ξεστοιβάγματος

no search results
χωρίς αποτελέσματα

<unknown name>
<άγνωστο όνομα>

<unknown album>
<άγνωστο άλμπουμ>

Sort Inside Groups by %s
Ταξινόμηση Εσωτερικών Ομάδων κατά %s

Sort All Files by %s (removes grouping temporarily)
Ταξινόμηση Όλων Των Αρχείων κατά %s (προσωρινή κατάργηση ομαδοποίησης)

File View List
Λίστα Προβολής Αρχείου

<b>%s%s (%s)</b>
<b>%s%s (%s)</b>

%d files
%d αρχεία

<too many files to list>
<πάρα πολλά αρχεία για λίστα>

################################################################################################
#  Source Code > MJHHListCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to delete the selected %s?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε την επιλογή %s

Some of the files removed from the queue were there because of the sync settings.  Please re-check the settings.
Ορισμένα από τα σειρά αφαιρέθέντα αρχεία υπήρχαν σ' αυτή λόγω των ρυθμίσεων συγχρονισμού.  Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά τις ρυθμίσεις.

Sync Files Removed
Αφαίρεση Συγχρονισμού Αρχείων

Transfer to computer
Μεταφορά στον υπολογιστή

DVD rip info
Πληροφορίες DVD rip

%s can not play files from this portable device.
Το %s δεν μπορεί να αναπαράγει αρχεία από αυτήν την φορητή συσκευή.

Portable Device Information
Πληροφορίες Φορητής Συσκευής

track
κομμάτι

tracks
κομμάτια

################################################################################################
#  Source Code > MJLibraryListCtrl
################################################################################################

There are no files.
Δεν υπάρχουν αρχεία.

Double-click here to add files to the library.
Διπλό-κλικ εδώ για να προσθήκη αρχείων στη βιβλιοθήκη.

There are no search results inside the current view.
Δεν υπάρχουν αποτελέσματα έρευνας μέσα στην τρέχουσα προβολή.

Double-click here to search the entire library.
Διπλό-κλικ εδώ για έρευνα όλης της βιβλιοθήκης

There are no search results inside the current pane selection.
Δεν υπάρχουν αποτελέσματα έρευνας μέσα στην τρέχουσα επιλογή παραθύρου.

Searching for files
Έρευνα για αρχεία

################################################################################################
#  Source Code > MJPlaylistListCtrl
################################################################################################

Please select some files.
Παρακαλούμε επιλέξτε κάποια αρχεία.

Remove From List
Αφαίρεση Από Λίστα

Double-click here to play the entire library.
Διπλό-Κλικ εδώ για αναπαραγωγή όλης της βιβλιοθήκης.

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

Assign selected files to this value
Ορισμός επιλεγμένων αρχείων σ' αυτή την τιμή

################################################################################################
#  Source Code > MovieRipHelper
################################################################################################

Ripping
Ripping

canceled.
ακυρώθηκε.

failed.
απέτυχε.

Would you like the incomplete ripped data deleted?
Θα θέλατε να διαγραφούν τα ελλιπή ripped δεδομένα;

There is not enough space on drive %s to rip this disc.
Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στη μονάδα %s για rip σ' αυτόν τον δίσκο.

Need
Χρειάζεται

%s, Have
%s, Υπάρχει

You can change the rip location in Options / File Location.
Μπορείτε να αλλάξετε την θέση rip στο Επιλογές / Θέση Αρχείου.

A video with the same name already exists
Υπάρχει ένα βίντεο με το ίδιο όνομα

left
αριστερά

Movie ripping
Ripping ταινίας

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

Forgot Password?
Ξεχάσατε Κωδικό Πρόσβασης;

Remember Password
Ενθύμηση Κωδικού Πρόσβασης

If Registering
Αν Γίνεται Καταχώριση

Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρη διεύθυνση e-mail και κωδικό πρόσβασης για να σας στείλουμε συνδέσμους για τις γκαλερί σας.

If Signing In
Αν Γίνεται Σύνδεση

Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρη διεύθυνση e-mail και κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση στις γκαλερί.

How This Works
Πως Λειτουργεί

After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
Μετά τη αναφόρτωση της γκαλερί σας, αποστέλλεται σ' αυτό ένας σύνδεσμος προς στο δηλωμένο email.

################################################################################################
#  Source Code > MyGalOptions
################################################################################################

Clear remembered password (select to see login prompt)
Εκκαθάριση απομνημονευμένου κωδικού πρόσβασης (επιλογή για προβολή προτροπής σύνδεσης)

Remember previous title and description
Απομηνμόνευση προηγούμενου τίτλου και περιγραφής

Template
Πρότυπο

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

Access key or URL
Κλειδί πρόσβασης ή URL

An access key was provided when you started your Library Server (i.e. CRhGkc).
Ένα κλειδί πρόσβασης παρέχεται κατά την εκκίνηση του Server Βιβλιοθήκης σας (δηλ. CRhGkc).

Alternatively, you can enter a URL to the server. (i.e. 192.168.0.100:52199).
Εναλλακτικά, μπορείτε να εισάγετε μια URL στον server. (δηλ. 192.168.0.100:52199).

Use secure HTTPS connection, if available
Χρήση ασφαλούς σύνδεσης HTTPS, εάν είναι διαθέσιμη

Library location
Θέση βιβλιοθήκης

Enter a path to an existing library, or enter a path with no files in it to create a new library.
Εισάγετε ένα path σε μια υπάρχουσα βιβλιοθήκη, ή εισάγετε ένα path χωρίς αρχεία σε αυτήν για να δημιουργήσετε μια νέα βιβλιοθήκη.

Local Library
Τοπική βιβλιοθήκη

You can't add your own library.  Please enter the key of a different library.
Δεν μπορείτε να προσθέσετε τη δική σας βιβλιοθήκη.  Παρακαλούμε εισάγετε το κλειδί διαφορετικής βιβλιοθήκης.

You must create a new folder for the library.
Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο φάκελο για τη βιβλιοθήκη.

Cannot create a new library at the specified location.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας βιβλιοθήκης στη συγκεκριμένη θέση.

Cannot create a new library at the specified location. The directory must be empty.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας βιβλιοθήκης στη συγκεκριμένη θέση. Ο κατάλογος πρέπει να είναι κενός.

Clone Library will make a new library that is a copy of an existing library.
Η βιβλιοθήκη κλώνων θα δημιουργήσει μια νέα βιβλιοθήκη που είναι αντίγραφο μιας υπάρχουσας βιβλιοθήκης.

Please enter the name and path of the new library below.  The path must be a new folder or an empty folder.
Παρακαλούμε εισάγετε παρακάτω το όνομα και τo path της νέας βιβλιοθήκης.  To path πρέπει να είναι ένας νέος φάκελος ή ένας κενός φάκελος.

Please select a folder with no files in it where the cloned library can be created.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα φάκελο χωρίς αρχεία όπου μπορεί να δημιουργηθεί η κλωνοποιημένη βιβλιοθήκη.

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

A descriptive name like 'Living Room' or 'Lynx DAC' is recommended.
Συνιστάται ένα περιγραφικό όνομα όπως το 'Living Room' ή το 'Lynx DAC'.

None (create new zone with default settings)
Καμία (δημιουργία νέας ζώνης με προκαθορισμένες ρυθμίσεις)

Use to copy settings from an existing zone to the new zone.
Χρήση για αντιγραφή των ρυθμίσεων από μια υπάρχουσα ζώνη στη νέα ζώνη.

Please enter a name for the new zone.
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα για τη νέα ζώνη.

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

Type here or click 'Add Note' above to add a new note.
Πληκτρολογήστε εδώ ή κάντε κλικ 'Προσθήκη Σημείωσης' για προσθήκη νέας σημείωσης.

Select a note on the left to view or edit it here.
Επιλογή σημείωσης στα αριστερά για εδώ προβολή ή επεξεργασία της.

Enter text here for the selected note
Εισάγετε εδώ κείμενο για την επιλεγμένη σημείωση

Phone
Τηλέφωνο

Phone 2
Τηλέφωνο 2

Phone 3
Τηλέφωνο 3

Work Phone
Τηλέφωνο Εργασίας

Home Phone
Τηλέφωνο Οικίας

Address
Διεύθυνση

Date Modified
Ημερομηνία Τροποποίησης

Set Field
Ορισμός Πεδίου

Show Field Labels
Εμφάνιση Ετικετών Πεδίου

Input file
Εισαγωγή αρχείου

Input format
Εισαγωγή μορφής

Google Contacts
Επαφές Google

Get contact data from your Google account (login required).
Λήψη δεδομένων επαφών από τον λογαριασμό σας στο Google (απαιτείται σύνδεση).

CSV (comma delimited) contact data
CSV (οριοθετημένα με κόμμα) δεδομένα επαφών

This format is used by email programs like Thunderbird, Gmail, Outlook, and many more.
Αυτή η μορφή χρησιμοποιείται από προγράμματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όπως Thunderbird, Gmail, Outlook και πολλά άλλα.

MPL
MPL

This is an XML format used by %s in many areas of the program.
Πρόκειται για μορφή XML χρησιμοποιούμενη από %s σε πολλά σημεία του προγράμματος.

Triple-line-break delimited text
Οριοθετημένο κείμενο τριπλής νέας γραμμής

This format is a simple text format where multiple line breaks are used to separate values.
Αυτή η μορφή είναι μια απλή μορφή κειμένου όπου πολλαπλά διαλείμματα γραμμής χρησιμοποιούνται για τo διαχωρισμό τιμών.

Keywords
Λέξεις κλειδιά

Enter a list of semi-colon delimited keywords to attach to the imported notes.
Εισάγετε μια λίστα με λέξεις-κλειδιά που οριοθετούνται για να επισυνάψετε στις εισαγμένες σημειώσεις

Please select a filename.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα όνομα αρχείου.

This feature is temporarily unavailable due to recent note format changes.
Αυτό το χαρακτηριστικό είναι προσωρινά μη διαθέσιμο λόγω των πρόσφατων αλλαγών μορφής σημείωσης.

(Other)
(Άλλα)

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

Enter URL of streaming file
Εισαγωγή URL του αρχείου streaming

Show web media options when opening to allow recording and more
Εμφάνιση κατά το άνοιγμα των επιλογών πολυμέσων web για να επιτρέπεται η εγγραφή και άλλα

URL cannot be empty.
Δεν μπορεί να μην υπάρχει URL.

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

WASAPI Loopback
WASAPI Loopback

Play the audio going to the default Windows sound card through the JRiver engine.
Αναπαραγωγή του ήχου που πηγαίνει στην προκαθορισμένη κάρτα ήχου των Windows μέσω της μηχανής JRiver.

To use this feature, you need to set the default Windows playback device to something other than the device %s is using.
Για χρήση αυτής της λειτουργίας, χρειάζεται να ορίσετε ως προκαθορισμένη συσκευή αναπαραγωγής των Windows άλλη διαφορετική απ' αυτή που χρησιμοποιεί η συσκευή %s.

ASIO Line-in
ASIO Line-in

Play from the line-in on your sound card through the JRiver engine.
Αναπαραγωγή από τη line-in της κάρτας ήχου σας μέσω της μηχανής JRiver.

You will likely need to use a different device for audio output than you are using for input.
Μάλλον θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική συσκευή για έξοδο ήχου απ' αυτή που χρησιμοποιείτε για είσοδο.

Configure ASIO Line-in
Διαμόρφωση ASIO Line-in

Play real-time sources in the JRiver audio engine.
Αναπαραγωγή πηγών πραγματικού χρόνου στη μηχανή ήχου JRiver.

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlgHelper
################################################################################################

Audio Converter
Μετατροπέας Ήχου

Video Converter
Μετατροπέας Βίντεο

CD, DVD & BD
CD, DVD & BD

CD & BD
CD & BD

Encoding
Κωδικοποίηση

File Location
Θέση Αρχείου

File Types
Τύποι Αρχείων

Handheld
Φορητές Συσκευές

Library & Folders
Βιβλιοθήκη & Φάκελοι

Recorder
Εγγραφέας

Services
Υπηρεσίες

Startup
Εκκίνηση

Tree & View
Δέντρο & Προβολή

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

Save in
Αποθήκευση σε

Store paths relative to exported playlist location
Αποθήκευση paths σχετικών με την εξαχθείσες θέσεις λιστών αναπαραγωγής!

MPL Playlist (%s only)
Λίστα Αναπαραγωγής MPL (μόνο %s)

HTML
HTML

Text File (CSV delimited)
Αρχείο Κειμένου (οριοθέτηση CSV)

ASX Playlist
Λίστα Αναπαραγωγής ASX

M3U Playlist (simple)
Λίστα Αναπαραγωγής M3U (απλή)

M3U Playlist (extended)
Λίστα Αναπαραγωγής M3U (εκτεταμένη)

M3U8 Playlist
Λίστα Αναπαραγωγής M3U8

WPL Playlist
Λίστα Αναπαραγωγής WPL

JRiver Smartlist XML
#!

Only Visible Fields
Μόνο Ορατά Πεδία

Selection
Επιλογή

Includes field data
Περιέχει δεδομένα πεδίων

Filenames only
Μόνο ονόματα αρχείων

Included Fields
Συμπεριλαμβανόμενα Πεδία

Output Range
Εύρος Εξόδου

Cannot access the content view.
Αδύνατη η πρόσβαση στην προβολή περιεχομένου.

The output file name cannot be empty.
Το όνομα αρχείου εξόδου δεν μπορεί να είναι κενό.

The output file name does not contain a path.
Το όνομα αρχείου εξόδου δεν περιέχει path.

The output folder could not be created.
Αδύνατη η δημιουργία φακέλου εξόδου.

Cannot create the playlist file.
Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου λίστας αναπαραγωγής.

There were errors exporting the playlist file. This can be caused by missing files within the playlist.
Υπήρξαν σφάλματα κατά την εξαγωγή του αρχείου λίστας αναπαραγωγής. Αυτό μπορεί να προκληθεί από αρχεία που λείπουν στη λίστα αναπαραγωγής.

################################################################################################
#  Source Code > PaneReportCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PanesWnd
################################################################################################

Empty (click here to configure)
Άδειο (κλικ εδώ για διαμόρφωση)

You must enable 'Pane Tagging' to tag files using the panes.
Πρέπει να ενεργοποιήσετε 'Ετικέτες από Παράθυρο' για επισήμανση αρχείων χρησιμοποιώντας τα παράθυρα.

Pane Tagging Instructions
Οδηγίες Επικέτες από Παράθυρο

Select one or more files.
Επιλογή ενός ή περισσοτέρων αρχείων.

The check boxes indicate the available tags.
Τα πλαίσια ελέγχου υποδεικνύουν τις διαθέσιμες ετικέτες.

You may check any boxes that apply.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τα ισχύοντα πλαίσια.

You may also drag-n-drop onto tags.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε-και σύρετε στις ετικέτες.

TIP
ΥΠΟΔΕΙΞΗ

Use undo to fix any mistakes (Ctrl+Z).
Χρήση της αναίρεσης για διόρθωση των λαθών (Ctrl+Z).

Enable Pane Tagging Now
Ενεργοποίηση Τώρα Επικέτες από Παράθυρο

Quit (No Tagging Now)
Έξοδος (Χωρίς Ετικέτες)

Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
Θελετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο σχήμα προβολής'%s';

Confirm View Scheme Changes
Επιβεβαίωση ΑΛλαγών Σχήματος Προβολής

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

New Particle
Νέο Τμήμα

Particle
Τμήμα

Click here to learn more about particles
Κλικ εδώ για να μάθετε περισσότερα για τα τμήματα.

Play entire file
Αναπαραγωγή όλου του αρχείου

Play only this range (you can change this later by editing the Playback Range of the particle)
Αναπαραγωγή μόνο αυτού του εύρους (μπορείτε να την αλλάξετε αργότερα μέσα της επεξεργασίας του Εύρους Αναπαραγωγής του τμήματος)

A particle is a portion of a larger file.
Ένα τμήμα είναι ένα μέρος ενός μεγαλύτερου αρχείου.

Give your particle a unique name so you can identify it easily.
Δώστε στο τμήμα σας ένα μοναδικό όνομα για εύκολη αναγνωρίσή του.

Playback Range
Εύρος Αναπαραγωγής

Particles allow playback of a specific region of a file.
Τα Τμήματα επιτρέπουν την αναπαραγωγή συγκεκριμένης περιοχής του αρχείου.

################################################################################################
#  Source Code > PasteTags
################################################################################################

When you copy multiple source files, you must paste to the same number of destination files.
Όταν αντιγράφετε πολλά αρχεία προέλευσης, πρέπει να τα επικολλήσετε στον ίδιο αριθμό αρχείων προορισμού.

There are %d files on the clipboard.
Υπάρχουν %d αρχεία στο πρόχειρο.

The source and destination files can not overlap.
Δεν μπορεί να επικαλύπτονται αρχεία προέλευσης και προορισμού.

This will paste the tags of the one file on the clipboard onto the selection.  Please select the fields and options for pasting below.
Αυτό θα επικολλήσει τις ετικέτες του ενός αρχείου στο πρόχειρο στην επιλογή.  Παρακαλούμε επιλέξτε τα πεδία και τις επιλογές για επικόλληση παρακάτω.

This will paste the tags on the clipboard onto the selected files.  Please select the fields and options for pasting below.
Αυτό θα επικολλήσει τις ετικέτες του πρόχειρου στα επιλεγμένα αρχεία.  Παρακαλούμε επιλέξτε τα πεδία και τις επιλογές για επικόλληση παρακάτω.

Allow overwrite of existing values
Να επιτραπεί η αντικατάσταση των υφιστάμενων τιμών

Please select at least one field.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα πεδίο.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackDisplayView
################################################################################################

The display for this zone is owned by a different window.
Η απεικόνιση αυτής της ζώνης ανήκει σε διαφορετικό παράθυρο.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

Play Mode (Main)
Λειτουργία Αναπαραγωγής (Βασική)

Play Mode (Alternative)
Λειτουργία Αναπαραγωγής (Εναλλακτική)

Stopped Mode
Λειτουργία Διακοπής

To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
Για αλλαγή λειτουργίας, κλικ στην απεικόνιση και επιλογή 'Εμφάνιση Εναλλακτικού Κειμένου Απεικόνισης'.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerWnd
################################################################################################

Volume Options
Επιλογές Έντασης

Resume
Συνέχεια

(double-click to Stop)
(διπλό-κλικ για διακοπή)

(click to change)
(κλικ για αλλαγή)

(click for options)
(κλικ για επιλογές)

Next^^Track^^
Επόμενο^^Κομμάτι^^

(hold to fast forward)
(κράτημα για γρήγορη προώθηση)

(hold to rewind)
(κράτημα για πίσω κίνηση)

Position
Θέση

Current file (click for commands / options)
Τρέχον αρχείο (κλικ για εντολές / επιλογές)

Analog (CD)
Αναλογικό (CD)

Digital (CD)
Ψηφιακό (CD)

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZone
################################################################################################

Buffering
Buffering

Locating
Εντοπισμός

Connecting
Σύνδεση

Downloading missing codec
Λήψη codec που λείπουν

Starting Individualization
Έναρξη Individualisation

Individualization (connecting)
Individualization (σύνδεση)

Individualization (requesting)
Individualization (αίτηση)

Individualization (receiving)
Individualization (λήψη)

Individualization completed
Ολοκλήρωση Individualization

Would you like to play the disc currently in your drive?
Θα θέλατε να αναπαράγετε τον δίσκο στην μονάδα σας;

Something went wrong with playback.
Κάτι πήγε σταρβά με την αναπαραγωγή.

Playback Problem
Πρόβλημα Αναπαραγωγής

Communication with the server failed.  Would you like to switch libraries?
#!

Continue Playback?
Συνέχιση Αναπαραγωγής;

Would you like to clear Playing Now?  This will stop playback.
Θα θέλατε να καθαρίσετε την Αναπραγωγή Τώρα;  Αυτό θα διακόψει την αναπαραγωγή.

Confirm Clear Playing Now
Επιβεβαίωση Καθαρισμός Αναπαραγωγή Τώρα

There is nothing to play.
Δεν υπάρχει τίποτα για αναπαραγωγή.

Opening
Άνοιγμα

What playback method would you like to use?
Ποια μέθοδο αναπαραγωγής θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε;

Playback Method
Μέθοδος Αναπαραγωγής

Play inside Media Center
Αναπαραγωγή μέσα από Media Center

Play with an external program
Αναπαραγωγή από εξωτερικό πρόγραμμα

There was a problem controlling the selected DLNA device.  Double-check your device, server, and network settings.
Υπήρξε πρόβλημα στην διαχείριση της επιλεγμένης συσκευής DLNA.  Επανελέγξτε τη συσκεύη σας, τον server και τις ρυθμίσεις δικτύου.

Failed to start radio playback.
Αποτυχία έναρξης αναπαραγωγής ράδιο.

Please allow the current rip to finish, and then try again.
Παρακαλούμε επιτρέψτε την ολοκλήρωση του τρέχοντος rip και έπειτα προσπαθήστε ξανά.

Please allow the current burn to finish, and then try again.
Παρακαλούμε επιτρέψτε την ολοκλήρωση της τρέχουσας εγγραφής και έπειτα προσπαθήστε ξανά.

There is no disc in the drive.
Δεν υπάρχει δίσκος στην συσκευή

Please insert a disc and try again.
Παρακαλούμε εισάγετε έναν δίσκο και δοκιμάστε ξανά.

No Disc
Χωρίς Δίσκο

What would you like to do with the disc?
Τι θα θέλατε να κάνετε με τον δίσκο;

Disc Action
Ενέργεια Δίσκου

Play disc
Αναπαραγωγή δίσκου

Rip disc
Rip δίσκου

Eject disc
Εξαγωγή δίσκου

Bitstreaming
Bitstreaming

Muted
Σίγαση

Remote Volume
Απομακρυσμένη Ένταση

Application Volume
Ένταση Εφαρμογής

System Volume
Ένταση Συστήματος

Internal Volume
Εσωτερική Ένταση

Disabled Volume
Απενεργοποιημένη Ένταση

CD Burning
Εγγραφή CD

Player (zone %d)
Player (ζώνη %d)

The selected files can not be played.
Δεν μπορούν να αναπαραχθούν τα επιλεγμένα αρχεία.

The database entries for the selected files are missing or invalid.
Λείπουν ή δεν είναι έγκυρες οι καταχωρήσεις βάσης δεδομένων για τα επιλεγμένα αρχεία.

The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
Δεν υποστηρίζονται για αναπαραγωγή οι τύποι πολυμέσων των επιλεγμένων αρχείων. (%s)

Playback Failed
Αποτυχία Αναπαραγωγής

DSP Studio is only available for local zones.
To DSP Studio είναι διαθέσιμο μόνο για τοπικές ζώνες.

DRM protected media tracks cannot be played on this system.
Δεν μπορούν να αναπαραχθούν σε αυτό το σύστημα κομμάτια πολυμέσων που προστατεύονται βάσει DRM.

The volume labeled '%s' could not be found.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση volume με την ετικέτα '%s'.

The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του κομματιού με ονομασία '%s', επειδή δεν βρέθηκε το volume με την ετικέτα '%s'.

Would you like to try again?
Θα θέλατε να προσπαθήσετε ξανά;

'%s' Not Found
Δεν Βρέθηκε '%s'

The file could not be found.  Check that the filename in the library matches the filename on disk.
Δεν μπόρεσε να βρεθεί το αρχείο.  Ελέγξτε ότι το όνομα αρχείου της βιβλιοθήκης ταιριάζει με το όνομα αρχείου στο δίσκο.

The media type '%s' is not supported.
Δεν υποστηρίζεται ο τύπος πολυμέσου '%s'.

The current user account has disabled this content.
Ο τρέχων λογαριασμός χρήστη απενεργοποίησε αυτό το περιεχόμενο.

Spinning up drive
Περιστροφή μονάδας

The file could not be opened for read access (error %d).  Check permissions, ownership, and that the file is not in use by another program.
Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου για πρόσβαση ανάγνωσης (σφάλμα %d).  Ελέγξτε τα δικαιώματα, την ιδιοκτησία και ότι το αρχείο δεν χρησιμοποιείται από άλλο πρόγραμμα.

Acquiring license
Απόκτηση αδείας

Playback has requested multiple restarts in a short amount of time.
Η αναπαραγωγή αιτήθηκε αριθμό επανεκκινήσεων σε σύντομο χρονικό διάστημα.

Playing Now (if multiple files)
Αναπαραγωγή Τώρα (εάν πολλά αρχεία)

Display View (even in %s)
Προβολή Απεικόνισης (ακόμα και σε %s)

Theater View Playing Now
Αναπαραγωγή Τώρα Προβολή Θεάτρου

Would you like to resume from your last playback position?
Θα θέλατε να συνεχίσετε από την τελευταία θέση αναπαραγωγής;

Resume Playback
Συνέχιση Αναπαραγωγής

Start From Beginning
Έναρξη Από Αρχή

Playback
Αναπαραγωγή

Loading tracks
Φόρτωση κομματιών

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneDisplayInfo
################################################################################################

Stopped
Διακοπή

Paused
Παύση

Playing
Αναπαραγωγή

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

Linked Zones only support audio playback.
Οι Συνδεδεμένες Ζώνες υποστηρίζουν μόνο αναπαραγωγή ήχου.

Would you like to unlink the zone and continue playback?
Θα θέλατε να αποσυνδέσετε τη ζώνη και να συνεχίσετε την αναπαραγωγή;

Media Type Unsupported
Μη Υποστηριζόμενος Τύπος Πολυμέσου

Unlink & Continue Playback
Αποσύνδεση & Συνέχιση Αναπαραγωγής

Cancel Playback
Ακύρωση Ανα[αραγωγής

While playing music, use the slider below to adjust the timing for the current zone.
Κατά την αναπαραγωγή μουσικής, χρησιμοποιήστε παρακάτω τον ολισθητήρα για ρυθμίση της χρονικής στιγμής της τρέχουσας ζώνης.

If you hear sound from this zone before other zones, move the slider left.
Αν ακούσετε ήχο από αυτή τη ζώνη πριν από άλλες ζώνες, μετακινήστε το ολισθητήρα αριστερά.

If you hear sound from this zone after other zones, move the slider right.
Αν ακούσετε ήχο από αυτή τη ζώνη μετά από άλλες ζώνες, μετακινήστε το ολισθητήρα δεξιά.

Rate (plus or minus percentage)
Τιμή (συν ή πλην τοις εκατό)

%s is the master
Το %s είναι το κύριο.

Play '%s' in both zones
Αναπαραγωγή '%s' και στις δύο ζώνες.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneRadio
################################################################################################

Sorry, but Last.fm does not allow pausing radio playback.
Λυπούμαστε, αλλά το Last.fm δεν επιτρέπει την παύση αναπαραγωγής ράδιο.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

Engage when file matches this search
Ενεργοποίηση όταν το αρχείο αντιστοιχεί σ' αυτήν την αναζήτηση

Play in this zone
Αναπαραγωγή σ' αυτή τη ζώνη

Stop playback in these zones (use to avoid simultaneous playback)
Διακοπή αναπαραγωγής σ' αυτές τις ζώνες (χρήση προς αποφυγή ταυτόχρονης αναπαραγωγής)

Please select a play zone.
Παρακαλούμε επιλέξτε μία ζώνη αναπαραγωγής.

Enable ZoneSwitch
Ενεργοποίηση ZoneSwitch

Rules are evaluated in order until a match is found.  The first file in a playback set determines the rule.  Files that don't match the rule are removed from playback.
Οι κανόνες αξιολογούνται σε σειρά μέχρι να βρεθεί μία αντιστοιχία.  Το πρώτο αρχείο σε ένα σύνολο αναπαραγωγής προσδιορίζει τον κανόνα.  Τα αρχεία που δεν συμμορφώνονται με τον κανόνα αφαιρούνται από την αναπαραγωγή.

ZoneSwitch directs playback to zones based on configurable rules.
Το ZoneSwitch κατευθύνει την αναπαραγωγή σε ζώνες βασιζόμενες σε ρυθμιζόμενους κανόνες.

################################################################################################
#  Source Code > PlayFromView
################################################################################################

Add a new library.  This will unload the current library and switch to the new library.
Προσθήκη μιας νέας βιβλιοθήκης.  Αυτό θα καταργήσει την τρέχουσα βιβλιοθήκη και θα μεταβεί στη νέα βιβλιοθήκη.

Remove a library from the list of available libraries.
Κατάργηση μιας βιβλιοθήκης από τη λίστα διαθέσιμων βιβλιοθηκών.

Show a previously hidden library.
Εμφάνιση μίας προηγουμένως κρυμμένης βιβλιοθήκης.

Delete one or all dynamically found libraries.
Διαγραφή μίας ή όλων των δυναμικά ανευρεθεισών βιβλιοθηκών.

Click a library in the tree on the left to use tools.
Κλικ σε βιβλιοθήκη στο δέντρο στα αριστερά για χρήση εργαλείων.

Load Library
Φόρτωση Βιβλιοθήκης

This library is already loaded.
Αυτή η βιβλιοθήκη ήδη έχει φορτωθεί.

Load this library.  This will unload the current library and switch to this library.
Φόρτωση αυτής της βιβλιοθήκης.  Αυτό θα καταργήσει την τρέχουσα βιβλιοθήκη και θα μεταβεί σ' αυτή τη βιβλιοθήκη.

Sync changes from this library to the server and retrieve any changes made by other clients or the server itself.
Συγχρονισμός αλλαγών από αυτήν τη βιβλιοθήκη στον server και ανάκτηση τυχόν αλλαγών που έγιναν από άλλους clients ή από τον ίδιο τον server.

Disconnect from this library and switch back to the last loaded local library.
Αποσύνδεση απ' αυτήν τη βιβλιοθήκη και επιστροφή στην τελευταία φορτωμένη τοπική βιβλιοθήκη.

Rename this library.
Μετονομασία αυτής της βιβλιοθήκης.

Hide this library so that it will no longer automatically appear.
Απόκρυψη αυτής της βιβλιοθήκης, ώστε να μην εμφανίζεται πλέον αυτόματα.

Delete this library from the list of available libraries.
Διαγραφή αυτής της βιβλιοθήκης από τη λίστα διαθέσιμων βιβλιοθηκών.

Remove this dynamic library from the list of libraries.
Κατάργηση αυτής της δυναμικής βιβλιοθήκης από τη λίστα βιβλιοθηκών.

Backup & Restore
Αντιγράφα Ασφαλείας & Επαναφορά

Backup & Restore is only available for local libraries.
Το Αντιγράφα Ασφαλείας & Επαναφορά είναι διαθέσιμο μόνο για τοπικές βιβλιοθήκες.

Backup & Restore is only available for loaded libraries.
Το Αντιγράφα Ασφαλείας & Επαναφορά είναι διαθέσιμο μόνο για φορτωμένες βιβλιοθήκες.

Create a backup of the files, playlists, views, and settings.
Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας των αρχείων, των λιστών αναπαραγωγής, των προβολών και των ρυθμίσεων.

Restore a previous backup.
Επαναφορά προηγούμενου αντίγραφου ασφαλείας.

Some tools are only available when the library is loaded.
Ορισμένα εργαλεία είναι διαθέσιμα μόνο όταν φορτωθεί η βιβλιοθήκη.

Import new files into this library or configure how auto-import is performed.
Εισαγωγή νέων αρχείων σ' αυτήν τη βιβλιοθήκη ή διαμόρφωση του τρόπου εκτέλεσης αυτόματης εισαγωγής.

Library Options
Επιλογές Βιβλιοθήκης

View and manage other options for this library.
Προβολή και διαχείριση άλλων επιλογών γι' αυτήν τη βιβλιοθήκη.

Remove all files, playlists, etc. from your library.
Κατάργηση όλων των αρχείων, λιστών αναπαραγωγής κ.λ.π. από τη βιβλιοθήκη σας.

Make a new library that is a copy of this library.
Δημιουργία νέας βιβλιοθήκης που είναι ένα αντίγραφο αυτής της βιβλιοθήκης.

Synchronize the files and playlists in this library with the files and playlists from a Library Server.
Συγχρονισμός των αρχεία και των λιστών αναπαραγωγής σ' αυτήν τη βιβλιοθήκη με τα αρχεία και τις λίστες αναπαραγωγής σε Server Βιβλιοθήκης.

Export the library to XML for use in other programs.
Εξαγωγή της βιβλιοθήκη σε XML για χρήση σε άλλα προγράμματα.

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowOverviewView
################################################################################################

(current)
(τρέχουσα)

################################################################################################
#  Source Code > Podcast
################################################################################################

Cannot get the list of default feeds.
Αδυνατή η λήψη της λίστας προκαθορισμένων feeds.

Orphan
Ορφανό

Not in feed
Όχι σε feed

You are already subscribed to this Podcast
Έχετε ήδη εγγραφεί σε αυτό το Podcast

Podcast Subscription error
Σφάλμα Συνδρομής Podcast

You have asked to Keep this episode forever.
Ζητήσατε να διατηρήσετε για πάντα αυτό το επεισόδιο.

You have asked to Keep this Orphan episode forever.
Ζητήσατε να διατηρήσετε για πάντα αυτό το ορφανό επεισόδιο.

%s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
Το %s δεν θα διαγράψει ποτέ αυτόματα αυτό το επεισόδιο και η παρουσία του δεν θα προκαλέσει τη διαγραφή άλλου επεισοδίου.

Click to change this.
Κλικ για αλλαγή.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properties.
Αυτό το επεισόδιο δεν πληρεί πλέον τα κριτήρια "Διατήρηση" που επιλέξατε στις επιλογές Feed.

This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
Αυτό το Ορφανό επεισόδιο δεν πληρεί πλέον τα κριτήρια "Διατήρηση Ορφανών Επεισοδίων" που επιλέξατε στις επιλογές Podcast.

It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
Εξακολουθεί να βρίσκεται στο δίσκο επειδή επίσης επιλέξατε "Διαγραφή Μόνο Όταν Έχει Ξεπεραστεί Ο Μέγιστος Χώρος Στον Δίσκο" στο παράθυρο διαλόγου επιλογών και ο χρησιμοποιούμενος χώρος από όλα τα podcast σας βρίσκεται κάτω από το όριο.

Click to keep this episode forever.
Κλικ για διατήρηση για πάντα αυτού του επεισοδίου.

You have downloaded this episode to disk.
Κάνατε λήψη αυτού του επεισοδίου στον δίσκο.

This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
Αυτό το επεισόδιο ονομάζεται Ορφανό, επειδή έχετε διαγράψει το Feed από το οποίο έγινε λήψη του.

It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
Θα μπορούσε να διαγραφεί στο μέλλον αυτόματα από το %s (ανάλογα με τα κριτήρια Διατήρησης).

This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
Αυτό το επεισόδιο δεν είναι πλέον διαθέσιμο από το feed ή το feed είναι εκτός λειτουργίας.

If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
Εάν εξακολουθεί να είναι έγκυρη η διεύθυνση URL, μπορεί να είναι δυνατή η αναπαραγωγή του αρχείου.

This is a duplicate of an existing episode.
Αυτό είναι ένα αντίγραφο ενός υπάρχοντος επεισοδίου.

This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
Αυτό συμβαίνει μερικές φορές όταν μια URL επεισοδίου τοποθετείται σε μια λίστα αναπαραγωγής ή εισάγεται στη βάση δεδομένων σας.

This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
Αυτό το αρχείο έχει ληφθεί και διαγραφεί στο παρελθόν και δεν θα ξαναγίνει αυτόματη λήψη του ξανά.

Click to re-enable automatic download.
κλικ για ενεργοποίηση πάλι της αυτόματης λήψης.

You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
Προηγουμένως ζητήσατε να διαγραφεί αυτό το αρχείο από τη βάση δεδομένων %s, αλλά παρέμεινε στο δίσκο.

Click to bring this file back into the %s database.
κλικ για επαναφορά αυτού του αρχείου στη βάση δεδομένων %s.

This episode is currently downloading.
Γϊνεται λήψη αυτού του επεισοδίου

Click on the progress bar to cancel or restart the download.
κλικ στη γραμμή προόδου για να ακύρωση ή επανεκκίνηση της λήψης.

The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
Προς το παρόν το διαδίκτυο δεν είναι διαθέσιμο, επομένως δεν είναι δυνατές οι εργασίες λήψης.

Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
Ενεργοποιήστε το μόντεμ ή άλλη σύνδεση δικτύου για να συνεχίσετε την κανονική λειτουργία.

You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
Έχετε διαμορφώσει το %s να μην κάνει ποτέ λήψη Επεισοδίων αυτή τη στιγμή της ημέρας.

The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
Ο ελεύθερος χώρος που υπάρχει στον κατάλογο Podcast έχει πέσει κάτω από την τιμή που διαμορφώσατε στις Επιλογές > Podcast.

You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
Πρέπει να ελευθερώσετε λίγο χώρο στο δίσκο πριν το %s να κάνει λήψη επιπλέον επεισοδίων.

When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
Όταν καθαρίσει η κατάσταση, αυτό το επεισόδιο θα ληφθεί πριν από από οποιοδήποτε επεισόδιο αυτόματης λήψης.

Click to change that.
Κλικ για αλλαγή.

Click to expedite downloading when the condition clears.
κλικ για επίσπευση λήψης όταν καθαριστεί η κατάσταση.

%s has attempted to download this episode the number of times shown.
Το %s προσπάθησε να κάνει λήψη αυτού του επεισοδίου τόσες φορές όσες εμφανίζει ο αριθμός.

The program is now waiting a short time before trying again.
Το πρόγραμμα περιμένει λίγο χρόνο πριν προσπαθήσει ξανά.

%s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
Το %s εγκατέλειψε την προσπάθεια λήψης αυτού του επεισοδίου μετά τον αριθμό των προσπαθειών που εμφανίζεται.

You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
Μπορείτε να αλλάξετε τον χρόνο μεταξύ των προσπαθειών και του μέγιστου αριθμού προσπαθειών στις Επιλογές->Podcast.

Click to immediately restart the download.
Κλικ για άμεση επανεκκίνηση της λήψης.

You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
Ζητήσατε τη λήψη αυτού του επεισόδίου το συντομότερο δυνατό.

%s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
Το %s θα κάνει λήψη αυτού του επεισοδίου πριν από οποιοδήποτε επεισόδιο αυτόματης λήψης.

Click to cancel this request.
Κλικ για ακύρωση αιτήματος.

You have disabled automatic downloads.
Έχετε απενεργοποιήσει τις αυτόματες λήψεις.

You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
Έχετε διαμορφώσει το %s να μην κάνει αυτόματες λήψεις αυτή τη στιγμή της ημέρας.

Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
Η λήψη αυτού του επεισοδίου θα προκαλέσει Υπέρβαση Μέγιστου Χώρου στο Δίσκο όπως ρυθμίσατε στο Επιλογές > Podcast.

If you download this episode, it will be automatically deleted.
Εάν κάνετε λήψη αυτού του επεισοδίου, θα διαγραφεί αυτόματα.

You have configured this feed not to "Keep" this episode.
Έχετε διαμορφώσει αυτό το feed ώστε να μην "Διατηρήσει" αυτό το επεισόδιο.

If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
Αν κάνετε λήψη αυτού του επεισοδίου και όλων εκείνων μέτα απ' αυτό στο feed, αυτό το επεισόδιο θα διαγραφεί.

This episode will not be automatically downloaded.
Δεν θα ληφθεί αυτόματα αυτό το επεισόδιο.

Click to manually download.
Κλικ για χειροκίνητη λήψη.

This episode will be automatically downloaded.
Αυτό το επισόδιο θα ληφθεί αυτόματα.

Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
Δεδομένου ότι η λήψη δεν έχει ξεκινήσει ακόμη, θα πρέπει να υπάρχουν κάποια νεότερα επεισόδια που θα της προηγηθούν.

Click to expedite download.
κλικ για επίσπευση λήψης.

Cannot load %s
Αδύνατη η φόρτωση του %s

Cannot access %s
Αδύνατη η πρόσβαση στο %s

Link is not XML or is poorly-formed XML
Ο σύνδεσμος δεν είναι XML ή κακή μορφή XML

Unsupported xml file
Μη υποστηριζόμενο αρχείο xml

Feed URL cannot be determined
Αδύνατος ο προσδιορισμός URL Feed

################################################################################################
#  Source Code > PodcastComboBoxTable
################################################################################################

Only Episodes I Select
Μόνο Επεισόδια Επιλογής Μου

Newest Episode
To Πιο Νέο Επεισόδιο

2 Newest Episodes
Τα 2 Πιο Νέα Επεισόδια

5 Newest Episodes
Τα 5 Πιο Νέα Επεισόδια

10 Newest Episodes
Τα 10 Πιο Νέα Επεισόδια

20 Newest Episodes
Τα 20 Πιο Νέα Επεισόδια

30 Newest Episodes
Τα 30 Πιο Νέα Επεισόδια

All Episodes
Όλα Τα Επεισόδια

50 Newest Episodes
Τα 50 Πιο Νέα Επεισόδια

100 Newest Episodes
Τα 100 Πιο Νέα Επεισόδια

Newest 20 MB
Τα 20 Πιο Νέα MB

Newest 50 MB
Τα 50 Πιο Νέα MB

Newest 100 MB
Τα 100 Πιο Νέα MB

Newest 200 MB
Τα 200 Πιο Νέα MB

Newest 500 MB
Τα 500 Πιο Νέα MB

Newest 1 GB
Το 1 Πιο Νέο GB

Newest 2 GB
Τα 2 Πιο Νέα GB

Newest 5 GB
Τα 5 Πιο Νέα GB

Newest 10 GB
Τα 10 Πιο Νέα GB

3 Days
3 Μέρες

10 Days
10 Μέρες

30 Days
30 Μέρες

90 Days
90 Μέρες

1 Year
1 Έτος

None of the Episodes
Κανένα από τα Επεισόδια

################################################################################################
#  Source Code > PodcastEpisode
################################################################################################

To be deleted
Για διαγραφή

On disk
Στον δίσκο

Duplicate
Αντίγραφο

Deleted
Διαγράφηκε

Bad Directory
Προβληματικός Κατάλογος

Network Down
Πεσμένο Δίκτυο

Not Time
Όχι Ακόμα Η Ώρα

No Free Space
Χωρίς Ελεύθερο Χώρο

Failed(%d)
Αποτυχία(%d)

Retry(%d)
Επαναδοκιμή(%d)

IN QUEUE
ΣΤΗΝ ΣΕΙΡΑ

In Queue
Στην Σειρά

Download Disabled
Απενεργοποίηση Λήψης

No Space
Χωρίς Χώρο

Will Not Keep
Δεν Θα Γίνει Διατήρηση

Operation Canceled
Ακύρωση Λειτουργίας

################################################################################################
#  Source Code > PodcastFeed
################################################################################################

Feed deleted
Διαγραφή feed

XML Field Error
Σφάλμα Πεδίου XML

RSS Feed target is not XML
O Feed στόχος RSS δεν είναι XML

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

Remove PonoRevealer Track
Κατάργηση Κομματιού PonoRevealer

Are you sure you want to delete %d PonoRevealer Track%s from your PonoPlayer?
#!

No PonoPlayer device found.  Please plug-in your device and try again.
Δεν βρέθηκε συσκευή PonoPlayer.  Παρακαλούμε συνδέστε τη συσκευή σας και δοκιμάστε ξανά.

Unable to create PonoRevealer folder on PonoPlayer.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου PonoRevealer στο PonoPlayer.

Please wait until your PonoPlayer completes the currently running task.
Παρακαλούμε περιμένετε έως ότου το PonoPlayer σας ολοκληρώσει την τρέχουσα εκτελούμενη εργασία σας.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

Standard (gapped)
Τυπική (με κενά)

Cross-fade (smooth)
Cross-fade (στρωτά)

Cross-fade (aggressive)
Cross-fade (επιθετικά)

Gapless
Χωρίς Κενά

Gapped Fade
Fade Με Κενά

Bitstream all DSD sample rates
Bitstream όλες τις τιμές δείγματος DSD

Up to DSD64
έως DSD64

Up to DSD128
έως DSD128

Up to DSD256
έως DSD256

Up to DSD512
έως DSD512

No memory playback
Χωρίς αναπαραγωγή μνήμης

Load full file (not decoded) into memory
Πλήρης φόρτωση αρχείου (όχι αποκωδικοποιημένου) στη μνήμη

Load full album (not decoded) into memory
Πλήρης φόρτωση άλμπουμ (όχι αποκωδικοποιημένου) στη μνήμη

Load decoded file into memory
Φόρτωση αποκωδικοποιημένου αρχείου στη μνήμη

use %s to toggle
χρήση %s για εναλλαγή

Use these alternate settings
Χρήση αυτών των εναλλακτικών ρυθμίσεων

Minimum
Ελάχιστη

10 milliseconds
10 χιλιοστά δευτερολέπτου

20 milliseconds
20 χιλιοστά δευτερολέπτου

50 milliseconds (recommended)
50 χιλιοστά δευτερολέπτου (συνιστάται)

100 milliseconds
100 χιλιοστά δευτερολέπτου

250 milliseconds
250 χιλιοστά δευτερολέπτου

500 milliseconds
500 χιλιοστά δευτερολέπτου

Ask
Ερώτηση

No Dithering (not recommended)
Χωρίς Dithering (δεν συνιστάται)

JRiver Bit-exact Dithering
JRiver Bit-exact Dithering

TPDF Dithering
TPDF Dithering

Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
Διαμόρφωση ήχου χρησιμοποιώντας Επιλογές > Δίκτυο Πολυμέσων> Προσθήκη ή Διαμόρφωση servers DLNA

Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.
Πρέπει να διαμορφωθούν στον server οι ρυθμίσεις ήχου για τις ζώνες Library Server.

The selected output mode does not have any custom settings.
Η επιλεγμένη λειτουργία εξόδου δεν έχει προσαρμοσμένες ρυθμίσεις.

None (recommended)
Κανένα (συνιστάται)

HDMI
HDMI

S/PDIF
S/PDIF

DSD
DSD

Backward
Προς τα πίσω

%d minutes %d seconds
%d λεπτά %d δευτερόλεπτα

Cannot find input plug-in '%s'.
Αδύνατη η εύρεση plug-in εισόδου '%s'.

2 seconds
2 δευτερόλεπτα

4 seconds
4 δευτερόλεπτα

6 seconds (recommended)
6 δευτερόλεπτα

10 seconds
10 δευτερόλεπτα

20 seconds
20 δευτερόλεπτα

Smooth (fast)
Στρωτά (γρήγορα)

Smooth (normal)
Στρωτά (κανονικά)

Smooth (slow)
Στρωτά (αργά)

Immediate
Άμεση

Fadeout (fast)
Fadeout (γρήγορα)

Fadeout (normal)
Fadeout (κανονικά)

Fadeout (slow)
Fadeout (αργά)

Fade (fast)
Fade (γρήγορα)

Fade (normal)
Fade (κανονικά)

Fade (slow)
Fade (αργά)

1/4 second
1/4 δευτερολέπτου

1/2 second
1/2 δευτερολέπτου

1 second
1 δευτερόλεπτο

3 seconds
3 δευτερόλεπτα

5 seconds
5 δευτερόλεπτα

6 seconds
6 δευτερόλεπτα

7 seconds
7 δευτερόλεπτα

8 seconds
8 δευτερόλεπτα

9 seconds
9 δευτερόλεπτα

15 seconds
15 δευτερόλεπτα

25 seconds
25 δευτερόλεπτα

30 seconds
30 δευτερόλεπτα

35 seconds
35 δευτερόλεπτα

40 seconds
40 δευτερόλεπτα

45 seconds
45 δευτερόλεπτα

Forward %d seconds, backward %d seconds
Μπροστά %d δευτερόλεπτα, προς τα πίσω %d δευτερόλεπτα

Jump behavior
Συμπεριφορά άλματος

Yes (S/PDIF)
Ναι (S/PDIF)

Yes (HDMI)
Ναι (HDMI)

Yes (DSD)
Ναι (DSD)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesBaseDlg
################################################################################################

Zone to configure
Ζώνη προς διαμόρφωση

Changes take effect once playback is stopped
Οι αλλαγές ισχύουν μόλις σταματήσει η αναπαραγωγή

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCDDBDlg
################################################################################################

AutoPlay
Αυτόματα Αναπαραγωγή

Rip Complete Options
Επιλογές Ολοκληρωμένου Rip

Eject CD after ripping
Εξαγωγή CD μετά το ripping

Get cover art from internet after ripping
Λήψη εξώφυλλου από το διαδίκτυο μετά το ripping

Show recently ripped playlist after ripping
Εμφάνιση προσφάτων ripped λιστών αναπραγωγής μετά το ripping

Play sound after ripping
Ήχος μετά το ripping

Sound file
Αρχείο Ήχου

Auto Rip CD Database Lookup Options
Eπιλογές Aναζήτησης Βάσης Δεδομένων Αυτόμάτου Rip CD

Enable auto-rip mode
Ενεργοποίηση λειτουργίας auto-rip

If multiple matches are found, choose the first one
Αν βρεθούν πολλαπλές αντιστοιχίσεις, επιλογή του πρώτου

If no matches are found, show CD submission dialog
Αν δεν βρεθούν αντιστοιχίες, εμφάνιση διαλόγου υποβολής CD

Show failure messages
Εμφάνιση μηνυμάτων αποτυχίας

File Management
Διαχείριση Αρχείου

Overwrite existing files that have the same name
Αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων που έχουν το ίδιο όνομα

Rip to a single file with cue rather than separate files
Rip σε ένα αρχείο με cue αντί σε ξεχωριστά αρχεία

Cue file template
Πρότυπο αρχείου Cue

Auto-create log file in secure rip mode
Αυτόματη δημιουργία αρχείου καταγραφής σε λειτουργία εξασφάλισης rip

Expert Options
Ειδικές Επιλογές

Analyze audio during ripping
Ανάλυση ήχου κατά την διάρκεια του ripping

Encode concurrently with ripping
Ταυτόχρονη κωδικοποίηση με το ripping

Normalize to %s%% before encoding (valid range is 90 to 100 percent)
Κανονικοποίηση στο %s%% πριν από την κωδικοποίηση (έγκυρο εύρος από 90 έως 100 τοις εκατό)

The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.
Το χαρακτηριστικό εξομάλυνσης είναι χρήσιμο σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις, αλλά γενικά δεν συνιστάται για αναπαραγωγή υψηλότερης ποιότητας.

Max rip processes
Μέγ. διαδικασίες rip

Max encode processes
Μέγ. διαδικασίες κωδικοποίησης

Max combined processes
Μέγ. συνδυασμένες διαδικασίες

Copy mode
Λειτουργία αντιγραφής

Read speed
Ταχύτητα ανάγνωσης

Secure
Εξασφάλιση

Max
Μεγ.

8X
8X

4X
4X

2X
2X

1X
1X

Cue filename template
Πρότυπο όνομα αρχείου Cue

The currently selected encoder doesn't support concurrent ripping and encoding. That option will be disabled.
O τρεχούμενος επιλεγμένος κωδικοποιητής δεν υποστηρίζει ταυτόχρονο ripping και κωδικοποίηση. Αυτή η επιλογή θα απενεργοποιηθεί.

Normalization is not possible when 'Encode concurrently with ripping' is enabled.
Η κανονικοποίηση δεν είναι δυνατή όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή 'Ταυτόχρονη κωδικοποίηση με το ripping'

That option will be disabled.
Αυτή η επιλογή θα απενεργοποιηθεί.

Disable that option if you want to enable normalization.
Απενεργοποίηση αυτής της επιλογής αν θέλετε ενεργοποίηση κανονικοποίησης

Ask every time
Ερώτηση κάθε φορά

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesContentViewDlg
################################################################################################

Tree
Δέντρο

Web Browser
Περιηγητής Ιστού

Full Screen (Display View, Theater View, etc.)
Πλήρης Οθόνη (Προβολή Απεικόνισης, Προβολή Θεάτρου, κλπ)

Show gridlines
Εμφάνιση γραμμών πλέγματος

Show track info tooltips
Εμφάνιση υποδείξεων πληροφοριών τραγουδιού

Auto size columns
Αυτόματο μέγεθος στηλών

Enlarge scrollbars on mouse over
Μεγέθυνση γραμμών κύλισης στο ποντίκι

Auto expand
Αυτόματη επέκταση

Auto size width
Αυτόματο μέγεθος πλάτους

Engine
Μηχανή

Resolution
Ανάλυση

Ignore articles
Αγνόηση άρθρων

Articles
Άρθρα

Sort empty strings last
Ταξινόμηση κενών συμβολοσειρών τελευταία

Ignore accents when sorting
Αγνόηση τόνων κατά την ταξινόμηση

Save changes on list header clicks
Αποθήκευση αλλαγών στα κλικ της κεφαλίδας λίστας

Draw frames on image thumbnails
Σχεδίαση πλαισίων σε μικρογραφίες εικόνων

Standardize aspect ratios
Τυποποίηση αναλογιών απεικόνισης

Create thumbnails for videos
Δημιουργία μικρογραφίων για βίντεο

Build missing thumbnails
Κατασκευή μικρογραφιών που λείπουν

Erase all thumbnails
Διαγραφή όλων των μικρογραφιών

Thumbnail exit behavior
Συμπεριφορά εξόδου μικρογραφίας

Thumbnail creation threading
Ταυτόχρονη δημιουργία μικρογραφιών

Capture video thumbnails at %s seconds
Απαθανατιση μικρογραφιών βίντεο στα %s δευτερόλεπτα

Capture television recording thumbnails at %s seconds
Απαθανάτιση μικρογραφιών εγγραφής τηλεόρασης  στα %s δευτερόλεπτα

Allow auto size to cut off long values
Να επιτρέπεται το αυτόματο μέγεθος να αποκόβει μεγάλες τιμές

Allow list lasso with left mouse button
Να επιτρέπεται λίστα lasso με αριστερό πλήκτρο ποντικιού

Enable OSD
Ενεργοποίηση OSD

OSD text color
Χρώμα κειμένου OSD

Reset OSD text color to skin setting
Επαναφορά χρώματος κειμένου OSD στη ρύθμιση skin

Display missing file image in lists (slow on network drives)
Απεικόνιση αρχείου εικόνας που λείπει στις λίστες (αργή στις μονάδες δικτύου)

Right click recent command count
Δεξί κλικ πρόσφατη αρίθμηση εντολών

Customize toolbars
Προσαρμογή γραμμών εργαλείων

Select font
Επιλογή γραμματοσειράς

Leave
Παραμονή

Erase orphans
Διαγραφή ορφανών

Erase all
Διαγραφή όλων

OSD text color has been reset to skin setting
Το χρώμα κειμένου της OSD έχει επαναφερθεί στη ρύθμιση skin.

%s has been designed to work optimally with a smaller font size.
Το %s έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί άριστα με μικρότερο μέγεθος γραμματοσειράς.

You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
Μπορείτε με ασφάλεια να επιλέξετε μεγαλύτερες γραμματοσειρές, αλλά ορισμένες περιοχές του προγράμματος δεν θα φαίνονται ωραίες.

Are you sure you want to use this large font?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μεγάλη γραμματοσειρά;

Confirm Large Font
Επιβεβαίωση Μεγάλης Γραμματοσειράς

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

8-bit
8-bit

16-bit
16-bit

24-bit
24-bit

24-bit (padded)
24-bit (padded)

32-bit
32-bit

32-bit (integer)
32-bit (integer)

64-bit
64-bit

Convert to same folder as original files
Μετατροπή στον ίδιο φάκελο όπου και πρωτότυπα αρχεία

Convert to this folder
Μετατροπή σ' αυτόν τον φάκελο

And create
Και δημιουργία

levels of folder structure
επιπέδων δομής φακέλου

Replace original file on disk and in library
Αντικατάσταση πρωτότυπου αρχείου στο δίσκο και στη βιβλιοθήκη

Leave original file
Παραμονή πρωτότυπου αρχείου

add destination file to library
προσθήκη αρχείου προορισμού στη βιβλιοθήκη

do not add destination file to library
να μην γίνει προσθήκη αρχείου προορισμού στη βιβλιοθήκη

Import converted file
Εισαγωγή μετατραπέντος αρχείου

Please enter a valid destination folder for the conversion.
Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο φάκελο προορισμού για τη μετατροπή.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Video Encoding
#!

Use Hardware Video Encoding if available
#!

Favor Quality over Performance in Hardware Encoding mode
#!

There was a problem loading the selected encoder.
Υπήρξε πρόβλημα κατά την φόρτωση του επιλεγμένου κωδικοποιητή.

The default encoder has been automatically selected.
Έχει επιλεγεί αυτόματα ο προκαθορισμένος κωδικοποιητής.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileLocDlg
################################################################################################

Audio (CD rips and Podcasts)
Ήχος (CD rips και Podcasts)

Filename rule
Κανόνας ονόματος αρχείου

Audio (Purchased from Store)
Ήχος (Αγορασμένος από Κατάστημα)

Ripped DVD Video
Ripped DVD Video

Ripped BD Video
Ripped BD Video

Other Video
Άλλα Video

Audio mode
Λειτουργία ήχου

Folder
Φάκελος

Clean cover art folder
Καθαρισμός φακέλου εξωφύλλου

Also store image in the file's tag
Επίσης αποθήκευση εικόνας στην ετικέτα αρχείου

Conversion Cache
Cache Μετατροπής

Program Files
Αρχεία Προγράμματος

Temporary files
Προσωρινά αρχεία

Library backups
Αντίγραφα ασφαλείας βιβλιοθήκης

Audio file location cannot be empty
Η θέση αρχείου ήχου δεν μπορεί να είναι κενή

Audio file location cannot be read-only.
Η θέση αρχείου ήχου δεν μπορεί να είναι ανάγνωση-μόνο.

Video file location cannot be empty
Η θέση αρχείου βίντεο δεν μπορεί να είναι κενή

You left the track naming template blank. The default template will be used.
Αφήσατε κενό το πρότυπο ονοματοδοσίας κομματιού. Θα χρησιμοποιηθεί το προκαθορισμένο πρότυπο.

Temporary file location cannot be empty
Η θέση προσωρινού αρχείου δεν μπορεί να είναι κενή

Specified track image location cannot be empty
Η καθορισμένη θέση εικόνας κομματιού δεν μπορεί να είναι κενή

Specified track image location is not valid (may not have file create / write permissions)
Η καθορισμένη θέση εικόνας κομματιού δεν είναι έγκυρη (ενδέχεται να μην έχει δικαίωματα δημιουργίας / εγγραφής αρχείου)

In a specified folder
Σε έναν συγκεκριμένο φάκελο

In the same folder as the file (as Folder.jpg)
Στον ίδιο φάκελο όπως το αρχείο (ως Folder.jpg)

In the same folder as the file
Στον ίδιο φάκελο όπως το αρχείο

None (do not create cache)
Καμία (όχι δημιουργία cache)

Next to file
Δίπλα στο αρχείο

Custom folder
Προσαρμοσμένος φάκελος

What rule would you like to use for naming directories?
Τι κανόνα θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε για ονοματοδοσία καταλόγων;

Directory Rule
Κανόνας Καταλόγου

What rule would you like to use for naming files?
Τι κανόνα θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε για ονοματοδοσία αρχείων;

Name Rule
Κανόνας Ονόματος

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileTypes
################################################################################################

File Type
Τύπος Αρχείου

File Association
Συσχέτιση Αρχείου

Settings For File Types Selected Above
Ρυθμίσεις Tύπων Aρχείων Επιλεγμένων Παραπάνω

Setting the File Association will make %s the default player, so double-click in Explorer will open the file with %s.
Ο ορισμός της Συσχέτισης Αρχείου θα κάνει το %s τον προκαθορισμένο player, οπότε το διπλό κλικ στο Explorer θα ανοίγει το αρχείο με το %s.

Arguments
Επιχειρήματα

No file types selected
Δεν έχουν επιλεγεί τύποι αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesGeneralDlg
################################################################################################

Interface
Διεπαφή

Importing & Tagging
Εισαγωγές & Ετικέτες

Shell Options
Επιλογές Κέλυφους

Video Card
Κάρτα Βίντεο

Behavior
Συμπεριφορά

Online Metadata
Online Μεταδεδομένα

Features
Χαρακτηριστικά

Minimize to System Tray
Ελαχιστοποίηση στη Γραμμή Εργασιών

Make inactive Mini View transparent
Απενεργοποίηση διαφάνειας Μικρής Προβολής

Show on screen instructions
Εμφάνιση οδηγιών στην οθόνη

Automatically import files when played
Αυτόματη εισαγωγή αρχείων κατά την αναπαραγωγή

Update tags when file info changes
Ενημέρωση ετικετών στην αλλαγή πληροφοριών αρχείου

Sidecar tagging mode
Λειτουργία ετικέτας sidecar

Create external sidecar files for media types
Δημιουργία εξωτερικών αρχείων sidecar για τύπους αρχείων

Enable shell integration
Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης κέλυφους

Jump on play (audio)
Άλμα στην αναπαραγωγή (ήχος)

Jump on play (video)
Άλμα στην αναπαραγωγή (βίντεο)

Jump to windowed display mode when playback is started externally
Μετάβαση στη λειτουργία προβολής με παράθυρο όταν ξεκινά εξωτερικά η αναπαραγωγή

Double-click
Διπλό κλικ

Play button
Κουμπί αναπαραγωγής

Previous button
Κουμπί προηγούμενο

Show stop button
Εμφάνιση κουμπιού διακοπής

Remove files from Playing Now after they are played
Αφαίρεση αρχείων που έχουν αναπαραχθεί από Αναπαραγωγή Τώρα

Start playing when files added to Playing Now
Έναρξη αναπαραγωγής όταν προστίθενται αρχεία στην Αναπαραγωγή Τώρα

Resume playback using bookmarks
Έναρξη πάλι της αναπαραγωγής μέσω χρήσέως σελιδοδεικτών

Allow automatic CD lookup / submission
Να επιτρέπεται αυτόματη αναζήτηση CD / υποβολή

Submit song ratings to recommendation system
Υποβολη εκτιμήσεων τραγουδιού στο σύστημα προτάσεων

Submit cover art changes to online database
Υποβολή αλλαγών εξώφυλλου στην online βάση δεδομένων

Disc lookup capitalization
Κεφαλαία από αναζήτηση δίσκου

Lookup cover art for files that have no cover art at playback time
Αναζήτηση εξώφυλλου για αρχεία που δεν έχουν εξώφυλλο κατά τον χρόνο αναπαραγωγής

Default metadata lookup language
Προκαθορισμένη γλώσσα αναζήτησης μεταδεδομένων

Clear Recently Imported and Recently Ripped on exit
Εκκαθάριση κατά την έξοδο Πρόσφατα Εισαχθέντα και Πρόσφατα Ripped

Clear Playing Now on exit
Εκκαθάριση κατά την έξοδο της Αναπαραγωγή Τώρα

Show playlist groups as collection
#!

Media key mode
Λειτουργία Media Key

Translate hot keys when running as Media Server
Μετάφραση hot keys κατά την εκτέλεση ως Media Server

Allow multiple instances to run at one time
Να επιτρέπεται η ταυτόχρονη εκτέλεση πολλαπλών περιπτώσεων

Install plug-in from file
Εγκατάσταση plug-in από αρχείο

Reset all confirmation messages
Επαναφορά όλων των μηνυμάτων επιβεβαίωσης

Reset saved Internet passwords
Επαναφορά αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης Διαδικτύου

Kiosk mode
Λειτουργία Kiosk

Popup transparency mode
Λειτουργία διαφάνειας popup

Support extra long filenames (experimental)
Υποστήριξη εξαιρετικά μεγάλων ονομάτων αρχείων (πειραματική)

Show duplicate file warnings for playlists
Εμφάνιση προειδοποιήσεων διπλότυπων αρχείων για λίστες αναπαραγωγής

Save pane selection between runs
#!

No sidecar
Όχι sidecar

Save in sidecar if internal tagging is not supported
Αποθήκευση στο sidecar εάν δεν υποστηρίζεται η εσωτερική ετικέτα

Save in both sidecar and internal tags (if supported)
Αποθήκευση και στο sidecar και σ εσωτερικές ετικέτες (αν υποστηρίζεται)

Save in sidecar only
Αποθήκευση μόνο στο sidecar

Original from database
Πρωτότυπο από βάση δεδομένων

Title case
Κεφαλαιοποίηση Τίτλου

Upper case every word
Κεφαλαία κάθε λέξη

Replace Playing Now (single)
Αντικατάσταση Αναπαραγωγή Τώρα (μοναδικό)

Replace Playing Now (all)
Αντικατάσταση Αναπαραγωγή Τώρα (όλα)

Add to Playing Now (to end)
Προσθήκη σε Αναπαραγωγή Τώρα (στο τέλος)

Add to Playing Now (play now)
Προσθήκη σε Αναπαραγωγή Τώρα (αναπαραγωγή τώρα)

Add to Playing Now (play next)
Προσθήκη σε Αναπαραγωγή Τώρα (επόμενη αναπαραγωγή)

File Properties
Ιδιότητες Αρχείου

Play visible files
Αναπαραγωγή ορατών αρχείων

Play Playing Now
Αναπαραγωγή Αναπαραγωγή Τώρα

Previous track always
Προηγούμενο κομμάτι πάντα

CD player style
Στυλ CD player

Remove old tracks
Αφαίρεση παλαιών κομματιών

Remove all tracks
Αφαίρεση όλων των κομματιών

Leave all tracks
Παραμονή όλων των κομματιών

Enabled
Ενεργοποίηση

Disable over movies
Απενεργοποίηση στις ταινίες

Never
Ποτέ

Feature changes only take effect after restarting the program.
Αλλαγές στα χαρακτηριστικά λαμβάνουν χώρα μετά την επανεκκίνηση του προγράμματος.

This will reset all confirmation dialogs.
Αυτό θα επαναφέρει όλα τα παράθυρα επιβεβαίωσης.

This will reset all saved Internet passwords.
Αυτό θα επαναφέρει όλους τους αποθηκευμένους κωδικούς πρόσβασης στο Διαδίκτυο.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesHandheldDlg
################################################################################################

Device management
Διαχείριση συσκευής

Files, Paths, & More
Αρχεία, Paths, & Άλλα

Auto-sync on connect
Αυτόματος συγχρονισμός στη σύνδεση

Delete from handheld any files not in sync list
Διαγραφή από φορητή κάθε αρχείου που δεν είναι στη λίστα συγχρονισμού

Enable album artwork support if possible
Ενεργοποίηση υποστήριξης έργου τέχνης άλμπουμ εάν είναι δυνατόν

Get play stats from handheld on connect
Απόκτηση στη σύνδεση στατιστικών αναπαραγωγής από την φορητή

Resync if Date Modified has changed
Επανασυγχρονισμός εάν Ημερομηνία Τροποποίησης έχει αλλάξει

Auto-eject
Αυτόματη εξαγωγή

On close
Στο κλείσιμο

After sync
Μετά συγχρονισμό

Volume adjustment (-100%% to 100%%)
Ρύθμιση έντασης (-100%% έως 100%%)

%s%%
%s%%

Ignore articles (a, an & the) when sorting artists
Αγνόηση άρθρων (a, an & the) κατά την ταξινόμηση καλλιτεχνών

Simultaneous Conversions
Ταυτόχρονες μετατροπές

Apply DSP (volume leveling, equalization, etc.)
Εφαρμογή DSP (volume leveling, ισοστάθμιση, κλπ.)

DSP settings
Ρυθμίσεις DSP

Apply volume leveling
Εφαρμογή volume leveling

No Change
Καμία Αλλαγή

Add to Tags
Προσθήκη στις Ετικέτες

Remove from Tags
Αφαίρεση από Ετικέτες

No conversion
Χωρίς μετατροπή

JPEG (original size)
JPEG (πρωτότυπο μέγεθος)

JPEG (640x480)
JPEG (640x480)

JPEG (320x240)
JPEG (320x240)

JPEG (custom size -- click to configure)
JPEG προσαρμοσμένο μέγεθος -- κλικ για διαμόρφωση)

Conversion set by device
Μετατροπή ορισμένη από συσκευή

Use WMDM (allows protected WM content)
Χρηση WMDM (επιτρέπει προστατευμένο περιεχόμενο WM)

Remove & ignore device
Αφαίρεση & αγνόηση συσκευής

Redetect all devices
Επανεντοπισμός όλων των συσκευών

(settings will be lost)
(θα χαθούν οι ρυθμίσεις)

Add device
Προσθήκη συσκευής

Rename device
Μετονομασία συσκευής

Apple iPod Base
Apple iPod Base

Apple iPod TV
Apple iPod TV

Apple High Res
Apple High Res

Apple Very High Res
Apple Very High Res

Check any that should be included in your sync
Ελέγχος οτιδήποτε πρέπει να συμπεριληφθεί στον συγχρονισμό σας

(No handhelds present)
(Δεν υπάρχουν φορητές)

One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
Μία ή περισσότερες συσκευές είναι απασχολημένες και είναι αδύνατη η επαναφορά τους αυτή τη στιγμή.

This will discard all device settings and redetect devices.
Αυτό θα απορρίψει όλες τις ρυθμίσεις της συσκευής και θα επανεντοπίσει συσκευές.

After the reset this dialog will close.
Μετά την επαναφορά αυτό το παράθυρο διαλόγου θα κλείσει.

Continue with redetect?
Συνέχεια με επανεντοπισμό;

Confirm Redetect Devices
Επιβεβαίωση Επανεντοπισμού Συσκευών

Device display name
Όνομα απεικόνισης συσκευής

Device Name
Όνομα Συσκευής

Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
Προσοχή -- Θα διαγραφούν από την φορητή όλα τα αρχεία που δεν βρίσκονται στην τρέχουσα λίστα συγχρονισμού.

Caution
Προσοχή

WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
Το WMDM επιτρέπει τη μεταφορά προστατευμένου περιεχομένου Windows Media για συσκευές PlaysForSure.

Changing this option will require devices to be reanalyzed.
Η αλλαγή αυτής της επιλογής απαιτεί εκ νέου ανάλυση των συσκευών.

Are you sure you want to change this setting?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε αυτήν τη ρύθμιση;

Custom image size
Προσαρμοσμένο μέγεθος εικόνας

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Cache Directory
Κατάλογος Cache

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256 MB.
Μη έγκυρο μέγεθος μεγ. cache.  Ορισμός μεγέθους cache στα 256MB.

Select Base Path
Επιλογή Base Path

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesLibraryDlg
################################################################################################

Auto-Import
Αυτόματη Εισαγωγή

Run auto-import in background
Εκτέλεση στο παρασκήνιο αυτόματης εισαγωγής

Run import on empty libraries
Εκτέλεση εισαγωγής στις άδειες βιβλιοθήκες

Show 'Recently Imported' when clicking on 'Details' when an import finishes
Εμφάνιση 'Πρόσφατα Εισαχθέντα' όταν γίνεται κλικ στο 'Λεπτομέρειες' όταν τελειώνει μία εισαγωγή

Configure auto-import
Διαμόρφωση αυτόματης εισαγωγής

Add Field
Προσθήκη Πεδίου

Settings For This Folder
Ρυθμίσεις Για Αυτόν Τον Φάκελο

Remove Folder
Αφαίρεση Φακέλου

Edit This Field
Επεξεργασία Αυτού Του Πεδίου

Manage Library Fields
Διαχείριση Πεδίων Βιβλιοθήκης

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesMCDiscWriter
################################################################################################

Test mode (will not burn to disc)
Λειτουργία δοκιμής (δεν θα εγγραφεί σε δίσκο)

Eject after burning
Εξαγωγή μετά την εγγραφή

Play sound after burning
Αναπαραγωγή ήχου μετά την εγγραφή

Choose sound
Επιλογή ήχου

Audio Burning
Εγγραφή Ήχου

Write CD-Text
Εγγραφή CD-Text

Apply cross-fade and DSP effects
Εφαρμογή cross-fade και εφέ DSP

Between tracks
Ανάμεσα στα κομμάτια

Omit leading & trailing silence
Παράλειψη αρχικής και τελευταίας σιγής

Data Burning
Εγγραφή Δεδομένων

Close disc when burning is complete
Κλείσιμο δίσκου όταν ολοκληρωθεί η εγγραφή

File System
Σύστημα Αρχείων

Advanced ISO Options
Προχωρημένες Επιλογές ISO

Drives
Μονάδες

Redetect
Επανεντοπισμός

ISO 9660 (Recommended)
ISO 9660 (Συνιστάται)

UDF
UDF

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesPodcastDlg
################################################################################################

Podcast Directory
Κατάλογος Podcast

Repository
Αποθήκη

Downloading New Episodes
Λήψη Νέων Επεισοδίων

Check for new episodes every %s min
Έλεγχος για νέα επεισόδια κάθε %s λεπτά

Allow up to %s simultaneous downloads
Να επιτρέπονται μέχρι και %s ταυτόχρονες λήψεις

After a download error retry in %s min
Μετά από σφάλμα λήψης, προσπάθεια ξανά σε %s λεπτά

Attempt each download at most %s times
Προσπάθεια για κάθε λήψη το πολύ %s φορές

Stop Downloading when less than %s GB free
Διακοπή Λήψεως όταν λιγότερο από %s GB ελεύθερα

Tag and File Renaming Rules
Κανόνες Μετονομασίας Ετικέτας και Αρχείου

Deleting Old Episodes
Διαγραφή Παλαιών Επεισοδίων

Delete when all episodes exceed %s GB
Διαγραφή όταν όλα τα επεισόδια υπερβούν τα %s GB

Delete only when max disk space exceeded
Διαγραφή μόνο όταν έχει ξεπεραστεί ο μέγιστος χώρος στον δίσκο

Keep Orphan Episodes
Διατήρηση Ορφανών Επεισοδίων

Select Download Directory
Επιλογή Καταλόγου Λήψης

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesServicesDlg
################################################################################################

Stores Shown in the Tree
Εμαφανιζόμενα Καταστήματα στο Δέντρο

Interface Plug-ins
Plug-ins Διεπαφής

Download plug-ins
Λήψη plug-ins

Manage interface plug-ins
Διαχείριση plug-ins διεπαφής

Last.fm
Last.fm

Manage Last.fm account
Διαχείριση λογαριασμού Last.fm

Submit playback information to Last.fm (scrobble)
Υποβολή πληροφοριών αναπαραγωγής στο Last.fm (αποστολή)

Configure filter for submission
Διαμόρφωση φίλτρου για υποβολή

Wikipedia
Wikipedia

Twitter
Twitter

Manage Twitter account
Διαχείριση λογαριασμού Twitter

Server URL
Server URL

Test Engen server
Δοκιμή Engen server

Reset to default url and port
Επαναφορά στην προεπιλεγμένη url και θύρα

Netflix
Netflix

Manage Netflix account
Διαχείριση λογαριασμού Netflix

Show Netflix search option
Εμφάνιση επιλογών έρευνας Netflix

Manage YouTube account
Διαχείριση λογαριασμού YouTube

Playback bitrate
Ρυθμός μετάδοσης αναπαραγωγής

Hulu
Hulu

Manage Hulu account
Διαχείριση λογαριασμού Hulu

Change user account (clears the last login information)
Αλλαγή λογαριασμού χρήστη (διαγράφει τις τελευταίες πληροφορίες σύνδεσης)

Display information about '%s' account
Απεικόνιση πληροφοριών σχετικά με τον λογαριασμό '%s'

Open account webpage
Άνοιγμα ιστοσελίδας λογαριασμού

Delete the connection to this account
Διαγραφή της σύνδεσης σε αυτόν το λογαριασμό

Connect to %s account
Σύνδεση στο λογαριασμό %s

Are you sure you want to delete the connection to your %s account?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη σύνδεση στο λογαριασμό σας %s;

Confirm Delete Connection
Επιβεβαίωση Διαγραφής Σύνδεσης

%s is currently connected to the following %s account
Το %s είναι συνδεδεμένο στον ακόλουθο λογαριασμό %s

To change accounts, please use the 'Delete the connection to this account
Για αλλαγή λογαριασμών, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την 'Διαγραφή της σύνδεσης σε αυτόν το λογαριασμό

' command.
' εντολή.

Highest quality available
Υψηλότατη διαθέσιμη ποιότητα

5 Mbit/s or less
5 Mbit/δευτ ή λιγότερο

3 Mbit/s or less
3 Mbit/δευτ ή λιγότερο

1 Mbit/s or less
1 Mbit/δευτ ή λιγότερο

0.5 Mbit/s or less
0.5 Mbit/δευτ ή λιγότερο

YouTube TV
YouTube TV

No interface plug-ins installed
Μη εγκατεστημένα plug-ins διεπαφής

Are you sure you want to uninstall the plugin '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να απεγκατστήσετε το plugin '%s';

Confirm Uninstall
Επιβεβαίωση Απεγκατάστασης

Subscriber
Συνδρομητης

yes
ναι

no
όχι

Success
Επιτυχία

A valid Engen server was detected at url
Έγκυρος server Engen εντοπισθηκε στην url

No Engen server was detected at url
Δεν εντοπίσθηκε server Engen στην url

Last.fm Submission Filter
Last.fm Submission Filter

Hulu Plus
Hulu Plus

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesStartUpDlg
################################################################################################

Startup Interface
Διεπαφή Εκκίνησης

Startup Actions
Ενέργειες Εκκίνησης

Startup Volume
Ένταση Εκκίνησης

Windows Startup
Εκκίνηση των Windows

Run on Windows startup
Εκτέλεση στην εκκίνηση των Windows

Mac Startup
Εκκίνηση Mac

Run on Mac startup
Εκτέλεση στην εκκίνηση του Mac

Linux Startup
Εκκίνηση Linux

Run on Linux startup
Εκτέλεση στην εκκίνηση του Linux

Show tree
Εμφάνιση δέντρου

Show Action Window
Εμφάνιση Παραθύρου Ενέργειας

Start playing current playlist
Έναρξη αναπαραγωγής τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής

Optimize volume for best sound quality
Βελτιστοποίηση έντασης ήχου για την πιο καλή ποιότητα ήχου

Always load default library
Πάντα φόρτωση προκαθορισμένης βιβλιοθήκης

Last Location
Τελευταία Θέση

Nothing
Τίποτα

Media Server (allows library sharing, television recording, etc.)
Media Server (επιτρέπει κοινή χρήση βιβλιοθήκης, τηλεοπτική εγγραφή κ.λ.π.)

Media Server (allows library sharing)
Media Server (επιτρέπει κοινή χρήση βιβλιοθήκης)

%s and Media Server
%s και Media Server

Media Server (starts out minimized)
Media Server (έναρξη ελαχιστοποιημένος)

Last Exit View
Προβολή Τελευταίας Εξόδου

(automatic update disabled)
(απενεργοποιημένη αυτόματη ενημέρωση)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

Channels^^TV^^
Κανάλια^^Τλ^^

Time-shifting
Χρονική μετατόπιση

Guide
Οδηγός

Postal Code
Ταχυδρομικός Κώδικας

Folder for recording and time-shifting files
Φάκελος αρχείων εγγραφής και χρονικής μετατόπισης

Specify a second location for recording and time-shifting files
Προσδριορισμός δεύτερης θέσης για εγγραφές και αρχεία χρονικής μετατόπισης

Second location
Δεύτερη θέση

Load program guide
Φόρτωση οδηγού προγράμματος

Favorite channels
Αγαπημένα κανάλια

Hidden channels
Κρυμμένα κανάλια

Next / Previous use favorite channels only
Επόμενος / Προηγούμενο χρήση μόνο για αγαπημένα κανάλια

Manage channels
Διαχείριση καναλιών

Aspect ratio
Αναλογία απεικόνισης

Closed captions
#!

Crop edges to remove visual noise at the edge of some broadcasts
Περικοπή άκρων για να αφαίρεση οπτικού θορύβου στο τέλος κάποιων εκπομπών

Amount
Ποσό

Save on stop
Αποθήκευση στη παύση

Start analog devices in time-shifting mode
Έναρξη αναλογικών συσκευών στην λειτουργία χρονικής μετατόπισης

Start digital devices (including CableCARD devices) in time-shifting mode
Έναρξη ψηφιακών συσκευών (συμπεριλαμβανομένων συσκευών CableCARD) στην λειτουργία χρονικής μετατόπισης

Time-shifting allows pause and rewind of live television by keeping the last few hours on disk.
Η χρονική μετατόπιση επιτρέπει στην παύση και την επιστροφή πίσω ζωντανής τηλεόρασης κρατώντας τις τελευταίες ώρες στον δίσκο.

Recording allows you to save a program to disk for later playback.
Η εγγραφή σάς επιτρέπει να αποθηκεύσετε ένα πρόγραμμα στο δίσκο για αναπαραγωγή αργότερα.

Enable recording
Ενεργοποίσης εγγραφής

Enable recording on client
#!

Bookmark recordings at program start time instead of recording start time
Καταγραφή σελιδοδεικτών κατά την ώρα έναρξης του προγράμματος αντί για την ώρα έναρξης εγγραφής

Recording default
Προεπιλογή εγγραφής

Cleanup mode
Λειτουργία εκκαθάρισης

Days to keep
Ημέρες φύλαξης

Episodes to keep
Επεισόδια για κράτηση

Tags to apply when recording is done
Ετικέτες εφαρμογής όταν ολοκληρωθεί η εγγραφή

Subscription default
Προεπιλογή συνδρομής

Require an exact name match
Απαιτείται αντιστοιχία ακριβούς ονόματος

Search all fields for name
Έρευνα σε όλα τα πεδία για όνομα

Search all channels
Έρευνα σε όλα τα κανάλια

Time mode
Λειτουργία χρόνου

Do not record programs that have been recorded in the past
Μη εγγραφή προγραμμάτων που έχουν εγγραφή στο παρελθόν

Note
Σημείωση

the above feature only works for programs where each episode has a unique name or description or episode number etc.
το παραπάνω χαρακτηριστικό λειτουργεί μόνο για προγράμματα όπου κάθε επεισόδιο έχει ένα μοναδικό όνομα ή περιγραφή ή αριθμό επεισοδίου κλπ.

Do not record reruns
Μη εγγραφή επαναλήψεων

Compare fields
Σύγκριση πεδίων

Ask me about the following detail settings when scheduling to record in Theater View (defaults will be applied to all unselected settings)
Ρωτήστε με σχετικά με τις ακόλουθες ρυθμίσεις λεπτομερειών κατά τον προγραμματισμό για εγγραφή στην Προβολή Θεάτρου (οι προεπιλογές θα εφαρμοστούν σε όλες τις μη επιλεγμένες ρυθμίσεις)

If a recording rule does not include post-process tagging or command, apply respective defaults.
Εάν ένας κανόνας εγγραφής δεν περιλαμβάνει την μετα-εγγραφής ετικέτα ή την εντολή, να εφαρμοστούν αντίστοιχες προεπιλογές.

Hide channel names in Theater View guide when channel logos are available
Απόκρυψη ονομάτων καναλιών στον οδηγό Προβολής Θεάτρου όταν είναι διαθέσιμα λογότυπα καναλιών

Color code categories in Theater View guide grid
Κατηγορίες χρωμάτων κώδικα στο πλέγμα οδηγού Προβολής Θεάτρου

Customize Theater View guide grid color
Προσαρμόγή χρώματος πλέγματος οδηγού Προβολής Θεάτρου

Use a vertical line to indicate current time in Theater View guide grid
Χρήση μιας κάθετης γραμμής για υπόδείξη της τρέχουσας ώρας στο πλέγμα οδηγού Προβολής Θεάτρου

In over-the-air EPG scan, save programs for channels with empty XMLTV IDs only
Στήν σάρωση EPG over-the air, αποθήκευση προγραμμάτων για κανάλια μόνο με κενά XMLTV IDs

Use a default image for channels without logos
Χρήση μιας προκαθορισμένη εικόνας για κανάλια χωρίς λογότυπα

Mark new shows in Theater View with a star in front of show name
#!

Copy television related filter info to clipboard
Αντιγράφή πληροφοριών φίλτρου σχετιζόμενου με την τηλεόραση στο πρόχειρο

Logging verbosity
Λεπτομέρεια καταγραφής

Offer to delete a recorded show after it is watched
Προσφορά διαγραφής καταγεγραμμένης εκπομπής μετά την παρακολούθησή της

Allow setup on clients
#!

Tuner Profiles
Προφίλ δέκτη

Here is a list of tuner profiles you have configured.  Select a profile from the list and click Configure button to modify it.
Ακολουθεί λίστα με προφίλ δεκτών που έχετε διαμορφώσει.  Επιλέξτε ένα προφίλ από τη λίστα και κάντε κλικ στο κουμπί Διαμόρφωση για τροποποίηση.

Delete after set number of days
Διαγραφή μετά καθορισμένο αριθμό ημερών

Keep at most set number of episodes
Διατήρηση μέγιστου αριθμού επεισοδίων

Series name
Όνομα σειράς

Season number
Αριθμός κύκλου

Episode number
Αριθμός Επεισοδίου

Date aired
Ημερομηνία προβολής

Disk Write Error
Σφάλμα στην Εγγραφή Δίσκου

You must choose at least one field to compare, in order to determine whether an existing recording matches a program to be recorded.
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα πεδίο για σύγκριση, για να προσδιορίσετε εάν μια υπάρχουσα εγγραφή ταιριάζει με ένα πρόγραμμα που θα εγγραφεί.

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please select a folder on a different drive, or disable alternative location.
Eναλλακτικός φάκελος εγγραφής θα πρέπει να είναι ορισμένος σε διαφορετικό σκληρό δίσκο ή να μην έχει οριστεί καθόλου.  Παρακαλούμε επιλέξτε ένα φάκελο σε διαφορετική μονάδα ή απενεργοποιήστε την εναλλακτική θέση.

Please enter a valid postal code.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρο ταχυδρομικό κώδικα.

This tool helps you setup an IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should cancel this tool and run "Scan for channels" tool instead.
Αυτό το εργαλείο σάς βοηθά να ρυθμίσετε έναν emitter IR για ένα σύνολο από υπάρχοντα κανάλια set-top box.  Από την παρακάτω λίστα παρακαλούμε επιλέξτε ένα σύνολο καναλιών set-top box για να εγκαταστήσετε IR emitter. Αν η λίστα είναι κενή, πρέπει να ακυρώσετε αυτό το εργαλείο και να εκτελέσετε το εργαλείο "Σάρωση για κανάλια".

Select one
Επιλογή ενός

Click OK button to start IR Emitter setup wizard.
Κάντε κλικ στο πλήκτρο Εντάξει για να ξεκινήσετε τον οδηγό εγκατάστασης IR Emitter.

All Ports
Όλες οι Θύρες

All Devices
Όλες οι Συσκευές

You do not appear to have any STB channels.  Click Cancel and run "Scan for channels" tool instead.
Δεν φαίνεται ότι έχετε κανάλια STB.  Κάντε κλικ στο Άκυρο και εκτελέστε το εργαλείο "Σάρωση για κανάλια".

Please note that most tags make sense only on individual recordings,  and therefore should be set on each individual recording at scheduling time.  Here you should carefully select only tags that can be applied to all recordings.
Παρακαλούμε σημειώστε ότι οι περισσότερες ετικέτες έχουν νόημα μόνο σε μεμονωμένες εγγραφές και επομένως πρέπει να οριστούν σε κάθε μεμονωμένη εγγραφή στο προγραμματισμό χρόνου.  Εδώ θα πρέπει να επιλέξετε προσεκτικά μόνο ετικέτες που μπορούν να εφαρμοστούν σε όλες τις εγγραφές.

Customize Color
Προσαρμογή χρώματος

Use built-in color for this genre
Χρήση ενσωματωμένου χρωματος για αυτό το είδος

Use no color (default Theater View grid color)
Μη χρήση χρώματος (προκαθορισμένο πλέγμα χρώματος Προβολής Θεάτρου)

Built-in color
Ενσωματωμένο χρώμα

No color, use Theater View Skin default
Χωρίς χρώμα, χρήση προεπιλεγμένου Skin Προβολής Θεάτρου

(No color, use Theater View Skin default)
(Χωρίς χρώμα, χρήση προεπιλεγμένου Skin Προβολής Θεάτρου)

(Custom color)
(Προσαρμοσμένο χρώμα)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

Show menu
Εμφάνιση μενού

Go into item, show menu at end
Μετάβαση στο στοιχείο, εμφάνιση μενού στο τέλος

Narrow
Στενό

Wide
Πλατύ

Extra Wide
Εξαιρετικά Πλατύ

No Anti-Aliasing
Χωρίς Anti-Aliasing

2x MSAA
2x MSAA

4x MSAA
4x MSAA

8x MSAA
8x MSAA

Skin Image
Εικόνα Skin

Arctic White
Αρκτικό Άσπρο

Electron Blue
Electron Μπλε

Victory Red
Victory Κόκκινο

Velocity Yellow
Velocity Κίτρινο

Atomic Orange
Atomic Πορτοκαλί

Image / video mix amount
Εικόνα / βίντεο ποσό μίξης

Subtle
Διακριτικό

Strong
Δυνατό

Online media slideshow
Online παρουσίαση διαφανειών πολυμέσων

Show online media slideshow in file views
Εμφάνιση οnline παρουσίασης διαφανειών πολυμέσων στις προβολές αρχείου

Google Images
Εικόνες Google

HTBackdrops
HTBackdrops

TheTVDB
TheTVDB

TheMovieDB
TheMovieDB

Fadeout Cover Art In Playing Now Display
Fadeout Εξώφυλλο στην Απεικόνιση Αναπαράσταση Τώρα

Only for online media slideshow (recommended)
Μόνο για slideshow πολυμέσων online (συνιστάται)

Always
Πάντα

Install theme from zip file
Εγκατάσταση θέματος από αρχείο zip

Create zip file of current theme
Δημιουργία αρχείου zip για τρέχων θέμα

Browse themes folder
Περιήγηση φακέλου θεμάτων

Would you like to overwrite the existing '%s' theme?
Θα θέλατε την αντικατάσταση του υπάρχοντος θέματος '%s';

Confirm Overwrite Theme
Επιβεβαίωση Αντικατάστασης Θέματος

Successfully installed theme.
Επιτυχής εγκατάσταση θέματος.

Successfully created zip file.
Επιτυχής δημιουργία αρχείου zip.

Theme
Θέμα

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesVideoPlaybackDlg
################################################################################################

General Video Settings
Γενικές Ρυθμίσεις Βίντεο

Video mode
Λειτουργία βίντεο

Enable 3D Blu-ray and MKV 3D decoding
Ενεργοποίηση αποκωδικοποίησης 3D Blu-ray και MKV 3D

Hardware accelerate video decoding when possible
Επιτάχυνση υλικού στην αποκωδικοποίηση βίντεο όταν δυνατόν

Optimize hardware decoding for performance
Βελτιστοποίηση hardware αποκωδικοποίησης για απόδοση

Performance optimizations can result in some Red October HQ features to be unavailable
Οι βελτιστοποιήσεις απόδοσης ενδέχεται να έχουν ως αποτέλεσμα να μην είναι διαθέσιμες ορισμένες λειτουργίες του Red October HQ

Custom video mode settings
Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις λειτουργίας βίντεο

Open madVR Settings (Advanced)
Open madVR Ρυθμίσεις (Προχωρημένες)

Quality Setting
Ρυθμίσεις Ποιότητας

Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio
Το bitstreming ήχου μπορεί να ρυθμιστεί από το Επιλογές > Ήχος

VideoClock (smooths video by adjusting audio)
VideoClock (ομαλοποίηση βίντεο μέσω προσαρμογής ήχου)

Play Blu-ray discs using Menus
Αναπαραγωγή δίσκων Blu-ray με χρήση Μενού

Blu-ray Region Code
Κωδικός Περιοχής Blu-ray

Subtitles & Language
Υπότιτλοι & Γλώσσα

Subtitle mode
Λειτουργία υπότιτλων

Default subtitle language
Προκαθορισμένη γλώσσα υπότιτλων

Default audio language
Προκαθορισμένη γλώσσα ήχου

Subtitle size
Μέγεθος υποτίτλων

%s%
%s%

Subtitle font (for text-based subtitles)
Γραμματοσειρά υποτίτλων (για υπότιτλους που βασίζονται σε κείμενο)

Always use external subtitles when found (for text-based subtitles)
Χρήση πάντα εξωτερικών υπότιτλων όταν βρεθούν (για υπότιτλους που βασίζονται σε κείμενο)

Subtitle text color (for text-based subtitles)
Χρώμα κειμένου υποτίτλων (για υπότιτλους που βασίζονται σε κείμενο)

Display Settings
Ρυθμίσεις Απεικόνισης

Display Settings automatic change mode
Λειτουργία αυτόματης αλλαγής Ρυθμίσεων Απεικόνισης

FILM (23.976 fps)
FILM (23.976 fps)

FILM (24 fps)
FILM (24 fps)

NTSC (29.97/59.94 fps)
NTSC (29.97/59.94 fps)

30/60 fps
30/60 fps

PAL (25/50 fps)
PAL (25/50 fps)

Default (used when restoring display settings)
Προκαθορισμός (χρήση κατά την επαναφορά ρυθμίσεων απεικόνισης)

Wait after change (use if display changes slowly)
Αναμονή μετά την αλλαγή (χρήση εάν η απεικόνιση αλλάζει αργά)

Crop edges for non-DVD video
Περικοπή άκρων για βίντεο μη-DVD

Crop edges for DVD video
Περικοπή άκρων για βίντεο DVD

Amount of edge cropping
Ποσό περικοπής άκρων

A/V sync correction milliseconds (50, 60, 120 Hz display)
A/V sync διόρθωση χιλιοστών δευτερολέπτου (50, 60, 120 Hz απεικόνιση)

A/V sync correction milliseconds (24 Hz display)
A/V sync διόρθωση χιλιοστών δευτερολέπτου (50, 60, 120 Hz απεικόνιση)

Aspect ratio correction
Διόρθωση αναλογίας απεικόνισης

Aspect ratio mode
Λειτουργία αναλογίας απεικόνισης

Mark commercial positions on position OSD if data are available
Σημείωση εμπορικών θέσεων στη θέση OSD εάν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα

Choose color of commercial markers on position OSD
Επιλογή χρώματος των εμπορικών δεικτών στη θέση OSD

Stop after a long pause
Διακοπή μετά μακράς παύσεως

On
Ανοικτό

Off
Κλειστό

Region A (Americas & South East Asia)
Περιοχή Α (Αμερική & ΝΑ Ασία)

Region B (Europe, Africa & Australia)
Περιοχή Β (Ευρόπη, Αφρική & Αυστραλία)

Region C (Russia & Central Asia)
Περιοχή C (Ρωσία και Κεντρική Ασία)

No default language
Μη προκαθορισμένη γλώσσα

No subtitle
Χωρίς υπότιτλους

0.5 seconds
0.5 δευτερόλεπτα

60 seconds
60 δευτερόλεπτα

madVR is not available and could not be automatically installed.
Το MadVR δεν είναι διαθέσιμο και ήταν αδύνατη η αυτόματη εγκατάσταση.

Please ensure you are connected to the Internet and Media Center is not blocked by a Firewall.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυπ και ότι το Media Center δεν έχει αποκλειστεί από Firewall.

madVR not available
madVR μη διαθέσιμο

Best Performance (low-end/integrated GPU)
Μέγιστη Απόδοση (low-end/ενσωματωμένη GPU)

Balanced (default)
Ισορροπημένη (προεπιλογή)

Best Quality (mid-range dedicated GPU)
Μέγιστη Ποιότητα (mid-range ανεξάρτητη GPU)

Red October HQ profiles are not available and could not be automatically installed.
Red October HQ profiles μη διαθέσιμα και δεν έγινε δυνατή η αυτόματη εγκατάστασή τους.

Red October HQ profiles not available
Red October HQ προφίλ μη διαθέσιμα

Changing the Red October HQ quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
Η αλλαγή της ρύθμισης ποιότητας για Red October HQ θα επαναφέρει τις υπάρχουσες ρυθμίσεις madVR. Είσαστε σίγουρος;

################################################################################################
#  Source Code > QuitBurnDlg
################################################################################################

Burning is complete.
Η εγγραφή έχει τελειώσει

Burns another copy
Εγγραφή αντιγράφου

Prints CD or case labels
Εκτύπωση ετικέτας για το CD ή τη θήκη

Just exits burning
Έξοδος από την εγγραφή

Clear burn queue
Καθαρισμός σειράς εγγραφής

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

Error creating Engen API object.
Σφάλμα κατά τη δημιουργία αντικειμένου Engen API.

Engen server not responding.
Δεν ανταποκρίνεται o server Engen.

Refreshing meter values
Ανανέωση τιμών μετρητή

Meter value is %s
Η τιμή μετρητή είναι %s

Unable to retrieve valid values.
Aδύνατή η ανάκτηση έγκυρων τιμών.

Device reports it's level is %s.
Η συσκευή αναφέρει το επίπεδο της είναι %s.

Setting to level %d.
Ορισμός στο επίπεδο %d.

Device reports it's level is %d.
Η συσκευή αναφέρει το επίπεδο της είναι %d.

The device is not reporting it's status.
Η συσκευή δεν αναφέρει την κατάστασή της.

Unable to determine device state.
Αδύνατος ο προσδιορισμός κατάστασης συσκευής.

%s scene
%s σκηνή

When %s %s %.1f %s, do %s
Όταν %s %s %.1f %s, κάνε %s

When %s %s %s, do %s
Όταν %s %s %s, κάνε %s

Set device %s to level %d
Ορισμός συσκευής %s στο επίπεδο %d

%s device
%s συσκευή

Turn on
Άνοιγμα

Turn off
Κλείσιμο

Scene
Σκηνή

Conditional
Υποθετική

Device
Συσκευή

Skip the rest of the steps
Παράλειψη των υπόλοιπων βημάτων

Skip the next step
Παράλειψη του επόμενου βήματος

Continue to next step
Συνέχιση στο επόμενο βήμα

New IR Blast
Νέα Εκπομπή IR

Unable to create the remote control manager.
Αδυνατή η δημιουργία του διαχειριστή του τηλεχειριστηρίου.

IR blast data is empty, try re-learning the IR command.
Είναι κενά τα δεδομένα εκπομπής IR, προσπαθήστε ξανά να μάθετε το IR command.

IR blaster device not found. Try resetting the transceiver.
Δεν βρέθηκε συσκευή πομπός. Δοκιμάστε να επαναφέρετε τον πομποδέκτη.

Unknown error.  Try restarting the program or rebooting the computer.
Αγνωστο σφάλμα.  Δοκιμάστε επανεκκίνηση του προγράμματος ή επανεκκίνηση του υπολογιστή.

New Run Command
Νέα Eντολή Run

An executable program was not specified.
Δεν προσδιορίσθηκε το εκτελέσιμο πρόγραμμα.

The program does not exist
Δεν υπάρχει το πρόγραμμα

Program returned error code %u
Το πρόγραμμα επέστρεψε κωδικό σφάλματος %u

New Media Center Command
Νέα Εντολή Media Center

Wait %d seconds
Αναμονή %d δευτερόλεπτα

Running PlayPower
Εκτέλση PlayPower

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Command
Εντολή

Parameter
Παράμετρος

Blast Command Name
Όνομα Εντολής Πομπού

Blast Code
Κώδικας Πομπού

Stop Learning
Διακοπή Μάθησης

Frequency
Συχνότητα

Blaster Device
Συσκευή Πομπού

Blaster Port
Θύρα Πομπού

Import Pronto
Εισαγωγή Pronto

The IR carrier frequency must be a positive number.
Πρέπει να είναι θετικός αριθμός η συχνότητα του IR carrier.

Error importing Pronto data. Data should look something like '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  etc
Σφάλμα στην εισαγωγή δεδομένων Pronto. Τα δεδομένα πρέπει να είναι ως ακολούθως '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018 κλπ

'
'

No blasters were found on your system. Is the MCE remote plugin enabled?
Δεν βρέθηκαν πομποί στο σύστημά σας. Είναι ενεργοποιημένο το remote plugin MCE;

Learn
Μάθηση

Sleep Time
Χρόνος Αναμονής

Executable Filename
Εκτελέσιμο όνομα αρχείου

Run Invisible
Αόρατη Εκτέλεση

Executable path cannot be empty.
Δεν μπορεί να είναι άδειο το path εκτέλεσης .

Paste Pronto code here
Επικόλληση εδώ κώδικα Pronto

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

%.1f seconds
%.1f δευτερόλεπτα

Media types
Τύποι πολυμέσων

Delay Time
Χρόνος Καθυστέρησης

Engen Server
Engen Server

Select Mode
Λειτουργία Επιλογής

to level
στο επίπεδο

over a period of
για μία περίοδο

seconds.
δευτερόλεπτων.

When
Όταν

, waiting up to
, αναμονή μέχρι

<Error
<Σφάλμα

Device is not responding. Click Cancel and try again.>
Δεν αποκτίνεται η συσκευή. Κλικ Άκυρο και προσπαθήστε ξανα.>

is
είναι

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Command name
Όνομα εντολής

Button Code
Κωδικός Κουμπιού

Suppress system handling during this command
Κατάργηση χειρισμού συστήματος κατά τη διάρκεια αυτής της εντολής

Generate repeats when holding this button down
Δημιουργία επαναλήψεων κρατώντας πατημένο αυτό το κουμπί

Command Actions
Ενέργειες Εντολής

No blasters were found on your system. Did you forget to enable the MCE remote plugin?
Δεν βρέθηκαν πομποί στο σύστημά σας. Ξεχάσατε να ενεργοποιήσετε το remote plugin MCE;

Add new IR blaster command
Προσθήκη νέας εντολής πομπού IR

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandManager
################################################################################################

New Command
Νέα Εντολή

################################################################################################
#  Source Code > RCMCCHelper
################################################################################################

Set Mode
Λειτουργία Σετ

Key '%c'
Κλειδί '%c'

Key 0x%x
Κλειδί 0x%x

Use %s subtitle set (if available)
Χρήση %s σετ υποτίτλων (εάν διαθέσιμο)

next
επόμενο

previous
προηγούμενο

Use %s audio stream (if available)
Χρήση %s stream ήχου (εάν διαθέσιμο)

Use %s video stream (if available)
Χρήση %s stream βιντεο (εάν διαθέσιμο)

MC Command #%d, Param=%d
MC Εντολή #%d, Παραμ=%d

################################################################################################
#  Source Code > recMixer
################################################################################################

Failed opening mixer device
Αποτυχία ανοίγματος συσκευής μίκτη

Invalid device number.
Μη έγκυρος αριθμός συσκευής.

Failed opening mixer device.
Αποτυχία ανοίγματος συσκευής μίκτη.

Failed getting mixer capabilities.
Αποτυχία λήψης δυνατοτήτων μίκτη.

Failed querying for a recording source line.
Αποτυχία αναζήτησης για γραμμή πηγής εγγραφής.

Failed getting information about a recording source line.
Αποτυχία λήψης πληροφοριών σχετικά με γραμμή πηγής εγγραφής.

Failed getting audio line control information.
Αποτυχία λήψης πληροφοριών ελέγχου γραμμής ήχου.

Failed getting audio line control detail information.
Αποτυχία λήψης λεπτομερειών πληροφοριών ελέγχου γραμμής ήχου.

Failed setting audio line control detail information.
Αποτυχία ορισμού λεπτομερειών πληροφοριών ελέγχου γραμμής ήχου.

Failed allocating memory for mixer device.
Αποτυχία κατανομής μνήμης για συσκευή μίκτη.

Unknown mixer error
Άγνωστο σφάλμα μίκτη

Invalid mixer line.
Μη έγκυρη γραμμή μίκτη.

Invalid mixer control.
Μη έγκυρος ελεγκτής μίκτη.

Invalid value applied to a mixer control.
Μη έγκυρη τιμή εφαρμoσθείσα σε έναν ελεγκτή μίκτη.

################################################################################################
#  Source Code > recorderDlg
################################################################################################

Ready to process
Ετοιμο για επεξεργασία

Waiting for sound
Αναμονή για ήχο

Error %d from encoder. %s
Σφάλμα %d από κωδικοποιητή. %s

Temporary location for recorded files is invalid.
Δεν είναι έγκυρη η προσωρινή θέση για αρχεία εγγραφής.

Failed to create temporary music directory
Αποστυχία δημιουργίας προσωρινού μουσικού καταλόγου

Please check your file location settings.
Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις θέσης αρχείου

Could not create target directory %s
Αδύνατη η δημιουργία στόχου κατάλογου %s

Track
Κομμάτι

Cannot create encoder control.
Αδύνατη η δημιουργία ελέγχου κωδικοποιητή.

Could not move file %s to %s
Αδύνατη η μετακίνηση αρχείου %s σε %s

Normalizing
Κανονικοποίηση

Do you want to save the recording that was in progress?
Θέλετε να αποθηκεύσετε την εγγραφή που ήταν σε εξέλιξη;

&Stop
&Διακοπή

&Start
&Έναρξη

Timer Recording
Χρονοδιακόπτης Εγγραφής

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationInfoDlg
################################################################################################

registered %s license
#!

Reset and Restore License
#!

Problems?
#!

This will remove your current license and then show a 'Restore License' dialog where you can enter a license registration code.
Αυτό θα αφαιρέσει τρέχουσα άδεια και στη συνέχεια θα εμφανίσει έναν διάλογο "Επαναφορά Άδειας" όπου μπορείτε να εισάγετε έναν κωδικό άδειας εγγραφής.

Are you sure you want to remove your current license?
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Active
Ενεργό

Failed to start
Αποτυχία έναρξης

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

Learning
Μάθηση

Start Learning
Έναρξη Μάθησης

Clear Selected
Καθαρισμός Επιλεγμένων

Clear All
Καθαρισμός Όλων

Commands
Εντολές

Learned Trigger Code
Μάθηση Trigger Code

Restore Default List
Επαναφορά Προκαθορισμένης Λϊστας

Add Media Center Command
Προσθήκη Εντολής Media Center

Add IR Blaster Command
Προσθήκη Εντολής Πομπού IR

Are you sure you want to delete this command?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την εντολή;

Are you sure you want to restore the default command list?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε την προκαθορισμένη λίστα εντολών;

Please enable a remote control device before starting the learning process.
Παρακαλούμε ενεργοποιήστε ένα τηλέχειριστήριο πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία μάθησης.

Are you sure you want to clear all learned codes?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καθαρίσετε όλους τους μαθημένους κωδικούς;

This command should not be learned if you are using an MCE remote.
Δεν θα πρέπει να γίνει μάθηση αυτής της εντολής αν χρησιμοποιείτε ένα τηλεχειριστήριο MCE.

MCE remotes handle this command automatically and learning will result in duplicated commands.
Τα τηλεχειριστήρια MCE χειρίζονται αυτόματα αυτήν την εντολή και η μάθηση θα έχει ως αποτέλεσμα διπλές εντολές.

Skip Learning
Παράλειψη Μάθησης

This button is already assigned to the following command
Αυτό το κουμπί ήδη έχει αντιστοιχηθεί στην ακόλουθη εντολή

Do you want to re-assign this button to the current command?
Θέλετε να επανατοποθετήσετε αυτό το κουμπί στην τρέχουσα εντολή;

Selected input devices
Επιλεγμένες συσκευές εισόδου

Select remote control devices to use.
Επιλογή τηλεχειριστήριων για χρήση.

Anti-repeat time (ms)
Αντι-επανάληψη χρόνος (χδ)

IR blasting
IR εκπομπή

Select one or more methods to control your A/V equipment
Επιλογή μίας ή περισσότέρων μεθόδων για έλεγχο του A/V εξοπλισμού σας

Enable or disable Engen control of your A/V equipment
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ελέγχού Engen του A/V εξοπλισμού σας

Zones to Control (uncheck to disable)
Ζώνες Ελέγχου (αποεπιλογή για απενεργοποίηση)

< none selected >
< τίποτα επιλεγμένο >

Control Sequence for Zone
Ακολουθία Ελέγχου για Ζώνη

We don't detect an IR blaster device on the system.  This is required to use this feature.
Δεν εντοπίζουμε συσκευή πομπού IR στο σύστημα.  Αυτό απαιτείται για να χρήση αυτής της λειτουργίας.

< zone not accessible >
< μη προσπελάσιμη ζώνη >

Removing a zone will discard any settings for the zone.
Η κατάργηση μιας ζώνης θα απορρίψει τυχόν ρυθμίσεις για τη ζώνη.

Are you sure you want to remove the selected zone?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε την επιλεγμένη ζώνη;

Confirm Remove Zone
Επιβεβαίωση Κατάργησης Ζώνης

Add new Engen step
Προσθήκη νέου βήματος Engen

Copy Engen step from zone
Αντιγραφή βήματος Engen από ζώνη

Copy all steps
Αντιγραφή όλων των βημάτων

Add new IR blaster step
Προσθήκη νέου βήματος πομπού IR

The program can control other devices using Remote Relay.
Το πρόγραμμα μπορεί να ελέγξει άλλες συσκευές με την χρήση Remote Relay.

You'll need to have a %s with IR blasting support plugged into a USB port on your computer.
Θα χρειαστεί να έχετε ένα %s με υποστήριξη εκπομπής ΙR συνδεδεμένο σε μια θύρα USB στον υπολογιστή σας.

The %s has one or more IR emitters which you will attach to the front of your TV or amplifier.
Το %s έχει έναν ή περισσότερους πομπούς IR που θα συνδέσετε στο μπροστινό μέρος της τηλεόρασης ή του ενισχυτή σας.

You'll also need the remotes for your TV and amplifier.
Θα χρειαστείτε επίσης τα τηλεχειριστήρια για την τηλεόραση και τον ενισχυτή σας.

Click 'Next >' below to begin.
Κλικ 'Επόμενο >' παρακάτω για ξεκίνημα.

Manage the list of remote control commands, learn from devices, and add macros to perform advanced functionality.
Διαχείριση της λίστας εντολών τηλεχειριστηρίου, μάθηση από συσκευές και προσθήκη μακροεντολών για εκτέλεση προηγμένων λειτουργιών.

Devices & Options
Συσκευές & Επιλογές

Select input devices and remote control options.
Επιλογή συσκευών εισόδου και επιλογές τηλεχειριστηρίου.

Use Engen to power up external A/V devices when the Play button is pressed.
Χρήση Engen για να ενεργοποίηση εξωτερικών συσκευές A/V όταν πιέζεται το κουμπί Αναπαραγωγής.

Please select at least one.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα.

Select which external equipment functions you would like to control with your %s
Επιλέξτε ποιες εξωτερικές λειτουργίες εξοπλισμού θα θέλατε να ελέγχετε με το %s

Not assigned
Μη εκχωρημένο

Assigned to a button
Εκχωρημένο σε πλήκτρο

Press the %s button on your %s remote repeatedly until the code has been learned.
Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο %s στο τηλεχειριστήριο %s έως ότι να γίνει μάθηση του κωδικού.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the text box will show 'Code has been learned.'
Θα πρέπει να σημαδεύετε το τηλεχειριστήριο  στο %s, περίπου 1 έως 4 ιντσες (1 ιν. = 2,54 εκ.) μακριά.  Πατήστε το κουμπί κάθε φορά με γρήγορο αλλά σταθερό τρόπο.  Όταν ολοκληρωθεί η μάθηση, στο πλαίσιο κειμένου θα εμφανιστεί "Μάθηση κώδικα".

Press button over and over until learned
Συνεχές πάτημα κουμπιού έως να γίνει μάθηση

Code has been learned.
Μάθηση Κώδικα

Retry Learning
Επαναπροσπάθεια Μάθησης

Unable to start learning. Try unplugging the receiver and plugging it back in.
Δεν είναι δυνατή η έναρξη μάθησης. Δοκιμάστε αποσύνδεση και επανασύνδεση του δέκτη.

Attach an IR emitter onto your %s at the location it receives IR signals.  Plug the emitter jack into the back of the %s and click the test button.
Συνδέστε έναν πομπό IR στο %s στη θέση που λαμβάνει σήματα IR.  Συνδέστε το βύσμα του πομπού στο πίσω μέρος του %s και κάντε κλικ στο κουμπί δοκιμής.

%s Test
%s Δοκιμή

Power the %s off and back on after
Απενεργοποιήστε και έπειτα ενεργοποιήστε το %s

This is useful if the screen you are currently viewing will power off after sending the %s command.  Sending it again will power it back on.
Αυτό είναι χρήσιμο εάν η οθόνη που βλέπετε θα απενεργοποιηθεί μετά την αποστολή της εντολής %s.  Εκ νέου αποστολή θα την ενεργοποιήσει ξανά.

Troubleshooting
Αντιμετώπιση προβλημάτων

Try these tips if the '%s' button above does not operate the %s on your %s.
Δοκιμάστε αυτές τις συμβουλές αν το παραπάνω κουμπί '%s' δεν λειτουργεί το %s sto %s.

If the emitter does not flash at all, click the 'Back' button and try learning the button again.
Εάν ο πομπός δεν εκπέμπει καθόλου, κάντε κλικ στο κουμπί 'Πίσω' και δοκιμάστε ξανά την μάθηση του κουμπιού.

If the emitter flashes but does not operate the equipment, the emitter placement may be wrong.  Use this 'Emitter Placement Test' to help you find the best location to attach the emitter.
Εάν ο πομπός εκπέμπει αλλά δεν λειτουργεί στον εξοπλισμό, πιθανόν να είναι λανθασμένη τοποθέτηση του πομπού .  Χρησιμοποιήστε το 'Δοκιμή Τοποθέτησης Πομπού' για να βρείτε την καλύτερη θέση τοποθέτησης του.

The positioning of the IR emitter is critical
Η τοποθέτηση του πομπού IR είναι κρίσιμη

it must be attached very close to your %s IR receiving window in order for %s to control the %s.
πρέπει να προσκολληθεί πολύ κοντά στην παραλαβής του IR %s για να μπορέσει το %s να ελέγξει το %s.

Click the button below to send %s commands every couple of seconds.
Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να στείλετε %s εντολές κάθε δύο δευτερόλεπτα.

Try different locations until your %s responds.  Attach the emitter and click the button again to end the test.
Δοκιμάστε διαφορετικές τοποθεσίες μέχρι να ανταποκριθεί το %s.  Συνδέστε τον πομπό και κάντε ξανά κλικ στο κουμπί για τερματισμό δοκιμής.

Start Placement Test
Έναρξη Δοκιμής Τοποθέτησης

Stop Placement Test
Διακοπή Δοκιμής Τοποθέτησης

Testing
Δοκιμή

Emitter flashed %s
Ο πομπός έλαμψε %s

(Optional)
(Προαιρετικό)

Make sure it works.
Σιγουρευτείτε ότι λειτουργεί.

Waiting %d seconds until second blast
Αναμονή %d δευτερολέπτων έως ότου δεύτερη εκπομπή

All functions have been learned.  Now you will need to train the Media Center Remote which buttons will be used to send them.  You can press these from a normal distance.
Έγινε μάθηση όλων των λειτουργιών.  Τώρα θα χρειαστεί να εκπαιδεύσετε το Media Center Remote ποια κουμπιά θα χρησιμοποιηθούν για αποστολή τους.  Μπορείτε να τα πιέσετε από κανονική απόσταση.

Now you can choose which buttons on your Media Center Remote to use for controlling your TV and amplifier.
Τώρα μπορείτε να επιλέξετε ποια κουμπιά στο Media Center Remote σας θα χρησιμοποιηθούν για έλεγχο της τηλεόρασης και του ενισχυτή σας.

Point your %s at the %s
Τοποθετήστε το %s στο %s

and press a button on the remote which you would like to use for each action in the list.
και πιέστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για κάθε ενέργεια της λίστας.

Please select a button to clear.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα κουμπί για καθαρισμό.

Congratulations! You've completed the %s wizard.
Συγχαρητήρια! Έχετε ολοκληρώσει τον οδηγό %s.

You are at the end of the %s wizard.
Βρίσκεστε στο τέλος του οδηγού %s.

End Testing
Τέλος Δοκιμής

Click to enter test mode.
Κάντε κλικ για εισαγωγή στη λειτουργία δοκιμής.

Video from your STB will be displayed in Media Center.
Το βίντεο από το STB θα εμφανιστεί στο Media Center.

You can then use number and Enter buttons above to test changing channels and verify the codes are correct.
Έπειτα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παραπάνω αριθμητικά πλήκτρα και το Enter για δοκιμές αλλαγής καναλιών και επαλήθευσης ορθότητας των κωδικών.

Functions to learn
Λειτουργίες για μάθηση

Delay between blasts
Καθυστέρηση μεταξύ εκπομπών

ms
χλ. δευτ.

Blast Enter key after the numbers
Εντολή πλήκτρου Enter μετά τους αριθμούς

Repeat count
Αριθμός επαναλήψεων

Decrease repeat count if your STB is getting repeated blast of a value.  Increase it if your STB keeps missing blasts.
Μειώστε τον αριθμό επαναλήψεων εάν το STB σας παίρνει επαναλαμβανόμενη εκπομπή μιας τιμής.  Αυξήστε τον εαν το STB σας χάνει εκπομπές.

Set top box numbers
Ορισμός αριθμών STB

Code was previously learned.
Έχει γίνει εκμάθηση κωδικού.

Click to exit test mode and switch back to learning mode
Κάντε κλικ για τερματισμό λειτουργίας δοκιμής και επιστροφή στη λειτουργία εκμάθησης

Press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.  Repeat the process if necessary.
Πιέστε και κρατήστε το κουμπί %s στο τηλεχειριστήριο %s έως ότου έχει γίνει μάθηση του κωδικού.  Εάν χρειαστεί επαναλάβετε την διαδικασία.

Press repeatedly, or press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.
Πιέστε επανειλημμένα ή πιέστε και κρατήστε το κουμπί %s στο τηλεχειρστήριο %s εως ότου γίνει μάθηση του κωδικού.

To test codes learned, enter test mode by clicking the 'Test' button.
Για έλεγχο των μαθημένων κωδικών, μπείτε σε λειτουργία δοκιμής με κλικ στο κουμπί 'Δοκιμή'.

Make sure that Media Center is displaying the video from your STB.  If so, start testing by clicking the key pad below, as if using the remote control of your STB.
Σιγουρευτείτε ότι το Media Center προβάλλει το βίντεο από το STB σας.  Αν ναι, ξεκινήστε τη δοκιμή κάνοντας κλικ στο πληκτρολόγιο παρακάτω, σαν να χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο του STB σας.

Try changing channels by using the number and Enter keys below.  Observe whether channel changing is successful.
Δοκιμάστε αλλαγή καναλιών χρησιμοποιώντας παρακάτω τα αριθμητικά πλήκτρα και το Enter.  Παρατηρήστε εάν η αλλαγή καναλιών είναι επιτυχής.

You should point the remote at the receiver, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a manner appropriate for the device.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Θα πρέπει να τοποθετήσετε το τηλεχειριστήριο στον δέκτη, περίπου 1-4 ίντσες (1 ιν.=2,54 εκ.) μακριά. Πιέστε το κουμπί κάθε φορά με τρόπο κατάλληλο για τη συσκευή.  Όταν ολοκληρωθεί η μάθηση, θα ξεκινήσει η μάθηση του επόμενου κουμπιού.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Θα πρέπει να τοποθέτησε το τηλεχειριστήριο στο %s, περίπου 1-4 ίντσες (1 ιν.=2,54 εκ.) μακριά. Πιέστε το κουμπί κάθε φορά με γρήγορο αλλά σταθερό τρόπο.  Όταν ολοκληρωθεί η μάθηση, θα ξεκινήσει η μάθηση του επόμενου κουμπιού.

You should point the remote at the USB-UIRT receiver, about 1 to 4 inches away.  Press and hold the button for a couple of seconds.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Θα πρέπει να τοποθετήσετε το τηλεχειριστήριο στον δέκτη USB-UIRT, περίπου 1-4 ίντσες (1 ιν.=2,54 εκ.) μακριά.  Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για δύο δευτερόλεπτα. Όταν ολοκληρωθεί η μάθηση, θα ξεκινήσει η μάθηση του επόμενου κουμπιού.

To re-learn a particular button, click the button and then click 'Retry Learning'.
Για εκ νέου μάθηση συγκεκριμένου κουμπιού, κλικ στο κουμπί και έπειτα κλικ 'Επαναπροσπάθεια Μάθησης'.

Press and hold button until learned
Πιέστε και κρατήστε το κουμπί μέχρι μαθήσεως.

Press repeatedly, or press and hold button until learned
Πιέστε επανειλημμένα ή πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρι να γίνει μάθηση

IR Data
Δεδομένα IR

If channel changing does not work properly, exit testing mode by clicking 'End Testing', and try one or more of the following
Εάν η αλλαγή καναλιού δεν λειτουργεί κανονικά, κάντε έξοδο από την λειτουργία δοκιμής με 'Τέλος Δοκιμής' και προσπαθήστε ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα

1. Re-do learning, or
1. Να ξαναγίνει μάθηση, ή

2. Adjust options, or
2. Ρύθμιση επιλογών, ή

3. Adjust placement of IR emitter with respect to the STB receiver.
3. Προσπαρμογή θέσεως του πομπού IR σε σχέση με τον δέκτη STB.

You don't appear to have a %s connected to your computer. Please connect it and try again.
Δεν φαίνεται να έχετε συνδεδεμένο %s στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε συνδεστε το και δοκιμάστε ξανά.

time
φορά

times
φορές

################################################################################################
#  Source Code > RemoveTagsThread
################################################################################################

Removing Tags (%d of %d files)
#!

Tags successfully removed from all selected files.
Επιτυχής κατάργηση ετικετών από όλα τα επιλεγμένα αρχεία.

Failed to remove the tags from the following %s
Αποτυχία κατάργησης ετικετών από το ακόλουθο %s

Processed %d files (%d failures)
Επεξεργασμένα %d αρχεία (%d αποτυχίες)

Removing Tags
Αφαίρεση Ετικετών

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Rule
Κανόνας

Use '%s' for [Artist] on multi-artist albums
Χρήση '%s' για [Καλλιτέχνης] σε άλμπουμ πολλών καλλιτεχνών

Prefix the list order to the CD filename
Πρόσθεση της σειράς λίστας στο όνομα αρχείου CD

################################################################################################
#  Source Code > Reporter
################################################################################################

%
%

Total files
Σύνολο αρχείων

Audio files
Αρχεία Ήχου

Image files
Αρχεία Εικόνας

Video files
Αρχεία Βίντεο

Other files
Άλλα αρχεία

Thumbnails built
Κατασκευή μικρογραφιών

Audio analyzed
Αναλυμένος ήχος

Background Tools Running
Εκτελούμενα Εργαλεία Φόντου

No tools currently running
Δεν εκτελούνται εργαλεία

Power
Ισχύς

Install path
Διαδρομή εγκατάστασης

Interface plug-ins
Plug-ins διεπαφής

JRMark
JRMark

Memory used
Χρησιμοποιούμενη μνήμα

Handles used
Χρησιμοποιημένα handles

Advanced System Info
Προχωρημένες Πληροφορίες Συστήματος

Total disk used
Σύνολο χρησιμοποιούμενου δίσκου

What report would you like to generate?
Τι αναφορά θα θέλατε να δημιουργήσετε;

Report
Αναφορά

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

%s has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
το %s εντόπισε ότι δεν τερματίστηκε σωστά μετά την τελευταία του εκτέλεση.

It is recommended that you allow %s to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
Συνιστάται να επιτρέψετε στο %s να επαναφέρει κάποιες ρυθμίσεις σε μια προσπάθεια αποφυγής επανάληψης του προβλήματος.

Actions to take
Ενέργειες που θα παρθούν

Don't show this message again (not recommmended)
Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά (δεν συνιστάται)

Use default window size, position, skin, and startup view
Χρήση προκαθαρισμένου(ης) μεγέθους παραθύρου, skin και προβολής εκκίνησης

Disable 3rd party plug-ins
Απενεργοποίηση plug-ins τρίτων

Use default library
Χρήση προκαθορισμένης βιβλιοθήκης

One or more interface plug-in has been disabled.
Έχουν απενεργοποιηθεί ενα ή περισσότερα plug-in διεπαφής.

You can restart them using
Μπορείτε να τα επανεκινήσετε με χρήση

Tools > Options
Εργαλεία > Επιλογές

> Services > Interface Plug-ins
> Υπηρεσίες > Plug-ins Διεπαφής

If you continue to experience problems, please follow these steps
Αν συνεχίζετε να αντιμετωπίζετε προβλήματα, παρακαλούμε ακολουθήστε αυτά τα βήματα

1) Backup your library from File > Library > Backup Library
1) Αντίγραφο ασφαλείας της βιβλιοθήλης σας από Αρχείο > Βιβλιοθήκη > Αντίγραφο Ασφαλείας > Αντίγραφο Ασφαλείας Βιβλιοθήκης

2) Uninstall %s
2) Απεγκατάσταση %s

3) Reboot your machine
3) Επανεκκίνηση του μηχανήματός σας

4) Reinstall the latest version of %s
4) Επανεγκατάσταση της τελευταίας έκδοσης του %s

5) Restore your library backup from step #1
5) Επαναφορά της βιβλιοθήκης σας από βήμα #1

################################################################################################
#  Source Code > ResizeImagesDlg
################################################################################################

Create resized copy in this folder
Δημιουργία αντίγραφου μεγέθους σε αυτό το φάκελο

Overwrite original (permanently alters original images)
Αντικατάσταση πρωτοτύπου (μόνιμη τροποποίηση πρωτότυπων εικόνων)

Thumbnail (256 x 256)
Μικρογραφία (256 x 256)

Small (640 x 480)
Μικρό (640 x 480)

Medium (1280 x 720)
Μεσαίο (1280 x 720)

Large (1920 x 1080)
Μεγάλο (1920 x 1080)

JPEG (low quality)
JPEG (χαμηλή ποιότητα)

JPEG (medium quality)
JPEG (μεσαία quality)

JPEG (high quality)
JPEG (υψηλή ποιότητα)

Maintain aspect ratio
Διατήρηση αναλογίας απεικόνισης

Allow enlarging of images
Nα επιτρέπεται η μεγέθυνση εικόνων

Please select a valid output folder.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο φάκελο εξόδου.

This operation will alter original images.
Αυτή η λειτουργία θα τροποποιήσει πρωτότυπες εικόνες

Resizing images
Αλλαγή μεγέθους εικόνων

Resizing image (%d of %d)
Αλλαγή εικόνας (%d από %d)

Attempted to resize %d images.
#!

%d succeeded
%d πέτυχαν

%d skipped
%d παραλείφθηκαν

%d failed
%d απέτυχαν

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Creating preview
Δημιουργία προεπισκόπησης

Creating ringtone
Δημιουργία ήχου κλήσης

Please select a valid audio file and try again.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο ήχου και δοκιμάστε ξανά.

This feature is not available for files with a playback range like CUE tracks.
Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη για αρχεία με εύρος αναπαραγωγής όπως τα κομμάτια CUE.

Preview
Προεπισκόπηση

Continuous
Συνεχές

Creates a ringtone using 30 seconds of the song.
Δημιουργεί ένα ήχο κλήσης χρησιμοποιώντας 30 δευτερόλεπτα ένος τραγουδιού.

Looping
Με βρόχο

Creates a ringtone using a small clip of the song, repeated like a traditional ring of a phone.
Δημιουργεί έναν ήχο κλήσης χρησιμοποιώντας ένα μικρό κλιπ του τραγουδιού, επαναλαμβανόμενο σαν ένα παραδοσιακό κυδούνισμα ενός τηλεφώνου.

Clip duration
Διάρκεια Κλιπ

Start Time
Χρόνος Έναρξης

Fade-in at beginning of ringtone
Fade-in στην αρχή του ήχου κλήσης

Please select a valid output filename.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο όνομα αρχείου εξόδου.

Your ringtone has been successfully created here
Ο ήχος κλήσης σας δημιουργήθηκε με επιτυχία εδώ

You will need to copy the ringtone to your phone, and then use your phone to select the ringtone.
Θα χρειαστεί να αντιγράψετε τον ήχο κλήσης στο τηλέφωνό σας και στη συνέχεια να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας για να επιλέξετε τον ήχο κλήσης.

There was a problem creating the ringtone.  The operation was canceled.
Υπήρξε πρόβλημα στη δημιουργία του ήχου κλήσης.  Η λειτουργία ακυρώθηκε.

################################################################################################
#  Source Code > RipTask
################################################################################################

Cannot create CD Ripping control.
Άδυνατη η δημιουργία ελέγχου CD Ripping.

Ready to encode
Έτοιμο για κωδικοποίηση

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerManager
################################################################################################

Are you sure you want to delete the task '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε την εργασία '%s';

Confirm Delete Task
Επιβέβαιωση Διαγραφής Εργασίας

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTask
################################################################################################

MTWTFSS
MTWTFSS

Running
Εκτέλεση

Waiting (%s)
Αναμονή (%s)

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Task
Εργασία

Command Line
Γραμμή Εντολής

Record Stream
Εγγραφή Ροής

Engen Command
Εντολή Engen

Now
Τώρα

min
λεπ.

Once
Μία φορά

Reoccur
Επανάληψη

Please enter a valid start time.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρο χρόνο έναρξης.

Please enter a valid date.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρη ημερομηνία.

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

All Lights
Όλα τα Φώτα

Select Color
Επιλογή Χρώματος

Would you like to switch to the default local Engen server on this computer?
Θα θέλατε να αλλάξετε στον προκαθορισμένο τοπικό Engen server σ' αυτόν τον υπολογιστή;

Meter
Μετρητής

Select Action
Επιλογή Ενέργειας

Contacting server
Επικοινωνία με server

This server does not seem to be responding.  Do you still want to try using it?
Aυτός ο server φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται.  Θέλετε να συνεχίσετε την προσπάθεια χρήσης του;

on
Ανοικτή

off
Κλειστή

dimmer
dimmer

color
χρώμα

, %d%%
, %d%%

, rgb(%d,%d,%d)
, rgb(%d,%d,%d)

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskPlayDlg
################################################################################################

Full library
Πλήρης βιβλιοθήκη

Search Results
Αποτελέσματα Έρευνας

Shuffle files
Ανακάτεμα αρχείων

################################################################################################
#  Source Code > SearchSuggestion
################################################################################################

Show tracks containing '%s'
Εμφάνιση κομματιών που περιέχουν '%s'

Type to start searching
Πληκτρολογήστε για έναρξη έρευνας

Showing files containing '%s'
Εμφάνιση αρχείων που περιέχουν '%s'

Imported This Week
Εισαχθέντα Αυτήν Την Εβδομάδα

Imported This Year
Εισαχθέντα Αυτό Το Έτος

See All Values For Library Field
Δείτε Όλες Τις Τιμές Για Πεδία Βιβλιοθήκης

Play Doctor will play it and more music like it.
Το Play Doctor θα αναπαράγει αυτό και άλλη παρόμοια μουσική

Common Searches
Κοινές Έρευνες

Program Commands
Εντολές Προγράμματος

################################################################################################
#  Source Code > SecureRipLogDlg
################################################################################################

Save Log
Αποθήκευση Καταγραφής

Play Section
Αναπαραγωγή Τομέα

Delete Track
Διαγραφή Κομματιού

There are no events to save to a log file.
Δεν υπάρχουν συμβάντα για αποθήκευση σε αρχείο καταγραφής.

Save Secure Rip Log File
Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφής Secure Rip

Error saving log file.
Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου καταγραφής.

Secure Rip Log created at %s
Δημιουργία Καταγραφής Secure Rip την %s

%s %s
%s %s

Track % 2d
Κομμάτι % 2d

Secure rip failed. [%s]
Αποτυχία secure rip. [%s]

Secure rip canceled. [%s]
Ακύρωση secure rip. [%s]

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.  [%s]
Non-secure rip, %d%% των sectors χρειάστηκε εκ νέου αναγνώση και %d%% των sectors ήταν αδύνατο να επαληθευτεί.  [%s]

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading. [%s]
Secure rip, %d%% των sectors χρειάστηκε εκ νέου αναγνώση. [%s]

Secure rip, no re-tries. [%s]
Secure rip, χωρίς επαναπροσπάθειες. [%s]

Error deleting media file
Σφάλμα κατά την διαγραφή αρχείου πολύμεσων

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Please select the files you want to email.
Παρακαλούμε επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να αποστείλετε (email).

You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
Προσπαθείτε να αποστείλετε %d αρχεία που καταλαμβάνουν %.1f MB στον δίσκο.  Εϊναι ένα μεγάλο email.

Confirm Send Large Email
Επιβεβαίωση Αποστολή Μεγάλου Email

Failed to process image
Αποτυχία επεξεργασίας εικόνας

Failed to email items.
Αποτυχία αποστολής (email) στοιχείων.

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι στην Αναπαραγωή Τώρα.  Δεν μπορεί έτσι να αναπαραχθεί.

Burner
Εγγραφέας

Handheld Player
Handheld Player

Send To (external)
Αποστολή Σε (εξωτερικό)

Play All
Αναπαραγωγή Όλων

Play (shuffled)
Αναπαραγωγή (ανακάτεμα)

Play (with Play Doctor)
Αναπαραγωγή (με Play Doctor)

Play Albums (shuffled)
Αναπαραγωγή Άλμπουμ (ανακάτεμα)

Play Shuffled Albums (in track order)
Αναπαραγωγή Ανακατωμένων Άλμπουμ

Add (play now)
Προσθήκη (αναπαραγωγή τώρα)

Add (shuffled)
Προσθήκη (ανακάτεμα)

Add (shuffle all)
Προσθήκη (ανακάτεμα όλων)

Add (shuffle remaining)
Προσθήκη (ανακάτεμα εναπομένοντων)

Add (to beginning)
Προσθήκη (Στην Αρχή)

Add (after current album)
Προσθήκη (μετά τρέχον άλμπουμ)

Add (after current artist)
Προσθήκη (μετά τρέχοντα καλλιτέχνη)

Add (album)
Προσθήκη (άλμπουμ)

Add (artist)
Προσθήκη (καλλιτέχνη)

Remove from
Αφαίρεση από

Stop After Playing Track
Διακοπή Μετά Την Αναπαραγωγή Κομματιού

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

Upload smartlist as
Αναφόρτωση έξυπνης λίστας ως

Uploads a static 'snapshot' of the Smartlist.
Αναφορτώνει ένα στατικό 'στιγμιότυπο' μίας Έξυπνης Λίστας.

Uploads the Smartlist search expression.
Αναφορτώνει την έκφραση έρευνας Έξυπνης Λίστας

Please enter a name for the Smartlist.
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα για την Έξυπνη Λϊστα

Users
Χρήστες

Views
Προβολές

You must be signed in to Doctor Who in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στο Doctor Who για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό.  Θα θέλατε να συνδεθείτε τώρα;

Successfully saved view '%s' to your 'Saved Views' folder.
Επιτυχής αποθήκευση προβολής '%s' στην φάκελο 'Αποθηκευμένες Προβολές'

Unknown error saving view.
Άγνωστο σφάλμα κατά την αποθήκευση προβολής.

No playlists to upload.
Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγώης για αναφόρτωση.

%d playlist%s uploaded successfully.
#!

The playlist already exists
Ήδη υπάρχει η λίστα αναπαραγωγής.

All playlists already exist
Ήδη υπάρχουν όλες οι λίστες αναπαραγωγής.

%d playlists already exist
Υπάρχουν ήδη %d λίστες αναπαραγωγής.

%s on the server.   Would you like to overwrite %s?
%s στον server.   Θα θέλατε να αντικαταστήσετε %s;

%d playlist%s skipped because %s already exist.
#!

playlists
λίστες αναπαραγωγής

%d %s %s truncated to the maximum size of %d tracks.
%d %s %s περιορίστηκαν στο μέγιστο μέγεθος των %d κομματιών.

%d playlist was skipped because of having fewer than %d tracks.
#!

%d playlists were skipped because of having fewer than %d tracks.
#!

%d playlist%s failed to upload. Please try later.
#!

Download failed.
Αποτυχία λήψης.

################################################################################################
#  Source Code > SkinEffectsDlg
################################################################################################

Effects
Εφέ

Add Color
Προσθήκη Χρώματος

Add Color (high contrast)
Προσθήκη Χρώματος (υψηλή αντίθεση)

Greyscale
Γκρι κλίμακα

Invert
Αντιστροφή

Flip Red and Blue
Αναστροφή Κόκκινου και Μπλε

Flip Red and Green
Αναστροφή Κόκκινου και Πράσινου

Flip Blue and Green
Αναστροφή Μπλε και Πράσινου

################################################################################################
#  Source Code > SkinManagerDlg
################################################################################################

Successfully installed new skin.
Επιτυχής εγκατάσταση νέου skin.

Do you want to apply it now?
Θέλετε να το εφαρμόσετε τώρα;

Please select skin first.
Παρακαλούμε πρώτα επιλέξτε skin.

Unable to delete default skin
Αδύνατη η διαγραφή προκαθορισμένου skin.

Cannot delete currently selected skin.
Αδύνατη η διαγραφή του επιλεγμένου skin.

Are you sure you want to delete the skin '%s'
Είστε σίγουρος ότι θελετε να διαγράψετε το skin '%s'

Author
Συγγραφέας

################################################################################################
#  Source Code > SkinnedMainFrame
################################################################################################

The current skin is designed to work with Windows Aero, but Windows Aero is not currently available on this system.
Το τρέχον skin έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί με το Windows Aero, αλλά το Windows Aero δεν είναι επί του παρόντος διαθέσιμο σε αυτό το σύστημα.

Windows Aero requires Windows Vista or later with the Aero desktop feature enabled.
Το Windows Aero απαιτεί Windows Vista ή νεότερη έκδοση με ενεργοποιημένη τη λειτουργία Aero desktop.

It is strongly recommended that you choose a different skin that is compatible with your system.
Συνιστάται ιδιαίτερα να επιλέξετε ένα διαφορετικό skin που είναι συμβατό με το σύστημά σας.

################################################################################################
#  Source Code > SkinPlaylist
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistEditorDlg
################################################################################################

to
έως

units
μονάδες

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules.
Χρήση '(' στους κανόνες -OR- και '[' στους κανόνες -AND-.

Click, multiple times if necessary, to add either one or a combination of both.
Κάντε κλικ, πολλές φορές αν είναι απαραίτητο, για να προσθέσετε είτε ένα είτε συνδυασμό των δύο.

Use ')' to close an -OR- group, or ']' to close an -AND- group.
Χρήση ')' για κλείσιμο μία ομάδα -OR-, ή ']' για κλείσιμο μίας ομάδα -AND-.

Import / Export
Εισαγωγή / Εξαγωγή

Set 'Notes' to description of Smartlist
Ορισμός 'Σημειώσεις'στην περιγραφή της Έξυπνης Λίστας

Rules
Κανόνες

Add New Rule
Προσθήκη Νέου Κανόνα

Add Stock Rule
Προσθήκη Κανόνα Stock

Modify Results
Τροποποίηση Αποτελεσμάτων

Add New Modifier
Προσθήκη Νέου Τροποποιητή

Edit Search
Επεξεργασία Έρευνας

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

stars
αστέρια

Hz
Hz

kbps
kbps

dB
dB

pixels
pixels

MB
MB

GB
GB

items
αντικείμενα

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Smartlist rules data
Δεδομένα κανόνων έξυπνης λίστας

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

Merge files
Συγχώνευση αρχείων

Merge playlists
Συγχώνευση λιστών αναπαραγωγής

File Locations
Θέσεις Αρχείων

Reset locations to default
Επαναφορά τοποθεσιών στην προεπιλογή

Set a custom filter for included files
Ορισμός προσαρμοσμένου φίλτρου για τα συμπεριλαμβανόμενα αρχεία

Disabled (will not be merged)
Ανενεργό (δεν θα συγχωνευθεί)

Encoder Settings
Ρυθμίσεις Κωδικοποιητή

Library Sync lets you copy files from another PC.  Just start Library Server on the other PC, then start the sync here.
Ο συγχρονισμός βιβλιοθήκης σας επιτρέπει την αντιγραφή αρχείων από άλλον υπολογιστή.  Απλώς ξεκινήστε τον Server Βιβλιοθήκης στον άλλο υπολογιστή και έπειτα ξεκινήστε εδώ τον συγχρονισμό.

Library Server (Access key or URL)
Server Εξυπηρετητής Βιβλιοθήκης (κλειδί Πρόσβασης ή URL)

Please select at least one media type in the file location area.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον έναν τύπο πολυμέσου στην περιοχή θέσης αρχείου.

Are you sure you want to reset the file locations to the defaults?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε τις θέσεις των αρχείων στις προεπιλογές;

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerThread
################################################################################################

Library Sync can only be run when not already connected to a Library Server.
Ο συγχρονισμός βιβλιοθήκης μπορεί να εκτελεστεί μόνο όταν δεν υπάρχει σύνδεση σε Server βιβλιοθήκης.

Please load a local library, and try again.
Παρακαλούμε φορτώστε μια τοπική βιβλιοθήκη και δοκιμάστε ξανά.

Library Sync
Συγχρονισμός Βιβλιοθήκης

Files Not In Sync
Αρχεία Όχι Σε Συγχρονισμό

This playlist contains files in the local library that are not in the sync library.
Αυτή η λίστα αναπαραγωγής περιέχει αρχεία στην τοπική βιβλιοθήκη που δεν είναι στη βιβλιοθήκη συγχρονισμού.

Merging existing files (%d of %d)
Συγχώνευση υφιστάμενων αρχείων (%d από %d)d)

Downloading new files (%d of %d)
Λήψη νέων αρχείων (%d από %d)d)

Merging playlists
Συγχώνευση λιστών αναπαραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

There are no folders configured for use with auto-import.
Δεν υπάρχουν διαμορφωμένοι φάκελοι για χρήση με αυτόματη εισαγωγή.

Would you like to configure auto-import now?
Θα θέλατε τώρα να διαμορφώσετε την αυτόματη εισαγωγή;

No Folders
Όχι Φάκελοι

There is already an import process running.
Υπάρχει ήδη μια εκτελούμενη διαδικασία εισαγωγής.

Please wait for that process to finish before attempting another import.
Παρακαλούμε περιμένετε την ολοκλήρωση της διαδικασίας πριν επιχειρήσετε άλλη εισαγωγή.

Analyzing library
Ανάλυση βιβλιοθήκης

%d of %d
%d από %d

Found
Βρέθηκαν

Adding file %d of %d
Προσθήκη αρχείου %d από %d

Adding file %d
Προσθήκη αρχείου %d

Adding files to library
Προσθήκη αρχείων στην βιβλιοθήκη

Getting cover art
Λήψη εξώφυλλου

Getting movie & TV info
Λήψη πληροφοριών ταινίας & τηλεόρασης

Updating thumbnails
ΕΝημέρωση μικρογραφιών

Fixing broken links
Διόρθωση σπασμένων συνδέσμων

Updating library to match external changes
ΕΝημέρωση βιβλιοθήκης για ταίριασμα με τις εξωτερικές αλλαγές

Removing files with broken links
Αφαίρεση αρχείων με σπασμένουν συνδέσμους

Search and update canceled.
Ακύρωση έρευνας και ενημέρωσης.

Library now has %s. Search and update took %s.
Η βιβλιοθήκη έχει τώρα %s. Η έρευνα και η ενημέρωση πήρε %s.

Imported %s.
Εισαχθέντα %s,

Imported
Εισαχθέντα

Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
Διορθώθηκαν %s.  (%d διορθώθηκαν, %d αφαιρέθηκαν)

Updated %s that had external changes.
Ενημέρωση %s ότι είχε εξωτερικές αλλαγές.

Updated
Ενημερώθηκε

Failed to import %s.
Αποτυχία εισαγωγής %s.

Failed to import
Αποτυχία εισαγωγής

filename too long
πολύ μακρύ όνομα

system file
Αρχείο συστήματος

previously deleted from library
προηγουμένως διεγραμμένα από βιβλιοθήκη.

previously determined to be bad
προηγουμένως κριθέντα ως κακά

Created a library backup at '%s'
Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλ. βιβλιοθήκης στο '%s'

Skipped %s (%s).
Παραλείφθηκαν %s (%s).

Skipped (%s)
Παραλείφθηκαν (%s)

Playlist file
Αρχείο λίστας αναπαραγωγής

new file
νέο αρχείο

new files
νέα αρχεία

broken link
σπασμένος σύνδεσμος

broken links
σπασμένοι σύνδεσμοι

Imported Playlists
Εισαχθείσες Λίστες Αναπαραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

Include this folder and all child folders
Συμπερίληψη αυτού του φακέλου και όλων των υπό αυτού φακέλων

Exclude this folder and all child folders
Εξαίρεση αυτού του φακέλου και όλων των υπό αυτού φακέλων

Import these file types
Εισαγωγή αυτών των τύπων αρχείων

Ignore special files (folder.jpg, etc.)
Αγνόηση ειδικών αρχείων (folder.jpg, κλπ)

Analyze audio on new files
Ανάλυση ήχου στα νέα αρχεία

The directory could not be found.  Please enter a valid directory that you have permission to access.
Ήταν αδυνατή η εύρεση του καταλόγου.  Παρακαλούμε εισαγάγετε έναν έγκυρο κατάλογο στον οποίο έχετε άδεια πρόσβασης.

Folder Settings
Ρυθμίσεις Φακέλου

Searching for media folders
Έρευνα για φακέλους πολυμέσων

[System Music folder]
[Φάκελος Μουσικής Συστήματος]

[System Images folder]
[Φάκελος Εικόνων Συστήματος]

[System Videos folder]
[Φάκελος βίντεο Συστήματος]

Please select the type of search you want to use
Παρακαλούμε επιλέξτε τον τύπο έρευνας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε

Automatically finds and adds media to your library.
Αυτόματα βρίσκει και προσθέτει πολυμέσα στη βιβλιοθήκη σας.

Provides a list of folders that the program will automatically stay synchronized with.
Παρέχει μια λίστα φακέλων με τους οποίους το πρόγραμμα θα μείνει αυτόματα συγχρονισμένο.

Import a single folder
Εισαγωγή ενός φακέλου

Allows you to add a single folder of content to your library.
Σας επιτρέπει να προσθέσετε ένα φάκελο περιεχομένου στη βιβλιοθήκη σας.

No import
Όχι εισαγωγή

Does no importing now.  You can import later using Tools > Import, or by dragging files into the player.
Δεν εισάγει τώρα.  Μπορείτε να εισάγετε αργότερα με χρήση Εργαλεία > Εισαγωγή ή μεταφέροντας αρχεία στον player.

Configure Auto-Import
Διαμόρφωση Αυτόματης Εισαγωγής

Runs auto-import now using your last settings.
Εκτελεί αυτόματη εισαγωγή τώρα χρησιμοποιώντας τις τελευταίες σας ρυθμίσεις.

Get cover art
Λήψη εξώφυλλου

Get movie & TV info
Απόκτηση Πληροφοριών Ταινιών & Τηλεόρασης

Build thumbnails
Δημιουργία μικρογραφιών

Analyze audio for audio files
Ανάλυση ήχου για αρχεία ήχου

Analyze audio for video files
Ανάλυση ήχου για αρχεία βίντεο

Fix broken links
Διόρθωση σπασμένων συνδέσμων

Update for external changes
Ενημέρωση για εξωτερικές αλλαγές

Write file tags when analyzing audio, getting cover art, and applying folder-based tags
Εγγραφή ετικετών αρχείων κατά την ανάλυση ήχου, την λήψη εξώφυλλου και την εφαρμογή ετικετών βάσει φακέλου

Ignore files previously removed from library
Αγνόηση αρχείων που έχουν αφαιρεθεί από βιβλιοθήκη

Folders
Φάκελοι

Add folders you would like the program to watch.
Προσθήκη φακέλων που θα θέλατε το πρόγραμμα να παρακολουθεί.

Tasks
Εργασίες

Select any additional tasks that Auto-Import should perform.
Επιλογή άλλων πρόσθετων εργασιών που θα εκτελεί η Αυτόματη Εισαγωγή.

Yes (protect files on missing drives)
Ναι (προστασία αρχείων στις ελλείπουσες μονάδες δίσκου)

It is recommended that you add and check at least one folder.
Συνιστάται να προσθέσετε και να ελέγξετε τουλάχιστον ένα φάκελο.

Are you sure you want to continue with no folders selected?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε χωρίς επιλεγμένους φάκελους;

Confirm No Folders
Επιβεβαίωση Όχι Φάκελοι

Please select a folder.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν φάκελο.

Please select the folder to search
Παρακαλούμε επιλέξτε τον φάκελο προς έρευνα.

Please enter a valid folder to import.
Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο φάκελο για εισαγωγή.

################################################################################################
#  Source Code > SystemDragDropHelper
################################################################################################

Analyzing files (%d of %d)
Ανάλυση αρχείων (%d από %d)

################################################################################################
#  Source Code > TagWnd
################################################################################################

Edit in Popup
Επεξεργασία στο Αναδυόμενο

Paste (%s)
Επικόλληση (%s)

clipboard empty
άδειο πρόχειρο

Filter Current View To This Value
Φιλτράρισμα Τρέχουσας Προβολής Σ' Αυτήν Την Τιμή

Filter Current View To Not This Value
Φιλτράρισμα Τρέχουσας Προβολής Όχι Σ' Αυτήν Την Τιμή

Left-align Labels
Ετικέτες Αριστερής Ευθυγράμμισης

Customize Fields
Προσαρμογή Πεδίων

The clipboard is empty.
Το πρόχειρο είναι κενό.

Edit Field
Επεξεργασία Πεδίου

Click for Tools
Κλικ για Εργαλεία

################################################################################################
#  Source Code > TaskbarButton
################################################################################################

Play / Pause
Αναπαραγωγή / Παύση

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

A hardware profile named %s already exist.  Do you want to replace it with current profile?
Υπάρχει ήδη ένα προφίλ υλικού με όνομα %s.  Θέλετε να το αντικαταστήσετε με το τρέχον προφίλ;

Existing profile details
Λεπτομέρειες υπάρχοντος προφίλ

Tuner Type
Τύπος Δέκτη

Video Device
Συσκευή βίντεο

Capture channel
Καταγράψη καναλιού

IR Device
Συσκευή IR

IR Port
Θύρα IR

Frequency scheme
Συχνότητα

Satellite
Δορυφόρος

Loading channels from file
Φόρτωση καναλιών από αρχείο

EPG mode
EPG λειτουργία

Choose Action
Εππιλογή Δράσης

Yes, replace existing profile with current one.
Ναι, αντικατάσταση υπάρχοντος προφίλ με το τρέχον.

No, save current profile using a new name.
Όχι, αποθήκευση υπάρχοντος προφίλ με νέο όνομα.

Current profile will be saved as
Το τρέχον προφίλ θα αποθηκευτεί ως

The device for this profile seems no longer available.  Please check your devices.
Δεν φαίνεται πλέον διαθέσιμη η συσκευή για αυτό το προφίλ.  Παρακαλούμε ελέγξτε τις συσκευές σας.

Devices are currently not available for the profile
Αυτή τη στιγμή δεν είναι διαθέσιμες οι συσκευές για αυτό το προφίλ

Tuners
Δέκτες

etc.
κλπ.

You have selected tuner device %s for %s channel scan.  This device is a network device and requires that Media Center be allowed network access in your firewall settings.
Έχετε επιλέξει την συσκευή δέκτη %s για σάρωση καναλιών %s.  Αυτή η συσκευή είναι συσκευή δικτύου και απαιτείται το Media Center να έχει πρόσβαση στις ρυθμίσεις του firewall.

If you have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
Εάν δεν το έχετε ήδη κάνει, μεταβείτε στη διαμόρφωση του firewall και επιτρέψτε στο Media Center μέσω firewall.

You should also run HDHomeRun Setup program and select JRiver Media Center as its main application.
Θα πρέπει επίσης να εκτελέσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης HDHomeRun και να επιλέξετε JRiver Media Center ως την κύρια εφαρμογή του.

Yes, it has been done.  Proceed to scanning.
Ναι, έχει γίνει. Να προχωρήσει η σάρωση.

No, do not proceed.
Όχι, να μην προχωρήσει.

Your Location
Η Τοποθεσία σας

Recording options
Επιλογές εγγραφής

Please choose a location to store your recordings
Παρακαλούμε επιλέξτε μία θέση για εναποθήκευση των εγγραφών σας

Please select a format to save your television recordings
Παρακαλούμε επιλέξτε μια μορφή για αποθήκευση των τηλεοπτικών σας εγγραφών

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watching the show live and decide to record it half-way through watching it.
JRiver μορφή τηλεοπτικής εγγραφής.  Χρησιμοποιήστε τν για να έχετε την πιο ομαλή αναπαραγωγή στο Media Center.  Η χρήση JTV σάς επιτρέπει την εκ των υστέρων την εγγραφή ολόκληρης εκπομπής, εάν παρακολουθείτε ζωντανά την εκπομπή και αποφασίζετε στο μέσο της να την εγγράψετε.

Native format for digital television broadcast.  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
Φυσική μορφή ψηφιακής τηλεοπτικής εκπομπής.  Χρησιμοποιήστε το αν θέλετε να αναπαραγάγετε τις εγγραφές σας σε άλλες εφαρμογές.  Κατά την εγγραφή χρησιμοποιεί περισσότερους πόρους υπολογιστή.

Some analog tuners or capture devices do not support this format.  Media Center automatically falls back to 'JTV' format in this case.
Ορισμένοι αναλογικοί δέκτες ή συσκευές απαθανάτισης δεν υποστηρίζουν αυτή τη μορφή.  Σ αυτή τη περίπτωση το Media Center επιστρέφει αυτόματα σε μορφή 'JTV'.

Native
Φυσική

The type of service you would like to setup
Ο τύπος της υπηρεσίας που θέλετε να ρυθμίσετε

Antenna (over the air)
Κεραία (στον αέρα)

Analog or digital over-the-air television service received via an antenna
Αναλογικές ή ψηφιακές τηλεοπτικές υπηρεσίες που λαμβάνονται μέσω κεραίας

Digital cable or satellite
Ψηφιακού καλώδιου ή δορυφόρος

Digital cable or satellite service
Ψηφιακή καλωδιακή ή δορυφορική υπηρεσία

Analog cable
Αναλογικού καλώδιου

Analog cable television service
Υπηρεσία τηλεόρασης αναλογικού καλώδιου

Capture only (no channel guide)
Μόνο καταγραφή (χωρίς οδηγό καναλιού)

Video capture (no channel guide)
Καταγραφή βίντεο (χωρίς οδηγό καναλιού)

Devices
Συσκευές

Tuner type
Τύπος δέκτη

Digital (ATSC)
Ψηφιακό (ATSC)

Digital (DVB-T)
Ψηφιακό (DVB-T)

Analog Antenna
Αναλογική Κεραία

Clear QAM
Καθαρισμός QAM

CableCARD
CableCARD

DVB-S
DVB-S

DVB-C
DVB-C

Analog Cable
Αναλογικό Καλώδιο

Capture only
Μόνο καταγραφή

Sat>IP
Sat>IP

Modulation System
Σύστημα Διαμόρφωσης

M3U file
Αρχείο M3U

Select Devices
Επιλογή Συσκευών

Hardware Profile Name
Όνομα Προφίλ Υλικού

Please select devices
Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευές

Use highlighted device to perform actual scan
Χρήση επισημασμένης συσκευής για πραγματοποίηση πραγματικής σάρωσης

DVB-T
DVB-T

User provided channel list file
Αρχείο λίστας καναλιών χρήστη

Get channels from server provided list
Λήψη καναλιών από λίστα παρεχόμενη από τον server

You have already configured a device profile named %s.  Please choose a different name.
Έχετε ήδη διαμορφώσει ένα προφίλ συσκευής με ονομασία %s.  Παρακαλούμε επιλέξτε διαφορετικό όνομα.

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control feature.
#!

Please cancel television setup now, and make sure that
Παρακαλούμε ακυρώστε τώρα την εγκατάσταση της τηλέόρασης και βεβαιωθείτε ότι

1. You have installed a remote control device with IR emitter capability
1. Έχετε εγκαταστήσει μια συσκευή τηλεχειρισμού με δυνατότητα εκπομπής IR

2. The "Remote Control" feature is turned on in Options
2. Η λειτουργία "Τηλεχειριστήριο" είναι ενεργοποιημένη στις Επιλογές

Features.
Χαρακτηριστικά.

After turning on the Remote Control feature, restart Media Center before resuming television setup
Αφού ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Τηλεχειριστηρίου, επανεκκινήστε το Media Center πριν συνεχίσετε την εγκατάσταση της τηλεόρασης

Device %s has been previously set to be used for <b>%s</b>.
Η συσκευή %s έχει ρυθμιστεί προηγουμένως για χρήση για <b>%s</b>.

Are you sure you want to change it to <b>%s</b>?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε αλλαγή σε <b>%s</b>;

Click Yes to change tuner type to %s.
Κάντε κλικ Ναι για αλλαγή του τύπου δέκτη σε %s.

Click No to keep the old setting and remove the device from current hardware profile.
Κάντε κλικ Όχι για διατήρηση παλιάς ρύθμισης και κατάργηση της συσκευής από το τρέχον προφίλ υλικού.

Click Cancel to go back to the wizard page and make changes.
Κάντε κλικ Άκυρο για επιστροφή στη σελίδα του οδηγού και πραγματοποίηση αλλαγών.

You have not selected a tuner device that has a server supplied channel list M3U file.
Δεν έχετε επιλέξει μια συσκευή δέκτη που να έχει από server αρχείο M3U με λίστα καναλιών.

Please make sure you select a tuner that has such a list.
Παρακαλούμε σιγουρετείτε ότι επιλέγετε δέκτη που έχει μια τέτοια λίστα.

Please specify the location of a channel list M3U file.
Παρακαλούμε προσδιορίστε τη θέση ενός αρχείου M3U λίστας καναλιών.

You should only select one device for configuration of %s channels.
Θα πρέπει να επιλέξετε μόνο μία συσκευή για διαμόρφωση των καναλιών %s.

You have not selected any device to be used in this hardware profile.  If the list of devices is empty, you do not have any device that can be used for %s, and should try configuring a different tuner type.
Δεν έχετε επιλέξει συσκευή για χρήση σε αυτό το προφίλ υλικού.  Εάν η λίστα των συσκευών είναι κενή, δεν έχετε καμία συσκευή που να μπορεί να χρησιμοποιηθεί %s και θα πρέπει να προσπαθήσετε να διαμορφώσετε διαφορετικό τύπο δέκτη.

Please select, by checking checkboxes, <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
Παρακαλούμε για την επιλογή μέσω πλαισίων ελέγχου, <b>όλες οι συσκευές</b> που θέλετε να συμπεριληφθούν σε αυτό το προφίλ υλικού.  Όλες οι επιλεγμένες συσκευές θα χρησιμοποιηθούν για ρύθμιση σε κανάλια %s.

The first selected device will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
Η πρώτη επιλεγμένη συσκευή θα χρησιμοποιηθεί για εκτέλεση πραγματικής σάρωσης καναλιών.  Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετική συσκευή, επισημάνετέ την και κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.

Please select, by checking a checkbox, <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
Παρακαλούμε για την επιλογή μέσω πλαισίου ελέγχου <b>μόνο μία συσκευή</b> για αυτό το %s προφίλ υλικού.

You have selected tuner type %s and your device list seems to be empty.
Έχετε επιλέξει τον τύπο δέκτη %s και η λίστα της συσκευής σας φαίνεται κενή.

There can be several different causes.  Please check the following
Μπορεί να υπάρχουν διάφορες αιτίες.  Παρακαλούμε ελέγξτε τα παρακάτω

1. You have OpenCable/CableCARD devices, such as HDHomeRun Prime, or Ceton InfiniTV, installed.
1. Έχετε εγκαταστήσει συσκευές OpenCable/CableCARD, όπως HDHomeRun Prime ή Ceton InfiniTV.

1. You have Sat>IP devices, and the Sat>IP server supports the modulation system you selected.
1. Έχετε συσκευές Sat>IP και ο Sat>IP server υποστηρίζει το σύστημα διαμόρφωσης που έχετε επιλέξει.

2. You give Media Center network access through the firewall.  If you have not done so, you should run firewall configuration to allow Media Center to communicate through the firewall.
2. Δίνετε πρόσβαση δικτύου στο Media Center μέσω του firewall.  Εάν δεν το έχετε κάνει, θα πρέπει να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση του firewall για να επιτρέψετε στο Media Center να επικοινωνήσει μέσω του firewall.

3. The option "Use Media Network to share this library and enable DLNA" is turned on.
3. Η επιλογή "Χρήση Δικτύου Πολυμέσων για μοίρασμα αυτής της βιβλιοθήκης και ενεργοποίηση DLNA" είναι ενεργοποιημένη.

4. The checkbox "DLNA Controller (control other DLNA devices)" under Media Network/Advanced is checked.
4. Έχει επιλεγεί το πλαίσιο ελέγχου "DLNA Ελεγκτής (διαχείριση άλλων συσκευών DLNA)" στο Δίκτυο Πολυμέσων/Προχωρημένο.

After doing all four items above, restart Media Center, and wait for a minute or so before trying this wizard again.
Αφού κάνετε τα τέσσερα παραπάνω στοιχεία, επανεκκινήστε το Media Center και περιμένετε περίπου ένα λεπτό πριν δοκιμάσετε ξανά αυτόν τον οδηγό.

Please make sure the IR device that you are going to use for Set-top box is listed in the list below and is activated.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το τηλεκοντρόλ που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε για το STB είναι στην παρακάτω λίστα και είναι ενεργοποιημένο.

Settings for device profile "%s"
Ρυθμίσεις για προφίλ συσκευής "%s"

Device selected to capture video from your set-top box
Επιλεγμένη συσκευή για εγγραφή βίντεο από το STB σας

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to a video capture device, usually at one of the following inputs
Το STB είναι μία συσκευή που παρέχεται από φορείς παροχής καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης.  Πρέπει να συνδεθεί σε μια συσκευή εγγραφής βίντεο, συνήθως σε μία από τις ακόλουθες εισόδους

SVideo, Composite, Component, Cable 3, or Cable 4.  Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels below is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
SVideo, Composite, Component, Cable 3, or Cable 4.  Επιλέξτε συσκευή και το κανάλι εισόδου της που είναι συνδεδεμένο το STB.  Εάν η λίστα καναλιών είναι κενή, πρέπει πρώτα στη συσκευή να εκτελέσετε αναλογική σάρωση.

Analog channel on which to receive signal from STB
Αναλογικό κανάλι στο οποίο θα λαμβάνεται σήμα από STB

Audio input line on the capture device
Γραμμή audio input στη συσκευή εγγραφης

Media Center sends channel changing requests to the set-top box by means of an IR blaster.  Please select an IR blaster device and an IR port to be used to control this set-top box.
Το Media Center μεταδίδει στο STB αιτήματα αλλαγής καναλιού μέσω ενός πομπού IR.  Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευή πομπού IR και θύρα IR για χρήση τους σ' αυτό το STB.

Select IR blaster device
Επιλογή συσκευής πομπού IR

Select IR blaster port
Επιλογή θύρας πομπού IR

Frequencies
Συχνότητες

Band Type
Τύπος Μπάντας

DisEqC Type
Τύπος DisEqC

If channel names include multiple parts separated by
Εάν τα ονόματα καναλιών περιλαμβάνουν πολλά μέρη διαχωριζόμενα με

'-
'-

', use last part of the name
', χρήση του τελευταίου μέρους ονόματος

Device selected to capture video from your video source
Επιλεγμένη συσκευή για εγγραφή από πηγή βίντεο σας

It appears that you either do not have a remote control device or you have not enabled it.  Please make sure a remote control receiver with at least one IR emitter is installed and enabled.
Φαίνεται ότι είτε δεν έχετε συσκευή τηλεκοντρόλ ή δεν την έχετε ενεργοποιήσει.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχουν εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί ένα τηλεκοντρόλ και ένας δέκτης τηλεκοντρόλ.

Providers
Πάροχοι

Satellites
Δορυφόροι

Please select a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
Παρακαλούμε επιλέξτε κανάλι στο οποίο είναι συνδεδεμένο το STB.  Αν η λίστα καναλιών είναι κενή ή δεν περιέχει το αναμενόμενο, ίσως χρειάζεται πρώτα να εκτελέσετε σάρωση καναλιών αναλογικού καλωδίου σ' αυτή τη συσκευή.

Please select a channel on which video capture occurs.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
Παρακαλούμε επιλέξτε κανάλι στο οποίο πραγματοποιείται εγγραφή βίντεο.  Αν η λίστα καναλιών είναι κενή ή δεν περιέχει το αναμενόμενο κανάλι, ίσως χρειάζεται πρώτα να εκτελέσετε σάρωση καναλιών αναλογικού καλωδίου σ' αυτή τη συσκευή.

Please select an audio line from the list.
Παρακαλούμε επιλέξτε από τη λίστα μία γραμμή ήχου.

Please select an IR blaster device and a port.  If the lists are empty, you need to setup your remote control first.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα πομπό IR και μία θύρα.  Εάν οι λίστες είναι κενές, χρειάζεται να εγκαταστήσετε πρώτα το τηλεκοντρόλ σας.

Hauppauge built-in blaster must be configured outside of MC.  Please make sure you run Hauppauge's blaster configuration utility before using the device MC
Ο ενσωματωμένος πομπός της Hauppauge πρέπει να διαμορφωθεί εκτός του MC.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι εκτελείτε το utility πομπού της Hauppauge πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή MC

The tuner is capable of tuning to %s channels
Ο δέκτης είναι σε θέση να συντονίζει σε %s κανάλια

This device requires a cable to route sound directly to the sound card
Αυτή η συσκευή απαιτεί καλώδιο για απευθείας δρομολόγηση ήχου στην κάρτα ήχου

Please select a mixer device and an audio line to which the TV audio is connected.  After you have selected the right line, the program will have a better control over the TV sound.
Παρακαλούμε επιλέξτε μια συσκευή μίκτη και μια γραμμή ήχου στην οποία είναι συνδεδεμένος ο ήχος της τηλεόρασης.  Αφού επιλέξετε τη σωστή γραμμή, το πρόγραμμα θα έχει καλύτερο έλεγχο επί του ήχου της τηλεόρασης.

Mixer Device
Συσκευή Μίκτη

Audio Line
Γραμμή Ήχου

Please choose a device from the list.
Παρακαλούμε επιλέξτε μία συσκευή από τη λίστα.

Please choose an audio line from the list.
Παρακαλούμε επιλέξτε γραμμή ήχου από τη λίστα

Method for loading Electronic Program Guide
Μέθοδος φόρτωσης Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος

We have filled the list with previously used provider tokens and set the selection to your current Hardware Profile name.  Please examine the list and make sure the token name makes sense to you.
Συμπληρώσαμε τη λίστα με τα προηγουμένως χρησιμοποιημένα tokes και ορίσαμε την επιλογή στο τρέχον όνομα Προφίλ Υλικού.  Παρακαλούμε ελέγξτε τη λίστα και σιγουρευτείτε ότι το token έχει νόημα.

It should be suggestive of the provider channel lineup that you are going to select.
Θα πρέπει να υποδηλώνει τη σειρά καναλιών του παροχου που θα επιλέξετε.

If you have previously setup hardware profiles that used the same channel lineup, you should select the same provider token from the drop-list
Αν έχετε προηγουμένως ορίσει προφίλ υλικού που χρησιμοποιούσαν την ίδια σειρά καναλιών, θα πρέπει να επιλέξετε το ίδιο token παρόχου από την αναπτυσσόμενη λίστα

Learn STB number button codes for device profile "%s"
Μάθετε τους κωδικούς κουμπιών αριθμών STB για το προφίλ συσκευής "%s"

Profile Name
Όνομα Προφίλ

The following is a list of profiles that you have configured so far.  Use Add Profile button to configure additional profiles.  You can also reconfigure a profile by selecting the profile and clicking the Reconfigure button.
Ακολουθεί μια λίστα προφίλ που έχετε ρυθμίσει μέχρι τώρα. Χρησιμοποιήστε το κουμπί Προσθήκη προφίλ για να διαμορφώσετε πρόσθετα προφίλ. Μπορείτε επίσης να διαμορφώσετε ξανά ένα προφίλ επιλέγοντας το προφίλ και κάνοντας κλικ στο κουμπί Επαναδιάταξη.

Add Profile
Προσθήκη Προφίλ

Reconfigure
Επαναδιαμόρφωση

Next we will scan for channels (if necessary) and match them to your downloaded Guide lineup.  Click Scan button to start scanning.
Στη συνέχεια, θα σαρώσουμε για κανάλια (αν είναι απαραίτητο) και θα τα ταιριάξουμε στον ληφθέντα Οδηγό.  Κλικ στο κουμπί Σάρωση για έναρξη σάρωσης.

Include channel number in channel name
Συμπερίληψη αριθμού καναλιού στο όνομα καναλιού

Click <b>twice slowly</b> to enter in-place edit mode.
Κλικ <b>αργά δύο φορές</b>για να μπείτε σε κατάσταση επεξεργασίας.

Click checkbox to change "Favorite" attribute
κλικ πλαίσιο ελέγχου για αλλαγή χαρακτηριστικού "Αγαπημένο"

Click checkbox to change "Hidden" attribute
κλικ πλαίσιο ελέγχου για αλλαγή χαρακτηριστικού "Κρυμμένο"

Channel #
Κανάλι #

Favorite
Αγαπημένο

Preferred Tuners
Προτιμώμενοι Δέκτες

XMLTV ID
XMLTV ID

You have manually ordered your channel list.  Save channel ordering?
Έχετε ταξινομήσει χειροκίνητα τη λίστα καναλιών σας.  Αποθήκευση ταξινόμησης καναλιών;

Unhide
Εμφάνιση

Move up
Μετακίνηση επάνω

Move down
Μετακίνηση κάτω

Group Channels
Ομαδοποίηση Καναλιών

Ungroup Channels
Αποομαδοποίηση Καναλιών

Auto group this channel
Αυτομάτη ομαδοποιήση αυτού του καναλιού

Change default channel type order for grouping
Αλλαγή τύπου σειράς προεπιλεγμένου καναλιού για ομαδοποίηση

Channel logo
Λογότυπο καναλιού

Major Channel
Major Channel

Minor Channel
Minor Channel

Physical Channel
Physical Channel

TSID
TSID

Frequency (kHz)
Συχνότητα (kHz)

Bandwidth
Εύρος ζώνης

Original NID
Original NID

Audio PID
PID΄Ήχου

Video PID
PID Βίντεο

Audio Format
Μορφή Ήχου

Video Format
Μορφή Βίντεο

Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
Επιλέξτε συσκευή και κανάλι εισόδου στο οποίο θα συνδεθεί το STB.  Εάν η λίστα των καναλιών είναι κενή, θα πρέπει πρωτα να εκτελέσετε στη συσκευή μία σάρωση αναλογικών καναλιών.

Capture Device
Συσκευή Εγγραφής

Video Input
Είσοδος Βίντεο

Audio input
Είσοδος Ήχου

Polarization
Πόλωση

Symbol Rate
Symbol Rate

Switching Freq
Εναλλαγή Sυχνότητας

DiSEqC Type
Τύπος DiSEqC

Modulation Type
Τύπος Διαμόρφωσης

Inner FEC Rate
Inner FEC Rate

Pilot
Pilot

RollOff
RollOff

Program Number
Αριθμός Προγράμματος

Virtual Channel
Εικονικό Κανάλι

Is DVB2
Είναι DVB2

Guard Interval
Guard Interval

PLP (0-255)
PLP (0-255)

T2 System ID
T2 System ID

SISO or MISO
SISO ή MISO

Data Slice (0-255)
Τεμάχιο Δεδομένων (0-255)

Transmision Mode
Λειτουργία Εκπομπής

Spectrum Inversion
ΑΝαστροφή Φάσματος

C2 Tuning Fequency Type
C2 Τύπος Συχνότητας Συντονισμού

PID List
Λϊστα PID

Multiple channels selected
Πολλαπλή επιλογή καναλιών

Network ID
Network ID

Service ID
Service ID

Please select a video capture device that receives signal from set top box.
Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευή εγγραφής βίντεο που λαμβάνει σήμα από το STB.

Please select a video capture device that receives signal from your video source.
Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευή εγγραφής βίντεο που λαμβάνει σήμα από την πηγή βίντεο σας.

Please select an input on the capture device that receives signal from set top box.
Παρακαλούμε επιλέξτε είσοδο στη συσκευή εγγραφής που λαμβάνει σήμα από το STB.

Please select an input on the capture device that receives signal from your video source.
Παρακαλούμε επιλέξτε είσοδο στη συσκευή εγγραφής που λαμβάνει σήμα από την πηγή βίντεο σας.

Please enter a channel name
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα καναλιού

Please enter a positive number for Physical Channel
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Physical Channel

Please enter a positive number for Major Channel
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Major Channel

Please enter a positive number for Minor Channel
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Minor Channel

Please enter a positive number for Audio PID
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Audio PID

Please enter a positive number for Video PID
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Video PID

Please enter a positive number for Network ID
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Network ID

Please enter a positive number for Service ID
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Service ID

Please enter a positive number for Transport Stream ID
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Transport Stream ID

Please enter a positive number for Frequency
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Συχνότητα

Please enter a positive number for Bandwidth
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Εύρος Ζώνης

Please enter a positive number for Original Network ID
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Original Network ID

Please enter a positive number for Channel
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Channel

Please select an IR blaster device
Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευή πομπού IR

Please select an IR port
Παρακαλούμε επιλέξτε θύρα υπερύθρων

Please select an analog video capture device that receives signal from set top box
Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευή εγγραφής αναλογικού βίντεο που λαμβάνει σήμερα από STB

Please enter a positive number for Symbol Rate
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Symbol Rate

Please enter a positive number for Switching Frequency
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Switching Frequency

Please enter a positive number for major channel
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για major channel

Please enter a positive number for minor channel
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για minor channel

Please enter a positive number for physical channel
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για physical channel

Please enter a positive value for Program Number
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Αριθμό Προγράμματος

Please select a modulation system from the list and then select appropriate parameters
Παρακαλούμε επιλέξτε σύστημα διαμόρφωσης από τη λίστα και στη συνέχεια επιλέξτε κατάλληλες παραμέτρους

Please select a valid DiSEqC type
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρο τύπο DiSEqC

Please select a valid polarisation value
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρη τιμή πόλωσης

Please select a valid roll-off value
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρη τιμή κύλισης

Please select a valid modulation type
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρο τύπο διαμόρφωσης

Please select a valid pilot flag
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρο πιλότο

Please select a valid inner FEC rate from the list
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρη εσωτερική τιμή FEC από τη λίστα

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 1.712, 5, 6, 7, 8, and 10
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Εύρος ζώνης.  Έγκυροι αριθμοί είναι 1.712, 5, 6, 7, 8 και 10

Please select a valid transmission mode from the list
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρη λειτουργία μετάδοσης από τη λίστα

Please select a valid guard interval from the list
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο διάστημα προστασίας από τη λίστα

Please enter an integer between 0 and 255 for PLP (physical layer pipe)
Παρακαλούμε εισάγετε ακέραιο αριθμό μεταξύ 0 και 255 για PLP (physical layer pipe)

Please enter an integer between 0 and 65535 for T2 System ID
Παρακαλούμε εισάγετε ακέραιο αριθμό μεταξύ 0 και 65535 για T2 System ID

Please select SISO or MISO
Παρακαλούμε επιλέξτε SISO ή MISO

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 6 and 8
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριμό για Εύρος ζώνης.  Έγκυροι αριθμοί οι 6 και 8

Please select a valid C2 Tuning Frequency Type from the list
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρο C2 Τύπο Συντονισμοού Συχνότητας από τη λίστα

Please enter an integer between 0 and 255 for Data Slice
Παρακαλούμε εισάγετε ακέραιο μεταξύ 0 και 255 για Data Slice

Please select on or off for spectrum inversion
Παρακαλούμε επιλέξτε ανοικτό ή κλειστό για αντιστροφή φάσματος

Please enter a comma-separated list of PIDs
Παρακαλούμε εισάγετε λίστα PIDs χωριζόμενη με κόμμα

Select a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.  Multiple channels can be selected for certain operations.
Επιλέξτε ένα κανάλι για να εμφανίσετε και να επεξεργαστείτε τα χαρακτηριστικά του ή για να καταργήσετε το κανάλι από τη λίστα καναλιών. Μπορούν να επιλεγούν πολλαπλά κανάλια για ορισμένες λειτουργίες.

Some cells in the channel list are in-place editable.  Click a cell twice slowly to enter edit mode.
Κάποια κελιά στη λίστα καναλιών είναι επεξεργάσιμα.  Κάντε αργό διπλό κλικ σε ένα κελί για να μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας.

Save Channel Order
Αποθήκευση Σειράς Καναλιών

Group channels
Ομαδοποίηση καναλιών

Auto Group
Αυτόμ. Ομαδοποίηση

Rescan
Σάρωση πάλι

The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.
Ο αριθμός καναλιού χρησιμοποιείται για αλλαγή καναλιών με τηλεκοντρόλ ή το αριθμητικό πληκτρολόγιο.

Channel Number
Αριθμός Καναλιού

ONID
ONID

Audio format
Μορφή Ήχου

Video format
Μορφή Βίντεο

Preferred tuners
Προτιμώμενοι δέκτες

XMLTV Identifier
Αναγνωριστικό XMLTV

Are you sure you want to delete the channel '%s'?
Είστε σίγουορος ότι θέλετε να διαγράψετε το κανάλι '%s' ;

Confirm Delete Channel
Επιβεβαίωση Διαγραφής Καναλιού

Are you sure you want to delete %d channels?
Είστε σίγουορος ότι θέλετε να διαγράψετε %d κανάλια;

Confirm Delete Channels
Επιβεβαίωση Διαγραφής Καναλιών

Modify Group
Τροποποίηση Ομάδας

Auto grouping is done.
Ολοκληρώθηκε η αυτόματη ομαδοποίηση.

The result may not always be 100% accurate.  It is therefore important that you examine your channel list carefully and make corrections if necessary.
Το αποτέλεσμα μπορεί να μην είναι πάντα 100% ακριβές.  Επομένως είναι σημαντικό να εξετάζετε προσεκτικά τη λίστα καναλιών σας και να κάνετε διορθώσεις εάν είναι απαραίτητο.

Channel grouping could caused some programming guide data to be lost.  It is strongly recommended that you run "Load program guide" tool manaully as soon as possible.
Η ομαδοποίηση καναλιών μπορεί να προκάλεσε την απώλεια ορισμένων δεδομένων οδηγού προγράμματος.  Συνιστάται ιδιαίτερα να εκτελέσετε το εργαλείο "Φόρτωση οδηγού προγράμματος" το συντομότερο δυνατόν.

Database key
Κλειδί Βάσης Δεδομένων

Attributes
Χαρακτηριστικά

Not a member of a group
Όχι μέλος της ομάδας

Anchor channel of a group
Βασικό κανάλι ομάδας

Member of a group
Μέλος της ομάδας

Capture Channel
Κανάλι Εγγραφής

Audio Capture Line
Γραμμή Εγγραφής Ήχου

IR Blaster Device
Συσκευή Υπερύθρων (IR)

All devices
Όλες οι συσκευές

IR Blaster Port
Θύρα Υπερύθρων (IR)

All ports
Όλες οι θύρες

Transport Stream ID
Transport Stream ID

Modulation
Διαμόρφωση

InnerFECRate
InnerFECRate

Modulation system
Σύστημα διαμόρφωσης

Source ID
Αναγν. Πηγής

Transmission Mode
Λειτουργία Εκπομπής

PLP (Physical Layer Pipe)
PLP (Physical Layer Pipe)

MISO/SISO
MISO/SISO

C2 Tuning Frequency Type
C2 Τύπος Συντονισμού Συχνότητας

Data Slice
Data Slice

It appears that you have setup multiple sets of channels that share the same programming lineup.  Such channel sets are prime candidates for channel grouping.
Φαίνεται ότι έχετε ρυθμίσει πολλά σύνολα καναλιών που μοιράζονται την ίδια γραμμή προγραμματισμού.  Αυτά τα σύνολα καναλιών είναι πρωταρχικοί υποψήφιοι για την ομαδοποίηση καναλιών.

Would you like to run Auto Grouping to try grouping these channels sets?
Θα θέλατε την εκτέλεση Αυτόματης ομαδοποίησης για προσπάθεια ομαδοποίησης αυτών των συνόλων κανάλιων;

Starting channel scan
Έναρξη σάρωσης καναλιών

Channels that have been found
Ευρεθέντα κανάλια

Perform a more thorough but slower scan
Πραγματοποίηση λεπτομερέστερης αλλά πιο αργής σάρωσης

The specified tuner for scanning is in use or not available.  Please either select a different tuner, or free up the selected tuner and try again.
Ο καθορισμένος δέκτης για σάρωση είναι σε χρήση ή δεν είναι διαθέσιμος.  Παρακαλούμε επιλέξτε είτε διαφορετικό δέκτη είτε απελευθερώστε τον επιλεγμένο δέκτη και δοκιμάστε ξανά.

Channel scanning for SAT>IP devices is not yet supported
Δεν υποστηρίζεται ακόμα η σάρωση καναλιών για συσκευές SAT>IP

No television device could be found for scanning.
Δεν βρέθηκε συσκευή τηλεόρασης για σάρωση.

Please make sure a television device is installed and selected for scanning.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί συσκευή τηλεόρασης και έχει επιλεγεί για σάρωση.

A television device does not exist, or was not selected for scanning.  Click Cancel button to exit.
Δεν υπάρχει συσκευή τηλεόρασης ή δεν έχει επιλεγεί για σάρωση.  Κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο για έξοδο.

Loading %s channels from XMLTV file
Φόρτωση %s καναλιών από αρχείο XMLTV

The XMLTV file is not valid, or does not contain any channel information.
Δεν είναι έγκυρο το αρχείο XMLTV, ή δεν περιέχει πληροφορίες καναλιού.

Would you like to retry?
Θα θέλατε να ξαναπροσπαθήσετε;

Failed to load channel list file from the server
#!

The Channel list M3U file was not found.
Δεν βρέθηκε το αρχείο M3U λίστας Καναλιών.

The following is a list of profiles that you have previously configured.  Select one profile that you would like to perform channel scan for.
Ακολουθεί μια λίστα προφίλ που προηγουμένως έχετε διαμορφώσει.  Επιλέξτε ένα προφίλ που θα θέλατε να εκτελέσει σάρωση καναλιών.

Please select a device profile
Επιλέξτε ένα προφίλ συσκευής

The following is a list of tuners for this profile.  The first tuner in the list will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
Ακολουθεί μια λίστα με δέκτες για αυτό το προφίλ.  Ο πρώτος δέκτης στη λίστα θα χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση πραγματικής σάρωσης καναλιών.  Αν επιθυμείτε την χρήση διαφορετικής συσκευής, επισημάνετε τη συσκευή και κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.

The program guide file is not valid, or does not contain any program information for channels in your channel list.
Το αρχείο οδηγού προγράμματος δεν είναι έγκυρο ή δεν περιέχει πληροφορίες προγράμματος για κανάλια στη λίστα καναλιών σας.

The guide data is not valid, or does not contain any program information.
Τα δεδομένα οδηγού δεν είναι έγκυρα ή δεν περιέχουν πληροφορίες προγράμματος.

Sort XMLTV name list by
Ταξινόμηση λίστας ονόματων XMLTV βάσει

Name without number
Όνομα χωρίς αριθμό

Name with number in front (if attached)
Όνομα με αριθμό μπροστά (αν συνημμένο)

Please connect identifiers with your television channels before continuing.
Παρακαλούμε πριν συνεχίσετε συνδέστε τα αναγνωριστικά με τα κανάλια τηλεόρασης.

(click here to configure)
(εδώ κλικ για διαμόρφωση)

The program will attempt to auto match channels with their corresponding identifiers.
Το πρόγραμμα θα προσπαθήσει να αντιστοιχίσει αυτόματα τα κανάλια με τα αντίστοιχα αναγνωριστικά τους.

If an identifier is already associated with a channel, do you want to keep the existing identifier or use the newly matched identifier?
Εάν ένα αναγνωριστικό έχει ήδη συσχετιστεί με ένα κανάλι, θέλετε να διατηρήσετε το υπάρχον αναγνωριστικό ή να χρησιμοποιήσετε το νεοσυσταθέν αναγνωριστικό;

Keep Existing
Διατήρηση Υπάρχουσας

Use New
Χρήση Νέας

Guide Mode
Λειτουργία Οδηγού

Tuner Profiles Using the Mode
Προφίλ Δέκτη Με Χρήση της Λειτουργίας

Next Load
Επόμενη Φόρτωση

You may have previously configured tuner profiles that require EPG data loading.  Use checkboxes below to choose actions you would like to take.
Μπορεί προγουμένως να έχετε διαμορφώσει προφίλ δέκτη που απαιτούν φόρτωση δεδομένων EPG. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω πλαίσια ελέγχου για επιλογή ενεργειών που θέλετε να πάρετε.

Clear program guide
Καθαρισμός οδηγού προγράμματος

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.  If you want recurring loading to resume, please make sure you run this tool again to turn it on.
Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να καταργήσετε τις υπάρχουσες πληροφορίες οδηγού προγράμματος και να ακυρώσετε τυχόν επαναλαμβανόμενες φορτώσεις του οδηγού προγράμματος. Αν θέλετε να συνεχίσετε την επαναλαμβανόμενη φόρτωση, σιγουρευτείτε την εκτέλεση αυτού του εργαλείου και την ενεργοποίησή του.

Automatically load the program guide everyday in the background
Αυτόματη καθημερινή φόρτωση του οδηγού προγράμματος στο παρασκήνιο

starting at
έναρξη στις

The following is a list of EPG loading modes you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.  Some tuner profiles may share the same EPG loading method, in which case loading will be performed only once.
Ακολουθεί μια λίστα των αποθηκευμένων σας τρόπων φόρτωσης EPG.  Χρησιμοποιήστε πλαίσια ελέγχου για να επιλέξετε αυτά που θέλετε να εκτελούνται αυτόματα καθημερινά στο παρασκήνιο. Ορισμένα προφίλ δέκτη μπορεί να μοιράζονται την ίδια μέθοδο φόρτωσης EPG, οπότε η φόρτωση θα πραγματοποιηθεί μόνο μία φορά.

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  You can choose how they are run below.
#!

Run selected profiles now
#!

Run selected profiles now in silent mode
#!

Do not run now, just save settings
#!

Please select any of the following optional operations
Παρακαλούμε επιλέξτε μία από τις ακόλουθες προαιρετικές λειτουργίες

Clean up existing television channels
Καθαρισμός των υπαρχόντων τηλεοπτικών καναλιών

Clean up existing television guide data
Καθαρισμός των υπαρχόντων δεδομένων οδηγών τηλεόρασης

Reset all television settings
Πλήρης επαναφορά ρυθμίσεων τηλεόρασης

Are you sure you want to perform the following clean up operation before continuing?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία καθαρισμού πριν συνεχίσετε;

Clean up all existing television channels
Καθαρισμός όλων των υπαρχόντων τηλεοπτικών καναλιών

Clean up all existing television guide data
Καθαρισμός όλων των υπαρχόντων δεδομένων οδηγών τηλεόρασης

Confirm Actions
Επιβεβαίωση Ενεργειών

################################################################################################
#  Source Code > TextEditorDlg
################################################################################################

This text has been copied to the clipboard.
Το κείμενο έχει αντιγραφή στο clipboard

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewFileRoller
################################################################################################

Add to queue
Προσθήκη στην σειρά

Remove from queue
Κατάργηση από σειρά

Add to Playlist
Προσθήκη στη Λίστα Αναπαραγωγής

Find Artist
Εύρεση Καλλιτέχνη

Watch All
Παρακολούθηση Όλων

Trailer
Trailer

Please select the type of playback
Παρακαλούμε επιλέξτε τον τύπο αναπαραγωγής

Please select the field to tag
Παρακαλούμε επιλέξτε το πεδίο για ετικέτα

Please select the playlist to append to.
Παρακαλούμε επιλέξτε τη λίστα αναπαραγωγής για προσάρτηση.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewItem
################################################################################################

Info
Πληροφορίες

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewKeyboard
################################################################################################

Please select the keyboard you would like to use.
Παρακαλούμε επιλέξτε το πληκτρολόγιο που θα θέλατε για χρήση.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLayout
################################################################################################

There are no items to display.
Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εμφάνιση

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLibraryItemDlg
################################################################################################

Show search at file level
Εμφάνιση έρευνας σε επίπεδο αρχείο

Secondary roller
Δευτερεύον έλκυστρο

Main roller
Πρωτεύον έλκυστρο

Command Line Arguments
Command Line Arguments

Hide %s while program is running
Απόκρυψη %s ενόσω εκτελείται το πρόγραμμα.

No configuration available.
Μη διαθέσιμη διαμόρφωση

Show for these disc types
Εμφάνιση γι' αυτούς τους τύπους δίσκου

(Root)
(Ρίζα)

Webpage
Σελίδα Internet

External Program
Εξωτερικό Πρόγραμμα

New Webpage
Νέα Ιστοσελίδα

New Program
Νέο Πρόγραμμα

This will reset all Theater View views to their defaults.
Αυτός θα επαναφέρει στις προεπιλογές όλες τις προβολές Προβολή Θεάτρου

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewList
################################################################################################

Adding files
Προσθήκη αρχείων

Subscription canceled
Ακύρωση συνδρομής

Subscribe
Συνδρομή

%s / Plays
%s / Αναπαραγωγές

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayingNowDisplay
################################################################################################

position
θέση

%s / %s
%s / %s

not playing
όχι αναπαραγωγή

volume %s
ένταση %s

rating
εκτίμηση

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayRoller
################################################################################################

Add All
Προσθήκη Όλων

Shuffle All
Ανακάτεμα Όλων

Add All (as next to play)
Προσθήκη Όλων (επόμενα για αναπαραγωγή)

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlugins
################################################################################################

Unnamed Plugin
Ανώνυμο Plugin

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPosition
################################################################################################

Movies
Ταινίες

Shows
Σόου

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPositionItem
################################################################################################

No Selection
Καμία Επιλογή

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewRoller
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewSearchRoller
################################################################################################

All Media Types
Όλοι Οι Τύποι Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewToolsRoller
################################################################################################

Save As Playlist
Αποθήκευση ως Λίστα Αναπαραγωγής

Delete Playlist
Διαγραφή Λίστας Αναπαραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWnd
################################################################################################

%s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
Το %s δεν μπόρεσε να βρει skins Προβολής Θεάτρου. Παρακαλούμε επανεγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του %s.

%s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
Το %s δεν μπόρεσε να φορτώσει το επιθυμητό skin. Αντ' αυτού φορτώθηκε το '%s'.

Exit %s
Έξοδος από %s

System Sleep, Shutdown, & More
Αναστολή, Απενεργοποίηση Συστήματος & Άλλες

Close %s
Κλείσιμο του %s

How would you like to view this media?
Πώς θα θέλατε να δείτε αυτά τα πολυμέσα;

Toggle Thumbnails/Details/Lineup
Εναλλαγή Μικρογράφιες/Λεπτομέρειες/Διάταξη

Save Playlist
Απόθήκευση Λίστας Αναπαραγωγής

Save Playlist & Take Me To The New Playlist
Αποθήκευση Λίστας Αναπαραγωγής & Μετάβασή Μου Στη Νέα Λίστα ΑΝαπαραγωγής

Please enter a playlist name
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα λίστας αναπαραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > TileFileBrowser
################################################################################################

Plays
Αναπαραγωγές

%s / file
%s / αρχείο

Played
Αναπαραχθέντα

no files rated
μη βαθμονομημένα αρχεία

%.1f stars
%.1f αστέρια

no file played
δεν αναπαράχθηκε αρχείο

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

Convert underscores to spaces
Μετατροπή υπογραμμίσεων σε διαστήματα

Remove leading and trailing spaces
Αφαίρεση έμπροσθεν και πίσω διαστημάτων

Remove leading zeros
Αφαίρεση αρχικών μηδενικών

Convert dots to the ellipsis character
Μετατροπή τελείων σε αποσιωπητικά

Change spacing to single-spaced
Αλλαγή απόστασης σε μονή απόσταση

Move articles
Μετακίνηση άρθρων

Fix capitalization
Διόρθωση κεφαλαίων

To end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
Στο τέλος (π.χ. 'The Beatles' σε 'Beatles, The')

To beginning (i.e. 'Beatles, The' to 'The Beatles')
Στην αρχή (π.χ. 'Beatles, The' to 'The Beatles')

Title Case
Μικρά/Κεφαλαία Τίτλου

Upper Case All Words
Κεφαλαία Όλες Οι Λέξεις

Upper Case First Word Only
Κεφαλαία Μόνο Η Πρώτη Λέξη

Upper Case All Letters
Κεφαλαία Όλα Τα Γράμματα

Lower Case All Letters
Μικρά Όλα Τα Γράμματα

Upper Case All Words (preserve existing capitalization)
Κεφαλαία Όλες Οι Λέξεις (διατήρηση υπάρχοντων μικρών/κεφαλαίων)

Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
Παρακαλούμε επιλέξτε τις εργασίες καθαρισμού που θα θέλατε να εκτελέσετε και στη συνέχεια επιλέξτε τα πεδία προς ενέργεια.

Please select the fields to process.
Παρακαλούμε επιλέξτε τα πεδία προς επεξεργασία.

Please select one or more operations.
Παρακαλούμε επιλέξτε μία ή περισσότερες λειτουργίες.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

[same as existing value]
[ως υπάρχουσα τιμή]

Please select the method for extracting information from your filenames.
Παρακαλούμε επιλέξτε την μέθοδο εξαγωγής πληροφοριών από τα ονόματα αρχείων σας.

Intelligently analyze files and extract information.
Έξυπνη ανάλυση αρχείων και εξαγωγή πληροφοριών.

Specify how library fields should be extracted from the filenames.
Καθορισμός του τρόπου εξαγωγής πεδίων βιβλιοθήκης από τα ονόματα αρχείων.

Directories
Κατάλογοι

Only show changes
Εμφάνιση μόνο των αλλαγών

Clean results
Εκκαθάριση αποτελεσμάτων

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
################################################################################################

Find what
Εύρεση

Match case
Ταίριασμα κεφαλαίων/μικρών

Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
Παρακαλώ συμπληρώστε τι θέλετε να βρείτε και να αντικαταστήσετε και στη συνέχεια επιλέξτε τα επιθυμητά πεδία για επεξεργασία.

Please enter something to search for.
Παρακαλούμε εισαγάγετε κάτι για έρευνα.

'%s' was replaced %d time(s) with '%s'
Το '%s' αντικαταστάθηκε %d φορά(ές) με '%s'

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
################################################################################################

Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
Επιλέξτε τα πεδία πηγής και προορισμού και μετά την απαιτούμενη ενέργεια

Action
Ενέργεια

Copy (leaves source)
Αντιγραφή (παραμονή πηγής)

Move (clears source)
Μετακίνηση (διαγρφή πηγής)

Flip-flop
Flip-flop

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

Remove All
Αφαίρεσεη Όλων

<no change>
<χωρίς αλλαγή>

Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
Παρακαλούμε συμπληρώστε τη διαδρομή βάσης και την ονομασία προτύπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τη μετονομασία των αρχείων σας.

Rename (moves files if directory changes)
Μετονομασία (μετακινεί τα αρχεία εάν αλλάζει ο κατάλογος)

Copy and update database to point to new location
Αντιγραφή και ενημέρωση βάσης δεδομένων για να δείχνει σε νέα τοποθεσία

Update database to point to new location (no file rename, move, or copy)
Ενημέρωση βάσης δεδομένων για να δείχνει σε νέα τοποθεσία (χωρίς μετονομασία, μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείου)

Base Path
Διαδρομή Βάσης

JTV Container folder
Container φάκελος της JTV

Insert a folder using automatically formatted folder name
Εισαγάγετε ένα φάκελο βάσει με όνομα φακέλου βάσει αυτόματης μορφοποίησης

Insert a folder using the original folder name
Εισαγάγετε ένα φάκελο βάσει αρχικού ονόματος του φακέλου

Just use the rule above without adding a folder
Απλά χρησιμοποιήστε τον κανόνα παραπάνω χωρίς να προσθέσετε ένα φάκελο

Convert Windows File Path Syntax to Mac/Linux
Μετατροπή Σύνταξη Διαδρομής Αρχείων Windows σε Mac/Linux

This allows you to change a path by replacing something like C:%cMusic%c with D:%cMusic%c.
Αυτό σας επιτρέπει να αλλάξετε μια διαδρομή αντικαθιστώντας κάτι σαν το C:%cMusic%c με D:%cMusic%c

Find What
Εύρεση

Replace With
Αντικατάσταση με

Replace slashes in expressions
Αντικατάσταση των κάθετων στις εκφράσεις

Move all non-imported files in folder with selected media files
Μετακίνηση όλων των εισαγμένων αρχείων σε φάκελο με επιλεγμένα αρχεία πολυμέσων

The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
Είναι απροσδιόριστηΗ η διαδρομή βάσης.  Θα χρησιμοποιηθεί ως βάση η διαδρομή στην οποία βρίσκονται τα αρχεία.

Do you want to continue with this behavior?
Θέλετε να συνεχίσετε μ' αυτή τη συμπεριφορά;

Confirm Base Path
Επιβεβαίωση Διαδρομής Βάσης

Not all of the selected tracks can be renamed.
Δεν είναι δυνατή η μετονομασία όλων των επιλεγμένων κομματιών.

Audio Settings From Options > File Location
Ρυθμίσεις Ήχου Στο Επιλογές > Θέση Αρχείου

Image Settings From Options > File Location
Ρυθμίσεις Εικόνας Στο Επιλογές > Θέση Αρχείου

Ripped DVD Video Settings From Options > File Location
Ρυθμίσεις Ripped DVD Βίντεο Στο Επιλογές > Θέση Αρχείου

Ripped BD Video Settings From Options > File Location
Ρυθμίσεις BD Βίντεο Στο Επιλογές > Θέση Αρχείου

Other Video Settings From Options > File Location
Λοιπές Ρυθμίσεις Βίντεο Στο Επιλογές > Θέση Αρχείου

Save Current Settings As Preset
Αποθήκευση Τρεχουσών Ρυθμίσεων Ως Προεπιλογές

Delete Preset
Διαγραφή Προεπιλογής

Copy Settings To Clipboard
Αντιγραφή Ρυθμίσεων Στο Πρόχειρο

Paste Settings From Clipboard
Επικόλληση Ρυθμίσεων Από Το Πρόχειρο

Clipboard does not contain valid settings.
Το Πρόχειρο δεν περιέχει έγκυρες ρυθμίσεις.

################################################################################################
#  Source Code > TransferStatusChecker
################################################################################################

Failed downloading
Αποτυχία λήψης

You must allow file analysis to finish before you can continue.
Πρέπει να επιτρέψετε την ολοκλήρωση της ανάλυσης αρχείων πριν να μπορέσετε να συνεχίσετε.

Some files are still being processed.
Ορισμένα αρχεία εξακολουθούν να υποβάλλονται σε επεξεργασία.

Please try again once all files have completed.
Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά μόλις ολοκληρωθούν όλα τα αρχεία.

Analyzing files
Ανάλυση αρχείων

(%d remaining)
(απομένουν %d)

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Please fill in the base path and naming template you want to use for naming the files on your PC.
Παρακαλούμε συμπληρώστε τη διαδρομή βάσης και την ονομασία προτύπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τη ονομασία των αρχείων σας στον Η/Υ σας.

Import after transfer
Εισαγωγή μετά τη μεταφορά

Always keep file on PC if duplicate found
Πάντα να παραμένει αρχείο στον Η/Υ, εάν βρεθεί αντίγραφο

You must specify a base path destination for the files to the transferred to.
Πρέπει να καθορίσετε έναν προορισμό διαδρομής βάσης για τα μεταφερόμενα αρχεία.

Illegal Base Path
Παράνομη Διαδρομή Βάσης

Select Base Rename Path
Επιλογή Διαδρομή Βάσης Για Μετανομασία.

################################################################################################
#  Source Code > TreeFavoritesHelper
################################################################################################

A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
Επιτρέπονται το πολύ 100 αγαπημένα.  Παρακαλούμε διαγράψτε ορισμένα υπάρχοντα αγαπημένα πριν δημιουργήσετε περισσότερα.

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Analyzing, please wait
Ανάλυση, παρακαλούμε περιμένετε

Cleanup finished
Ολοκληρώθηκε ο καθαρισμός

=== Television Devices ===
=== Συσκευές Τηλεόρασης ===

Your tuner list is empty.  Either you do not have any tuners or your tuners have not been initialized yet.  Any television activity, such as watching or recording will automatically initialize the list.
Είναι κενή η λίστα του δέκτη σας.  Είτε δεν έχετε δέκτες ή οι δέκτες σας δεν έχουν ακόμη ενεργοποιηθεί.  Οποιαδήποτε δραστηριότητα, όπως η παρακολούθηση ή η εγγραφή, αυτόματα θα ενεργοποιήσει τη λίστα.

Device %d
Συσκευή %d

State
Κατάσταση

Recording Rule IDs
Αναγνωριστικά Κανόνα Εγγραφής

=== Actions ===
=== Ενέργειες ===

Action %d
Ενέργεια %d

Recording Rule ID
Αναγνωριστικό Κανόνα Εγγραφής

No channel
Κανένα κανάλι

End Time
Τέλος Χρόνου

You are currently recording channel
Γίνεται εγγραφή καναλιού

Show channel
Εμφάνιση καναλιού

Stop recording. Show channel
Διακοπή εγγραφής. Εμφάνιση καναλιού

No television tuner is available to fulfill your request.
Δεν υπάρχει διαθέσιμος τηλεοπτικός δέκτης για την εκπλήρωση του αιτήματός σας.

Please make sure you have a device that is not in use.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε μια συσκευή που δεν χρησιμοποιείται.

Are you sure you want to run Setup on this client?  Channel and EPG setup is best done on the server.  Many settings set here will have effect only on the client.
#!

Click Yes to run Setup here.
#!

Click No to quit.
#!

Configure the tuners that you would like to use for television playback.  If you have more than one tuner, the order in the list below determines the order in which the tuners will be used.
Διαμορφώστε τους δέκτες που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για αναπαραγωγή τηλεόρασης.  Εάν έχετε περισσότερους από έναν δέκτες, η σειρά στην παρακάτω λίστα καθορίζει τη σειρά με την οποία θα χρησιμοποιηθούν οι δέκτες.

Failed to initialize TV tuner device.
Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της συσκευής δέκτη τηλεόρασης.

################################################################################################
#  Source Code > TVOptionsDlg
################################################################################################

Select Country
Επιλογή Χώρας

Time-shifting keeps the last few hours of live television playback on disk, allowing you to pause and rewind during a live broadcast.
Η χρονική μετατόπιση διατηρεί τις τελευταίες ώρες αναπαραγωγής ζωντανής τηλεόρασης στο δίσκο, επιτρέποντάς σας να κάνετε παύση και πίσω γύρισμα κατά τη διάρκεια μιας ζωντανής εκπομπής.

Start analog channels in time-shifting mode
Έναρξη αναλογικών καναλιών σε λειτουργία χρονικής μετατόπισης

Recording format
Μορφή εγγραφής

When scheduling to record a television program, you can specify that MC starts a few minutes earlier and stops a few minutes later.  The global values you set here will be applied for each recording by default, but you can always change the values for individual recordings at scheduling time.
Κατά τον προγραμματισμό για εγγραφή τηλεοπτικού προγράμματος, μπορείτε να καθορίσετε ότι το MC θα ξεκινά λίγα λεπτά νωρίτερα και θα σταματά λίγα λεπτά αργότερα.  Οι γενικές τιμές που ορίζετε εδώ θα εφαρμοστούν ως προεπιλογή για κάθε εγγραφή, αλλά μπορείτε πάντα να αλλάξετε τις τιμές για μεμονωμένες εγγραφές στον προγραμματισμό χρόνου.

Closed captions (only supported for analog television)
Κλεισμένες λεζάντες (υποστηρίζεται μόνο για αναλογική τηλεόραση)

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayer
################################################################################################

Idle
Αδράνεια

Watching
Παρακολούθηση

Watching & Recording
Παρακολούθηση & Εγγραφή

Scanning
Σάρωση

Failed recording
Αποτυχία εγγραφής

Serving clients
Εξυπηρέτηση clients

& Serving clients
& Εξυπηρέτηση clients

You are currently watching channel %s.
Αυτήν τη στιγμή βλέπετε το κανάλι %s.

Click "OK" to switch to channel %s and begin recording "%s".
Κάντε κλικ στο "Εντάξει" για να μεταβείτε στο κανάλι %s και να ξεκινήσετε την εγγραφή "%s".

Click "Cancel" to cancel recording.
Κάντε κλικ "Άκυρο" για ακυρώση εγγραφής.

Client %s requested service from this tuner again.
Ο client %s ζήτησε υπηρεσία ξανά από αυτόν τον δέκτη.

Started serving channel to client.  Client token
Έναρξη εξυπηρετησης καναλιού στον client.  Client token

Recording failed to start for three consecutive tries.
Η εγγραφή απέτυχε να ξεκινήσει για τρεις συνεχόμενες προσπάθειες.

Possible causes
Πιθανές αιτίες

1. Television station is inactive or has a low signal strength
1. Ο τηλεοπτικός σταθμός είναι ανενεργός ή έχει χαμηλή ισχύ σήματος

2. The television tuner device is not working properly.
2. Η συσκευή τηλεόρασης δεν λειτουργεί σωστά.

Client service file %s has been imported
Έχει εισαχθεί το αρχείο υπηρεσίας client %s

Critical error encountered.
Παρουσιάστηκε σημαντικό σφάλμα.

Error message
Μήνυμα λάθους

Putting tuner in error state.
Ο δέκτης τίθεται σε κατάσταση σφάλματος.

Stopped serving client %s.
Διακοπή εξυπηρέτησης client %s.

Still serving %n clients
Συνεχίζεται η εξυπηρέτηση %n clients

No more client to serve.  Deleting file %s
Δεν υπάρχει πλέον client για εξυπηρέτηση.  Διαγραφή του αρχείου %s

(analog)
(αναλογικό)

(digital)
(ψηφιακό)

(OpenCable)
(OpenCable)

(SAT>IP)
(SAT>IP)

Client %s has not called in for a long time.  Stop serving the client.
Ο client %s δεν έχει καλέσει για μεγάλο χρονικό διάστημα.  Διακοπή εξυπηρέτησης του client.

Recording to be stopped due to low disk space condition
Η εγγραφή θα σταματήσει λόγω της μικρής χωρητικότητας του δίσκου

Recording to be stopped because Media Center is shutting down
Η εγγραφή θα σταματήσει επειδή τερματίζεται το Media Center

Recording to be stopped due to errors
Η εγγραφή θα σταματήσει λόγω σφαλμάτων

Recording to be stopped to allow recordings of higher priority to use the tuner
Η εγγραφή θα σταματήσει για να επιτρέψει στις εγγραφές με υψηλότερη προτεραιότητα να κάνουν χρήση του δέκτη

Recording time out
Διακοπή εγγραφής

Recording started
Έναρξη εγγραφής

Recording finished
Τερματισμός εγγραφής

Critical error encountered
Παρουσιάστηκε κρίσιμο σφάλμα

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

Do you want to cancel the recording of this program?
Θέλετε να ακυρώσετε την εγγραφή αυτού του προγράμματος;

Do you want to reenable the recording of this program?
Θέλετε να ενεργοποιήσετε ξανά την εγγραφή αυτού του προγράμματος;

Do you want to cancel the subscription to this program?
Θέλετε να ακυρώσετε τη συνδρομή σε αυτό το πρόγραμμα;

This is a subscription.  Would you like to configure only the current program, or configure the subscription?
Αυτή είναι μια συνδρομή.  Θα θέλατε να διαμορφώσετε μόνο το τρέχον πρόγραμμα, ή να διαμορφώσετε τη συνδρομή;

Configure current program only
Διαμόρφωση μόνο του τρέχοντος προγράμματος

Configure subscription
Διαμόρφωση συνδρομής

You have a subscription, but have canceled recording for this program.
Έχετε μία συνδρομή, αλλά έχετε ακυρώσει την εγγραφή για αυτό το πρόγραμμα.

Reenable Recording For This Program
Επανενεργοποίηση Εγγραφής Για Αυτό Το Πρόγραμμα.

Reenable recording of this program.
Επανενεργοποίηση εγγραφής αυτού του προγράμματος.

Cancel Subscription
Ακύρωση συνδρομής

Cancel this program's subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
Ακύρωση της συνδρομής αυτού του προγράμματος.  Αυτό θα ακυρώσει αυτή την εγγραφή και όλες τις μελλοντικές εγγραφές του προγράμματος.

You have a subscription.
Έχετε μία συνδρομή.

Change the options associated with this subscription.
Αλλαγή των επιλογών που σχετίζονται με αυτήν τη συνδρομή.

Recording Options For This Program
Επιλογές Εγγραφής Γι' Αυτό Το Πρόγραμμα

Change the recording options that will be used to record this particular program in the subscription.
Αλλαγή των επιλογών εγγραφής που θα χρησιμοποιηθούν για την εγγραφή αυτού του συγκεκριμένου προγράμματος στη συνδρομή.

Cancel this subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
Ακύρωση αυτής της συνδρομής.  Αυτό θα ακυρώσει αυτή την εγγραφή και όλες τις μελλοντικές εγγραφές του προγράμματος.

Cancel Recording For This Program
Ακύρωση Εγγραφής Γι' Αυτό Το Πρόγραμμα

Cancel the recording of this program, but keep the subscription in effect.
Ακύρωση της εγγραφής αυτού του προγράμματος, αλλά διατήρηση της συνδρομής.

This program was scheduled to be recorded, but has been canceled.
Είχε προγραμματιστεί η εγγραφή αυτού του προγράμματος, αλλά ακυρώθηκε.

Reenable Recording
Επανενεργοποίηση Εγγραφής

This program is scheduled to be recorded.
Έχει προγραμματιστεί η εγγραφή αυτού του προγράμματος.

Recording Options
Επιλογές Εγγραφής

Change the recording options that will be used to record this program.
Αλλαγή των επιπλογών εγγραφής που θα χρησιμοποιηθούν για την εγγραφή αυτού του προγράμματος.

Cancel the recording of this program.
Ακύρωση της εγγραφής αυτού του προγράμματος.

Add Subscription
Προσθήκη Συνδρομής

Add a subscription to record this program and all future showings.
Προσθήκη μίας συνδρομής για εγγραφή αυτού του προγράμματος και όλων των μελλοντικών εμφανίσεων.

Please select one.
Παρακαλούμε επιλέξτε μία.

Record only this program.
Εγγραφή μόνο αυτού του προγράμματος

Record this program and all future showings (by name or by time).
Εγγραφή αυτού του προγράμματος και όλων των μελλοντικών εμφανίσεων (βάσει ονόματος ή βάσει ώρας)

Record by time
Εγγραφή βάσει ώρας

Record this program at specified time on specified channel.
Εγγραφή αυτού του προγράμματος σε καθορισμένη ώρα σε συγκεκριμένο κανάλι.

Change the options associated with this program's subscription.
Αλλάγή των επιλογών που σχετίζονται με τη συνδρομή αυτού του προγράμματος.

Please select how you would like to schedule recording on this channel.
Παρακαλούμε επιλέξτε πώς θα θέλατε να προγραμματίσετε την εγγραφή σε αυτό το κανάλι.

Schedule a one time recording.
Προγραμματισμός μίας μόνο εγγραφής.

Schedule recurring recordings on this channel.
Προγραμματισμός επαναλαμβανόμενων εγγραφών σε αυτό το κανάλι.

Cancel an existing recording.
Ακύρωση υπάρχουσας εγγραφής.

Edit Subscription Suspension
Επεξεργασία Αναστολής Συνδρομής

This subscription has a suspension set.  Use this option to modify suspension settings.
Αυτή η συνδρομή έχει οριστεί σε αναστολή.  Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις αναστολής.

Suspend Subscription
Αναστολή Συνδρομής

Suspend this subscription.  This will suspend all future recordings of the program for a specified time interval.
Αναστολή αυτής της Συνδρομής.  Αυτό θα αναστείλει όλες τις μελλοντικές εγγραφές του προγράμματος για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα.

By name
Βάσει ονόματος

By time only
Μόνο βάσει ώρας

Suspend recording from dates
Αναστολή εγγραφής από ημερομηνίες

Please enter valid dates for suspension of subscription.
Παρακαλούμε εισαγάγετε έγκυρες ημερομηνίες αναστολής της συνδρομής.

Resumption date must be after the suspension date.
Η ημερομηνία επανέναρξης πρέπει να είναι μετά την ημερομηνία αναστολής.

By search rules
Βασει κανόνων έρευνας

Edit Rules
Επεξεργασία Κανόνων

Change Anchor Time
Αλλαγή Βασικής Ώρας

This feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
Αυτή η λειτουργία λειτουργεί μόνο εάν κάθε επεισόδιο σε μια σειρά έχει ένα μοναδικό όνομα ή περιγραφή ή αριθμό επεισοδίου κλπ.  Παρακαλούμε επιλέξτε από την παρακάτω λίστα τα πεδία που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη σύγκριση προγραμμάτων.

the above feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
η παραπάνω λειτουργία λειτουργεί μόνο εάν κάθε επεισόδιο σε μια σειρά έχει ένα μοναδικό όνομα ή περιγραφή ή αριθμό επεισοδίου κλπ.  Παρακαλούμε επιλέξτε από την παρακάτω λίστα τα πεδία που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη σύγκριση των προγραμμάτων.

Choose which fields to compare when determining whether a show has already been recorded.
Επιλογή πεδίων που πρέπει να συγκρίνετε όταν καθορίζετε εάν έχει ήδη καταγραφεί μια εκπομπή.

12 AM
12 ΠΜ

%d AM
%d ΠΜ

%d PM
%d ΜΜ

You must create a set of search rules in order to schedule a search rule based subscription.
Πρέπει να δημιουργήσετε ένα σύνολο κανόνων έρευνα για να προγραμματίσετε μια συνδρομή βάσει κανόνα έρευνας.

You must select at least one channel, or "All channels"
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα κανάλι ή "Όλα τα κανάλια"

Please select a channel.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα κανάλι.

Prefer
Προτίμηση

Cleanup Mode
Λειτουργία Εκκαθάρισης

episodes
επεισόδια

Run command
Εκτέλεση εντολής

Command line arguments
Command line arguments

Save settings as defaults
Αποθηήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλογές

Please enter a positive integer for number of days to keep recordings
Παρακαλούμε εισαγάγετε έναν θετικό ακέραιο για τον αριθμό ημερών διατήρησης εγγραφών

Please enter a positive integer for number of episodes of recordings to keep
Παρακαλούμε εισαγάγετε ένα θετικό ακέραιο για τον αριθμό των επεισοδίων εγγραφών προς διατήρηση

Program Name
Όνομα Προγράμματος

Select existing recordings that you want to cancel
Επιλέξτε υπάρχουσες εγγραφές προς ακύρωση

Duration (minutes)
Διάρκεια (λεπτά)

every
κάθε

On this computer
#!

On client
#!

'%s
#!

This show was scheduled to be recorded on computer
#!

'.  You can choose to record on this computer or keep the current choice.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

This show will be recorded on this computer.  To record it on a client, you should configure recording on that client.
#!

On server
#!

On this client
#!

This show will be recorded on the server unless you choose to record it on this client computer. If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show will be recorded on the server as you have not set up shared recording disk with the server. To record on a client, the recording folder must be shared with the server and have identical folder structure as that on the server.  If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
#!

This show was previously scheduled to record on this client computer.  You can choose to record on the server, or on this computer.  To use a different client you should configure recording on that client.
#!

'.  You can choose to record on the server or on a client (either this computer or
#!

').  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

'.  You can choose to record on the server or on
#!

'.  To record on a different client, go to that client and configure there.
#!

On another client
#!

Please note that in order to record the show on a client, you must make sure tuners are available on the client for recording this show.
#!

Day of the week
Ημέρα της εβδομάδας

12 PM
12 ΜΜ

Recording skipped because an equivalent recording is already going on.  Existing recording ID %s, on channel %s with tuner %s.
Παραλείφθηκε η εγγραφή επειδή υπάρχει ήδη σε εξέλιξη μια ταυτόσημη εγγραφή.  Υπάρχουσας εγγραφής αναγνωριστικό %s, στο κανάλι %s με δέκτη %s.

TV Tuner %s failed to start recording.
Ο Τηλεοπτικός Δέκτης %s απέτυχε να ξεκινήσει την εγγραφή.

Failed to start recording, either because there is no idle tuner or a matching tuner did not work properly.
Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της εγγραφής, είτε επειδή δεν υπάρχει αδρανής δέκτης είτε επειδή ο δέκτης δεν λειτούργησε σωστά.

Recording failed to start because the tuner list is empty.  This condition maybe temporary.
Η εγγραφή απέτυχε να ξεκινήσει επειδή η λίστα δέκτη είναι κενή.  Αυτή η κατάσταση μπορεί να είναι προσωρινή.

Recording failed to start or might have been stopped prematurely because there was not enough disk space.
Η εγγραφή απέτυχε να ξεκινήσει ή ίσως να έχει σταματήσει πρόωρα επειδή δεν υπήρχε αρκετός χώρος στο δίσκο.

Stopping recording on %s to allow recording with a higher priority on %s
Διακοπή εγγραφής στον %s για να επιτραπεί εγγραφή μεγαλύτερης προτεραιότητας στον %s

Current Recording
Τρέχουσα Εγγραφή

No tuner is found to fulfill the recording request.
Δεν βρέθηκε κανένας δέκτης που να ικανοποιεί την αίτηση εγγραφής.

Possibly conflicting with one or more recordings
Ενδεχομένως προβλήματα με μία ή περισσότερες εγγραφές

Possibly conflicting recordings
Ενδεχομένως προβλήματα σε εγγραφές

You have scheduled a television recording that may conflict with other previously scheduled recordings.  Some recordings have overlapping time frames and there are not enough tuner devices to record them all.  Please resolve the conflicts, otherwise some recordings will be dropped without further warning.
Έχετε προγραμματίσει μια τηλεοπτική εγγραφή που μπορεί να δημιουργεί πρόβληματα σε άλλες προγραμματισμένες εγγραφές.  Ορισμένες εγγραφές έχουν επικαλυπτόμενα χρονικά πλαίσια και δεν υπάρχουν αρκετές συσκευές δεκτών για έγγραφή όλων.  Παρακαλούμε επιλύστε τα προβλήματα, διαφορετικά κάποιες εγγραφές θα αποσυρθούν χωρίς περαιτέρω προειδοποίηση.

TV Recording Conflicts
Προβλήματα Εγγραφής Τηλεόρασης

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

To group rules into an OR relationship, put them inside a pair of round brackets "( )".
Για να ομαδοποιήσετε κανόνες σε μια σχέση OR, τοποθετήστε τους μέσα σε ένα ζευγάρι παρενθέσεων "( )".

To group rules into an AND relationship, put them inside a pair of square brackets "[ ]".
Για να ομαδοποιήσετε κανόνες σε μια σχέση AND, τοποθετήστε τους μέσα σε ένα ζευγάρι αγκύλων "[ ]".

Click, multiple times if necessary, the space just to the left of the drop list box on the left, to add '(' or '[' or a combination of them.
Κάντε κλικ, πολλές φορές αν είναι απαραίτητο, στον χώρο ακριβώς στα αριστερά του πλαισίου λίστας στα αριστερά, για να προσθέσετε '(' ή '['  ή έναν συνδυασμό τους.

Click the space just before the "X" button, to add ')' or ']' or a combination of them.
Κάντε κλικ στο κενό ακριβώς πριν το κουμπί "X", για να προσθέσετε ')' ή ']' έναν συνδυασμό τους.

################################################################################################
#  Source Code > TVScanDlg
################################################################################################

Digital
Ψηφιακό

High quality, Over The Air, Clear QAM
Υψηλή ποιότητα, Στον Αέρα, Clear QAM

Analog
Αναλογικό

Lower quality, not available in the U.S.A.
Χαμηλή ποιότητα, μη διαθέσιμο στις Η.Π.Α.

Cable STB
Καλωδιακό STB

Cable or satellite Set Top Box
Καλωδιακό ή δορυφορικό STB

CableCARD provided by cable company
CableCARD καλωδιακής εταιρίας

Automatically fill "Channel Number" field if available
Αυτόματη συμπλήρωση πεδίου "Αριθμός καναλιού", εάν υπάρχει διαθεσιμότητα

Add channel number in front of channel name
Προσθήκη αριθμού καναλιού μπροστά από το όνομα καναλιού

Digital scanning type
Ψηφιακός τύπος σάρωσης

ATSC (North America, South Korea, etc.)
ATSC (Βόρεια Αμερική, Νότια Κορέα, κλπ)

DVB-T (most other countries)
DVB-T (οι περισσότερες άλλες χώρες)

DVB-S (satellite)
DVB-S (δορυφορική)

DVB-C (cable)
DVB-C (καλωδιακή)

QAM (cable)
QAM (καλωδιακή)

Number of '0' characters to insert between major channel and minor channel to avoid conflicts (for example to distinguish channel 5-11 from channel 51-1)
Αριθμός χαρακτήρων '0' για εισαγωγή μεταξύ μεγάλου καναλιού και δευτερεύοντος καναλιού για αποφυγή συγκρούσεων (για παράδειγμα τη διάκριση καναλιών 5-11 από τα κανάλια 51-1)

Analog scanning type
Αναλογικός τύπος σάρωσης

Cable
Καλωδιακή

Antenna
Κεραία

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to an analog video capture device, usually at one of the following inputs
Το STB είναι μια συσκευή που παρέχεται από παρόχους Καλωδιακής ή Δορυφορικής τηλεόρασης.  Πρέπει να συνδεθεί σε μια αναλογική συσκευή εγγραφής βίντεο, συνήθως σε μία από τις ακόλουθες εισόδους

Capture device that receives signal from STB
Συσκευή λήψης που λαμβάνει σήμα από STB

Please select an analog capture device and a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run channel scan on that device first.
Παρακαλούμε επιλέξτε μια συσκευή αναλογικής λήψης και ένα κανάλι όπου είναι συνδεδεμένη η έξοδος STB.  Εάν η λίστα καναλιών είναι κενή ή δεν περιέχει το κανάλι που αναμένετε, ίσως χρειαστεί πρώτα να εκτελέσετε σάρωση καναλιών σ' αυτή την συσκευή.

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

Comedy
Κωμωδία

Children
Παιδικά

Educational
Εκπαιδευτικά

Travel
Ταξίδια

Sports
Αθλητισμός

News
Ειδήσεις

Newsmagazine
Newsmagazine

Drama
Δράμα

Arts & Culture
Τέχνες & Πολιτισμός

Music
Μουσική

Musical/Opera
Μιούζικαλ/Όπερα

Dance
Χορός

Adult only
Ενήλικες μόνο

Talk Show
Talk Show

Soap Opera
Σαπουνόπερα

Social political and economics
Κονωνικά πολιτικά και οικονομικά

Leisure and hobbies
Ψυχαγωγία και χόμπυ

Cooking
Μαγειρική

Current Affairs
Τρέχοντα Θέματα

Documentary
Ντοκυμαντέρ

Game Show
Τηλεπαιχνίδια

History
Ιστορία

Horror
Τρόμος

Lifestyle
Τρόπος ζωής

Music/Ballet/Dance
Μουσική/Μπαλέτο/Χορός

Paid Programming
Πληρωμένος προγραμματισμός

Reality
Ρεάλιτι

Romance
Ρομάντσο

Serious
Σοβαρό

Variety Show
Βαριετέ

Program info not available
Μη διαθέσιμες πληροφορίες προγράμματος

Movie
Ταινία

Film
Φιλμ

Films
Φιλμ

Watch Channel Live
Ζωντανή Παρακολούθηση Καναλιού

Tag Channel
Ετικέτα Σε Κανάλι

Exempt from auto cleanup
Εξαίρεση από την αυτόματη εκκαθάριση

This program has already finished.
Αυτό το πρόγραμμα έχει ήδη ολοκληρωθεί.

Are you sure you want to delete the program '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το πρόγραμμα '%s';

Are you sure you want to delete %d programs?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε %d προγράμματα;

Channel '%s'
Κανάλι '%s'

Edit Keywords (advanced)
Επεξεργασία Λέξεων-Κλειδιών (προηγμένη)

This will hide channel '%s' from all views and searches.
Αυτό θα αποκρύψει το κανάλι '%s' από όλες τις προβολές και αναζητήσεις.

You can unhide a channel by editing the channel list in Standard View.
Μπορείτε να εμφανίσετε ένα κανάλι επεξεργάζοντας τη λίστα καναλιών στη Κανονική Προβολή.

Hide Channel
Απόκρυψη Καναλιού

Channel Keywords
Λέξεις-κλειδιά Καναλιών

Cancel (recording will not be scheduled)
Ακύρωση (η εγγραφή δεν θα προγραμματιστεί)

Cancel subscription setup
Ακύρωση ρύθμισης συνδρομής

Finish now (without additional setting changes)
Τερματισμός τώρα (χωρίς πρόσθετες αλλαγές στις ρυθμίσεις)

%s only
%s μόνο

Subscription options
Επιλογές συνδρομής

Record this show on
Εγγραφή αυτής της εκπομπής

Use this option
Χρήση αυτής της επιλογής

Do not use this option (record all shows)
Να μην χρησιμοποιείται αυτή η επιλογή (εγγραφή όλων των εκπομπών)

Do not record programs that have been recorded in the past (this feature only works for programs where each episode has a unique name or description)
Να μην γίνεται εγγραφή προγραμμάτων που έχουν εγγραφεί στο παρελθόν (αυτή η λειτουργία λειτουργεί μόνο για προγράμματα όπου κάθε επεισόδιο έχει ένα μοναδικό όνομα ή περιγραφή)

Cancel recording configuration
Ακύρωση διαμόρφωσης εγγραφής

Cancel subscription configuration
Ακύρωση διαμόρφωσης συνδρομής

Search for the show on all channels or only on
#!

Only on selected channels
#!

Cancel (settings will not be changed)
#!

in %s
σε %s

in %s (time-shifted)
#!

One time recording based on programming guide
#!

One time recording based on channel and time
#!

Subscription recording based on program search
#!

Subscription recording based on channel and time
#!

Undefined type
#!

Medium Low
Μεσαίο Χαμηλό

Medium High
Μεσαίο Υψηλό

Increase
Αύξηση

Decrease
Μείωση

<b>%s</b>
<b>%s</b>

Change Mode
Αλλαγή Λειτουργίας

Change mode
Αλλαγή λειτουργίας

Please select at least one field!
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα πεδίο!

Confirm deleting recorded programs
Επιβεβαίωση διαγραφής γραμμένων προγραμμάτων

Do not track the files in Removed Files database
Να μην παρακολουθούνται τα αρχεία στην βάση δεδομένων Καταργημένα Αρχεία

Select any setting and press Enter/OK to edit
Επιλέξτε οποιαδήποτε ρύθμιση και πατήστε Enter/OK για επεξεργασία

Program name
Όνομα προγράμματος

Start time
Ώρα έναρξης

Edit settings
Ρυθμίσεις επεξεργασίας

Please edit the program name
#!

Edit program name
#!

Edit Duration
#!

Skip (abandon current change)
#!

Skip (abandon changes to settings)
#!

Search phrase
#!

Requires exact name match
#!

Search all fields
#!

Anchor time
#!

Do not record if previously recorded
#!

Fields to compare
#!

Select any setting and press Enter/OK to edit.
#!

Subscription setup
#!

Subscribe (and save settings as defaults)
#!

Save (and save settings as defaults)
#!

Subscribe (only apply to this subscription)
#!

Save (only apply to this subscription)
#!

Edit General Recording Settings
#!

Please edit the search phrase.
#!

Edit Search Phrase
#!

Select one or more channels and/or "All channels" from the list below
#!

Select a subscription time mode
#!

Select as many fields as you need from the list below
#!

Select one channel from the list below
#!

Select a channel
#!

Select a component and press OK/Enter to change
#!

Selected time
#!

Change time
#!

Day of week
#!

Skip (abandon current changes)
#!

Select a year from the list
#!

Select a month from the list
#!

Select a day from the list
#!

Select a day
#!

Select an hour from the list
#!

Select a minute from the list
#!

List box
#!

Edit recording settings
#!

Apply (to this recording only)
#!

Record (save settings to this recording only)
#!

Apply (and save as defaults)
#!

Record (and save as defaults)
#!

Apply to this recording only
#!

Select a priority value
#!

Pad Start Time
#!

Pad Stop Time
#!

Select a cleanup mode from the list below
#!

Edit Cleanup mode
#!

Select any number of items from the list below
#!

You must select at least one item!
#!

%s of %d GB available
#!

Recording disk status
#!

disk one
#!

, disk two
#!

Loading program guide
Φόρτωση οδηγού προγράμματος

(%d of %d complete)
(ολοκληρώθηκε %d από %d)

Program guide last refreshed
Ο οδηγός προγράμματος ανανεώθηκε τελευταία

Never refreshed
Δεν ανανεώθηκε ποτέ

Client
#!

Please setup recording folder first.
#!

The above option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
#!

If you are deleting a file because it is of unacceptable quality, or it is not the intended program due to EPG error,
#!

then you may want to check the above option, so that you can get the program recorded again the next time it is aired.
#!

Comedy drama
Κωμωδία δράμα

Kids
Παιδιά

Children-special
Για παιδιά

Children-talk
Διάλογοι παιδιών

Children-music
Μουσική παιδιών

Children's/youth programs
#!

Pre-school children's programs
#!

Entertainment programs for 6 to 14
#!

Entertainment programs for 10 to 16
#!

Cartoons
Καρτούν

Puppets
#!

Education and science
#!

Nature
Φύση

Animal
Ζώα

Environment
Περιβάλλον

Technology
Τεχνλογία

Natural science
#!

Medicine
#!

Physiology
#!

Psychology
#!

Foreign countries
#!

Expeditions
#!

Social/spiritual sciences
#!

Further education
#!

Languages
Γλώσσες

Tourism
#!

Sport
#!

Athletics
#!

Basketball
#!

Equestrian
#!

Football
#!

Soccer
#!

Baseball
#!

Archery
#!

Arm wrestling
#!

Auto racing
#!

Badminton
#!

Beach soccer
#!

Beach volleyball
#!

Biathlon
#!

Bobsled
#!

Bowling
#!

Boxing
#!

Field hockey
#!

Figure skating
#!

Gaelic football
#!

Golf
#!

Gymnastics
#!

Hockey
#!

Skating
#!

Olympics
#!

Skiing
#!

Speed skating
#!

Softball
#!

Sports event
#!

Sports non-event
#!

Motorsports
#!

Martial sports
#!

Swimming
#!

Table tennis
#!

Tennis
#!

Track/field
#!

Triathlon
#!

Volleyball
#!

Playoff sports
#!

Water polo
#!

Water skiiing
#!

Water sport
#!

Weightlifting
#!

Winter sports
#!

Wrestling
#!

Sports Magazines
#!

Team Sports
#!

Discussion
#!

Interview
#!

Debate
#!

News magazine
#!

Crime drama
#!

Arts/crafts
#!

Performing arts
#!

Fine arts
#!

Religion
#!

Traditional arts
#!

Popular culture
#!

Literature
#!

Film/cinema
#!

Experimental film/video
#!

Broadcasting/press
#!

New media
#!

Arts/culture magazines
#!

Fashion
#!

Music special
#!

Music talk
#!

Rock
Rock

Pop
Pop

Jazz
Jazz

Serious music
Serious music

Classical music
Κλασσική μουσική

Folk music
Folk music

Traditional music
Παραδοσιακή μουσική

Musical
Μιούζικαλ

Opera
Όπερα

Ballet
Μπαλέτο

Action/Adventure
Δράση/Περιπέτεια

Action and Adventure
Δράση και Περιπέτεια

Adventure
Περιπέτεια

Adult
#!

Talk
#!

Soap
#!

Economics
Οικονομικά

Social advisory
Κοινωνική συμβουλευτική

Remarkable people
Διαπρεπείς άνθρωποι

Handicraft
Χειροτεχνία

Motoring
#!

Fitness and health
Φυσική κατάσταση και υγεία

Gardening
Κηπουρική

################################################################################################
#  Source Code > UpdateTagsFromDBThread
################################################################################################

%d files updated (%d failures)
Ενημερώθηκαν %d αρχεία (%d αποτυχίες)

Updating File Tags
Ενημέρωση Ετικετών Αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

Top
Κορυφή

Bottom
Κάτω μέρος

View Details
Προβολή Λεπτομερειών

Saved Views
Αποθηκευμένες Προβολές

Included Files
Περιλαμβανόμενα αρχεία

Spacing
Διάστημα

Show as fanned
Εμφάνιση σαν 'βεντάλια'

Show stack indicator
Εμφάνιση δείκτη στοίβας

Always show files
Πάντα εμφάνιση αρχεία

Display an alphabet
Εμφάνιση αλφάβητου

Support tree browsing
Υποστήριξη περιήγησης δέντρου

Allow tree selection
Να επιτρέπεται επιλογή δέντρου

Metric
Μετρική

Use parent scheme rules for file display
Χρήση κανόνων γονικού σχήματος για εμφάνιση αρχείων

Filter in both directions
Φίλτρο διπλής κατεύθυνσης

Lock view
Κλείδωμα προβολής

Save this view
Αποθήκευση αυτής της προβολής

Load a view
Φόρτωση προβολής

Browse Shared Views on server
Περιήγηση Κοινών Προβολών στον server

No description available.
Μη διαθέσιμη περιγραφή

Empty View
Άδεια Προβολή

A blank view that you can build from scratch.
Μία κενή προβολή που μπορείτε από την αρχή να δημιουργήσετε.

New Library View
Προβολή Νέας Βιβλιοθήκης

Search server views
Έρευνα προβολών server

Sort results by view name
#!

Sort results by view creator
#!

Sort results by popularity
#!

Sort results by last update
#!

Columns To Show
#!

View As
Προβολή Ως

Bottom List
#!

Lists
Λίστες

You can customize the lists inside this view by mousing over the view header menu and selecting list styles, sorting, and more.
#!

My View
Η Προβολή Μου

Save was not successful to filename
#!

File was not saved to cloud either.
#!

View name '%s' already exists on the server.  Do you want to overwrite it?
Υπάρχει ήδη στον server η προβολή ονόματος '%s'.  Θέλετε να την αντικαταστήσετε;

View '%s' uploaded successfully.
#!

Sorry, there was an error uploading to the server.
#!

You need to be signed in to Doctor Who in order to use this feature.
#!

%s List At Top Of View
#!

File List At Bottom Of View
#!

At Right Of View
#!

At Left Of View
#!

At Bottom Of View
#!

Dropdown
#!

Number of files
#!

Disk space
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

Created on
#!

Add to Favorites List
Προσθήκη στη Λίστα Αγαπημένων

Remove from Favorites List
Remove from Favourites List

Create your own Podcast library, and listen through %s or upload to your handheld player.
#!

Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
#!

Right-click each Feed to set download requirements.
#!

Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
#!

Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
#!

An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
#!

The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
#!

not specified by podcast feed
#!

Waiting to load
#!

Attempt %d of %d
#!

Failure after %d attempts
#!

This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
#!

Please notify the webmaster, or just check back later.
#!

Update Feed
#!

Delete This Feed
#!

Hide Deleted Episodes
#!

Show Deleted Episodes
#!

Website
#!

Discs
#!

No disc in drive
#!

Blank Disc
#!

Multiple Names
#!

Multiple Albums
#!

Multiple Genres
#!

Multiple Years
#!

Enter CD Info
#!

Multiple Ratings
#!

Multiple Actors
#!

Multiple Budgets
#!

Multiple Countries
#!

Rated
#!

Actors
#!

Rip Tracks
#!

Rip content from this disc to my library
#!

Cancel Rip
#!

Hide files in subfolders
#!

Show files in subfolders
#!

Cancel Download
#!

Cancel the current downloads in progress
#!

Create a playlist of the downloaded tracks
#!

Converter
Μετατροπέας

Cancel Conversion
#!

Cancel the current conversions in progress
#!

File conversions are listed here.
#!

Conversion Profile
#!

Cloud Upload
#!

Cancel the current uploads in progress
#!

Files queued for upload to cloud are listed here.
#!

never synced
#!

Last Synced
#!

Cancel Sync
#!

Device Not Found
#!

Show Files In Subfolders
#!

Show Only Files In Library
#!

Unpause
#!

Add Task
#!

Delete Task
#!

Edit Task
#!

Find Your Web Media %s Files Here
#!

Show Live streams and Recordings
#!

Streams
#!

Show Live Streams Only
#!

Show Recordings Only
#!

Fit
#!

100%
#!

Pan
#!

Save & Exit
Αποθήκευση & Έξοδος

Please close any tools first.
#!

Add Note
#!

Sync With Google
#!

Learn More
#!

Reset Statistics
#!

Manage libraries using this view.
#!

Manage the library '%s' using this view.
#!

in library
#!

Loaded
#!

View information about the program and your library.
#!

Copy To Clipboard
#!

Select a view item from the tree on the left.
#!

Create and organize playlists and smartlists
Δημιουργία και οργάνωση λιστών αναπαραγωγής και έξυπνων λιστών

Create and organize playlists
#!

All Podcast Subscriptions
#!

No Internet connection
#!

Insert a disc and refresh
#!

Multiple Artists
#!

Multiple Directors
#!

Media Network allows sharing media, control, and more on a home network or across the Internet.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

Display Expression
#!

Number Of Files
Αριθμός Αρχείων

Date (newest first)
Ημερομηνία (νεότερες πρώτα)

Date (oldest first)
Ημερομηνία (παλαιότερες πρώτα)

Date Imported
Ημερομηνία Εισαγωγής

Date Played
Ημερομηνία Αναπαραγωγής

Date Recorded
#!

Random
Τυχαίο

Album Artist (auto)/Album
#!

Calendar
Ημερολόγιο

People/Places/Events
#!

Disk Location
Θέση Δίσκου

Albums (grouped)
Άλμπουμ (ομαδοποιημένα)

Artists (grouped)
Καλλιτέχνες (ομάδοποιημένοι)

Audio Analysis
Ανάλυση Ήχου

Play Stats
#!

Year/Genre/Comment
#!

File Type/Bitrate/File Size
#!

(Empty)
#!

Sort Inside Groups By
#!

You are attempting to edit a locked view.
#!

It is recommended that you save the changes to a new view.  This way the original view will be preserved.
#!

How would you like to proceed?
#!

Locked View
#!

Save As New View
#!

Overwrite (not recommended)
#!

Discard Changes
#!

Uploaded by
#!

Last update
#!

Downloaded
#!

<b>%d</b> times
#!

Also save to Shared Views server
#!

A-Z
#!

Z-A
#!

My Column
#!

Only expression columns can be edited.
#!

More (sort groups z-a)
#!

More (sort groups a-z)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaitForBlankCDDlg
################################################################################################

Cancel Burning
#!

The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
#!

The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
#!

Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
#!

%d seconds, disc inserted
#!

%I64d bytes, disc inserted
#!

%I64d bytes
#!

Please insert a blank disc.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

Open inside program
#!

Open in external browser
#!

Open in new tab
#!

AMG
#!

IMDB
#!

Reset All Links To Default
#!

Base URL
#!

Search URL
#!

Forward slash is the escape character.  To use a literal forward slash, you must type two forward slashes like this
#!

//
#!

Show For Files That Match This Search
#!

Copy Link Information To Clipboard
#!

Paste Link Information From Clipboard
#!

Clipboard does not contain a valid link.
#!

This will remove any custom links you have created.
#!

Are you sure you want to reset links to the defaults?
#!

Confirm Reset Links To Default
#!

Please select a link.
#!

New Link
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMedia
################################################################################################

Movie Trailers
#!

Fail
#!

Gaming
#!

Education
#!

Popular Today
#!

Popular All-Time
#!

Your Subscriptions
#!

Stations
#!

Popular Clips
#!

Popular Feature Films
#!

Popular Episodes
#!

Popular Trailers
#!

Recent Clips
#!

Recent Episodes
#!

Queue
#!

Instant Queue
#!

listener
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Show the webpage
#!

Play the file inside the player
#!

Use the file as the cover art for %s
#!

Add the link to my library (no download)
#!

Download the file and add it to my library
#!

Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

Play stream
#!

Add stream to web media
#!

Record stream for
#!

Keep using this answer
#!

(hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
#!

Auto Play while Recording
#!

Play Stream
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaWebSiteDlg
################################################################################################

Remove entry
#!

Some websites may not fully integrate with the program
#!

streams might not trigger the choices dialog, or play inside the player
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

Donate to Wikipedia
#!

Unknown error
#!

Only videos are supported
#!

Videos must not already have metadata
#!

Television shows must have a numeric Season and Episode value
#!

Television shows must have a series name (value in the 'Series' field)
#!

Videos must be a movie or television show (Media Sub Type of 'Movie' or 'TV Show')
#!

Videos must not have been processed recently
#!

Metadata Language
#!

Results
#!

Information About Selected Result
#!

Use image
#!

Use information
#!

Use keywords
#!

Overwrite
#!

Use subtitles
#!

Subtitles
#!

Subtitle service powered by OpenSubtitles.org
#!

Use This Data
#!

Prefer DVD episode order
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, the keywords, or the subtitles.
#!

Please select at least one type of data to use, the image, the information, or the keywords.
#!

Searching for results
#!

Loading result
#!

No information available from the selected result.
#!

Can't save subtitles to media at a remote location.
#!

No IMDB or TVDB Id was found.
#!

No matching subtitles found.
#!

When running this tool on multiple files, it will run in automatic mode.  Select a single file at a time if you require more control.
#!

Get information
#!

Get keywords
#!

Get image
#!

Prefer DVD episode order for TV Shows
#!

Preferred Metadata Language
#!

Looking up information (%d of %d)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebView
################################################################################################

Please wait. Loading page
#!

################################################################################################
#  Source Code > WinampDlg
################################################################################################

Open Streaming File
Άνοιγμα Αρχείου Streaming

Playlist Editor
Συντάκτης Λίστας Αναπαραγωγής

Equalizer
Ισοσταθμιστής

################################################################################################
#  Source Code > WinampHelper
################################################################################################

Error loading skin transparency
Σφάλμα στην φόρτωση της διαφάνειας του skin

Error Loading Transparency
Σφάλμα Φόρτωσης Διαφάνειας

################################################################################################
#  Source Code > WinampPLDlg
################################################################################################

Select Media File
Επιλογή Αρχείου Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > WinampSkin
################################################################################################

Loading the current mini-skin failed.
Αποτυχία φόρτωσης τρέχοντος mini-skin.

%s will automatically revert to the default mini-skin.
Το %s θα γυρίσει αυτόματα στο προεπιλεγμένο mini-skin.

%s can not load any suitable skins.
Το %s δεν μπορεί να φορτώσει κατάλληλα skins.

Please restart your computer and try again.
Παρακαλούμε επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας και δοκιμάστε ξανά.

If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
Εάν αυτό δεν διορθώσει το πρόβλημα, παρακαλούμε επανεγκαταστήσετε την τελευταία έκδοση του %s.

################################################################################################
#  Source Code > WMBurnRightsHelper
################################################################################################

Checking playlist burn rights, Please wait
Έλεγχος δικαιωμάτων εγγραφής λίστας αναπαραγωγής, Παρακαλούμε περιμένετε

################################################################################################
#  Source Code > YADBTrackHelper
################################################################################################

Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συμπληρώσετε αυτόματα τις ετικέτες σας με χρήση του YADB;

lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
αναζήτηση αρχείων σε μικρές παρτίδες επειδή οι αλλαγές εφαρμόζονται αυτόματα (αλλά μπορούν αργότερα να ανακληθούν με χρήση της 'Αναίρεση'))

Confirm YADB Lookup
Επιβεβαίωση Αναζήτησης YADB

Looking up file info
Αναζήτηση πληροφοριών αρχείου

Analyzing file %d of %d
Ανάλυση αρχείου %d από %d

No information was found for %s.
Δεν βρέθηκε πληροφορία για %s.

this file
αυτό το αρχείο

these files
αυτά τα αρχεία

File information was retrieved for %d of %d files.
#!

to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
#!

Submitting info to YADB
#!

Looking up info from YADB
#!

Submit Track Info
#!

Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
#!

Submit files now?
#!

Confirm YADB Submission
#!

################################################################################################
#  Source Code > ChildFrm
################################################################################################

The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
#!

Formats Don't Match
#!

Error changing the wav information
#!

################################################################################################
#  Source Code > Clipboard
################################################################################################

Error creating file
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvertDialog
################################################################################################

Can not convert to the specified format.
Αδύνατη η μετατροπή στη συγκεκριμένη μορφή.

Invalid Format
Μη Έγκυρη Μορφή.

No conversion necessary.
Μη αναγκαία μετατροπή.

Conversion Unnecessary
Μη Αναγκαία Μετατροπή

Error opening converted document.
Σφάλμα κατά το άνοιγμα μετατραπέντος εγγράφου.

Conversion Error
Σφάλμα Μετατροπής

Error converting file.
Σφάλμα κατά την μετατροπή αρχείου.

################################################################################################
#  Source Code > FileSaveDialog
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > GenerateDialog
################################################################################################

Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
#!

Preview Not Available
#!

################################################################################################
#  Source Code > TransformDialog
################################################################################################

Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Undo
################################################################################################

Error creating file.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ILSTAtom
################################################################################################

--Cover Art--
#!

stik
#!

Episode Global ID
#!

TV Network Name
#!

TV Show Name
#!

Number of Episodes
#!

Purchased Date
#!

Gapless Playback
#!

Title Sort Order
#!

Artist Sort Order
#!

Album Artist Sort Order
#!

Album Sort Order
#!

Composer Sort Order
#!

Show Name Sort Order
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetaAtom
################################################################################################

Make
#!

Model
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetadataItemKeysAtom
################################################################################################

User Collection
#!

Content ID
#!

Originating Signature
#!

################################################################################################
#  Source Code > Mp4File
################################################################################################

Booklet
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRAnalyzer
################################################################################################

DVD Movie
#!

Blu-ray Movie
#!

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

Not Rated
#!

################################################################################################
#  Source Code > NFOFileForXBMC
################################################################################################

TV Show
#!

Music Video
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistExpander
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormatConverter
################################################################################################

Resample from %s to %s
#!

Convert from %d channels to %d channels
#!

Move the center speaker to the front mains
#!

The JRiver player core has overflowed during format conversion.
#!

%d converted blocks but only room for %d blocks
%d μετατραπέντα μπλοκ αλλά μόνο χώρος για %d μπλοκ

%d to %d Hz with %.1f ms latency
#!

Please report this error to JRiver as soon as possible so that it can be fixed.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioOutputFormat
################################################################################################

Playback could not be started using the format
#!

This format would work
#!

Would you like to have your DSP Studio > Output Format settings changed automatically?
#!

Automatically Configure Output Format
#!

Change Settings & Continue Playback
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioPath
################################################################################################

Playing album from memory
#!

Playing decoded file from memory
#!

Playing full file (not decoded) from memory
#!

Adjust volume by %s for clip protection
#!

Process HDCD
#!

Process HDCD enabled, but bitdepth wrong
#!

Encode as Dolby Digital (AC3)
#!

Encode as DSD in DoP format
#!

Encode as 2xDSD in DoP format
#!

Encode as 4xDSD in DoP format
#!

Encode as 1xDSD
#!

Encode as 2xDSD
#!

Encode as 4xDSD
#!

Encode as 8xDSD
#!

%s using %s
#!

(bitstreaming)
#!

(not a direct connection)
#!

(not using enough bits to output the input directly)
#!

(direct connection)
#!

from source format
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSPHelper
################################################################################################

Not loaded
#!

Failed to load (please re-install)
#!

Not enabled (use checkbox on left to enable)
#!

Playback stopped or current playback doesn't support processing
#!

Not available while bitstreaming
#!

Output format not supported
#!

Not authorized for this output
#!

Enabled and processing
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSPStudioWnd
################################################################################################

Processed in order listed (drag to reorder)
#!

Manage Plug-ins
#!

No display available.
#!

Flat line overflows
#!

Clip protection
#!

Load/Save
#!

Add JRiver, VST, or Winamp Plug-in
#!

Add DirectShow DSP Filter
#!

Reset Order
#!

Show Always On Top
#!

Are you sure you want to uninstall the plug-in '%s'?
#!

Process independently of internal volume
#!

Undo internal volume so the effect receives a full-range signal.  This is useful for visualizers and certain types of limiters.
#!

Process only when viewed
#!

Turn the effect on when viewed and off when not viewed.
#!

Internal
#!

Protect
#!

Peak Level
#!

Missing Plug-in
#!

Some effects are special and can not be moved.
#!

Output Format is always performed first as data is received.  Volume Leveling and Adaptive Volume are also performed as data is received.
Η Μορφή Εξόδου εκτελείται πάντοτε πρώτα καθώς λαμβάνονται τα δεδομένα.  Επίσης κατά την λήψη δεδομένων εκτελούνται τα Volume Leveling και Adaptive Volume.

All other effects are applied just-in-time for playback in the order listed.  They can be reordered freely after the first effects.
#!

You can return to the recommended effect order if desired with the button 'Manage Plug-ins
#!

' > Reset Order.
#!

Please enter a name to save the settings as.
#!

Are you sure you want to delete
#!

Select Plugin
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXWaveFeeder
################################################################################################

Failed to play %s.
#!

The file does not contain any audio.
#!

You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
#!

Please install appropriate filters and try again.
#!

Unknown error occurred.
#!

################################################################################################
#  Source Code > InputProcessor
################################################################################################

Adjust volume by %s for volume leveling
Ρύθμιση έντασης κατά %s για volume leveling

fixed
#!

adaptive
#!

Adjust volume by %s for %s
#!

Adjust volume by %s for internal volume
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJDecoder
################################################################################################

Unable to create directory.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaveFeederHelper
################################################################################################

You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaveOutBin
################################################################################################

Unknown Output Plugin
#!

This output format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
#!

Playback could not be started on the output '%s' using the format '%s'.
#!

Unknown Format
#!

################################################################################################
#  Source Code > BDNavDemux
################################################################################################

BD-J disc detected, but Java is not available. Install the Java SE Runtime Environment (JRE) to play this disc.
#!

This disc is not supported in Menu playback.
#!

################################################################################################
#  Source Code > BarHelper
################################################################################################

more choices available while playing
#!

################################################################################################
#  Source Code > DisplayContainerWnd
################################################################################################

To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
To display visualisations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)

Cover Art Style
#!

Plain
#!

Drop Shadow
#!

Rotated
#!

Cover Art Scale
#!

Artist Images
#!

Display Lyrics
#!

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPluginArray
################################################################################################

No Display
#!

################################################################################################
#  Source Code > DisplayWnd
################################################################################################

The display is detached.
#!

Double-click here to bring it back.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayback
################################################################################################

Failed creating DirectX player.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

Track %02d
#!

Lip Sync offset
#!

%d ms
#!

How would you like to play this Blu-ray Disc?
#!

Blu-ray Playback
#!

Play with full Menu Navigation
#!

Play Main Title only
#!

Failed creating playback graph.
#!

Playback graph is not valid.
#!

Unknown graph building error.
#!

End of Playback
#!

Please select a title to play
#!

Stop Playback
Διακοπή Αναπαραγωγής

Switch to Title Playback
#!

Blu-ray Disc Menu
#!

Popup Title Menu
#!

Switch to Blu-ray Menu
#!

Closed Captions
#!

Shift
#!

No Shift
#!

Timing
#!

Window
#!

Fit Window
#!

200%
#!

Screen Grab to File
#!

Use Screen Grab for Thumbnail
#!

Screen Grab only available when paused
#!

Fit to window
#!

Press arrows to shift video, OK to finish.
#!

Press enter to show DVD Menu
#!

Press enter to show Blu-ray Menu
#!

Disc Menu
#!

Press enter to switch to the Blu-ray Menu (if available). Note that playback is restarted.
#!

System
#!

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlayerWindow
################################################################################################

Previous Image
#!

Next Image
#!

Pause Slideshow
#!

Space
#!

Start Slideshow
#!

Pg Up
#!

Pg Down
#!

Print Image
#!

First Image
#!

Last Image
#!

End
#!

Previous Effects Mode
#!

Next Effects Mode
#!

Scroll Left
#!

Left or Mouse Drag
#!

Scroll Right
#!

Right or Mouse Drag
#!

Scroll Up
#!

Up or Mouse Drag
#!

Scroll Down
#!

Down or Mouse Drag
#!

+ or Mouse Wheel
#!

- or Mouse Wheel
#!

Pan & Zoom
#!

<>
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoPlayback
################################################################################################

Failed creating OpenGL player.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJPlayback
################################################################################################

Downloading and installing needed components.  Please wait
#!

Downloading needed components.  %d percent complete.
#!

Installing needed components.  Please wait
#!

################################################################################################
#  Source Code > NeedExternalPlayerDlg
################################################################################################

Real Player
#!

Windows Media Player
#!

Adobe Flash Player
#!

Cannot determine the version of %s.
#!

%s %s or above must be installed to play the file you selected.
#!

Do you want to download and install the latest version of %s?
#!

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

paused
#!

shifted %s
#!

Press left and right to select, enter to accept
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackEngImpl
################################################################################################

Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RG2PlayerWindow
################################################################################################

Statistics
Στατιστικά

################################################################################################
#  Source Code > SWFPlayerWindow
################################################################################################

Downloading (%d %%)
#!

Uninitialized
Uninitialised

Interactive
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayback
################################################################################################

Starting TV
#!

Failed to play TV.  (unknown error)
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVWindow
################################################################################################

You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
#!

Would you like to have it automatically downloaded and installed?
#!

Failed to initialize TV control.
Αποτυχία προετοιμασίας TV control.

Save current time-shifting on stop
#!

TV Recording
#!

Cancel currrent recording
#!

(Fit to window)
#!

Audio Programs
#!

Use current audio stream as default
#!

TV Channels
#!

Show signal strength on screen
#!

Changing channel
#!

Change channel
#!

On, use left or right arrow key to cancel
#!

Off, use left or right arrow key to choose a recording option
#!

Record this program
#!

Record current hour
#!

Record current two hours
#!

Record current three hours
#!

No action
#!

Program Description
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebpagePlaybackType
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WMPPlayerWindow
################################################################################################

Unknown media error.
#!

Aborting
Διακοπή

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoEngine
################################################################################################

No Subtitles
#!

Chapter
Κεφάλαιο

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSoundsDownloader
################################################################################################

Another instance of the Acoustic Sounds Super HiRez Downloader is already running on this system.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

Open download folder after all downloads finish
#!

Downloads to perform at once
#!

The selected download folder could not be created.
#!

Please select a different download folder.
#!

Ready to download
#!

Change
Αλλαγή

Check For New Downloads
#!

Show Downloads
#!

Help / FAQ
#!

Made by JRiver
#!

This will stop any pending downloads.
#!

Confirm Stop Downloads
#!

Retrieving download list
#!

No downloads found.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AmazonFlavor
################################################################################################

Please obtain a newer version.
#!

Amazon.com
#!

Click to visit Amazon.com store
#!

Unbox
#!

Click to visit the Amazon Unbox store
#!

Amazon MP3
#!

Click to visit the Amazon mp3 store
#!

Kindle
#!

Click to visit the Kindle store
#!

Audible
#!

Click to visit the Audible store
#!

Shorts
#!

Click to visit the Amazon Shorts store
#!

################################################################################################
#  Source Code > GracenoteMenuBar
################################################################################################

Gracenote
#!

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

No new orders found for email
#!

To try a different email address, click the 'Change' button in the lower right of the application.
#!

There was a problem communicating with the server.
Υπήρξε πρόβλημα στην επικοινωνία με τον server.

Checking for available downloads
#!

Canceling order checking
#!

Error logging into server. Please use the same credentials used for your latest order.
Σφάλμα καταγραφής στον server.  Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα ίδια διαπιστευτήρια που χρησιμοποιήσατε στην τελευταία σας παραγγελία.

################################################################################################
#  Source Code > HDtracksDownloader
################################################################################################

Another instance of the HDtracks Downloader is already running on this system.
#!

################################################################################################
#  Source Code > HeadplayFlavor
################################################################################################

The file '%s' is too large to fit on the device.
#!

Please use the Video Converter tool to break the file into mutliple %sMB files.
#!

Transfer Error
#!

File Too Large
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaJukeboxFlavor
################################################################################################

Upgrade
#!

Click to upgrade to J. River Media Center
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaCenterFlavor
################################################################################################

Please visit jriver.com to obtain a newer version.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MonsterMediaCenterFlavor
################################################################################################

Monster
#!

The selected Monster StreamCast device is not available on the system.
#!

Please double-check that the StreamCast USB transmitter is installed and working.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

This version of %s will timeout on %s.  For more information click here.
#!

This version of %s has timed out.  For more information click here.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicFlavor
################################################################################################

Search Catalog
#!

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicMenus
################################################################################################

Popular Music
#!

Classical
#!

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicPlayerWnd
################################################################################################

Buy Song
#!

################################################################################################
#  Source Code > PonoDownloader
################################################################################################

Another instance of the Pono Downloader is already running on this system.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolumeDlg
################################################################################################

Adaptive Volume adjusts playback volume to enhance the listening experience for various situations.
Η Adaptive Volume ρυθμίζει την ένταση αναπαραγωγής για να βελτιώσει την εμπειρία ακρόασης για διάφορες καταστάσεις.

Boosts low volume content, while preserving dynamic range.  Uses the peak level from Audio Analysis when available.  Works intelligently with Volume Leveling.
Ενίσχυση περιεχομένου χαμηλής έντασης, με παράλληλη διατήρηση δυναμικού εύρους.  Χρήση του μέγιστου επιπέδου από Ανάλυση Ήχου όταν είναι υπάρχει διαθεσιμότητα.  Λειτουργεί έξυπνα με το Volume Leveling.

Dynamically adjusts volume to provide a fuller listening experience under low volume conditions.  Loud and quiet parts of a movie or song will sound more similar.
#!

Maximizes the volume for smaller, less powerful speakers.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

Play a volume calibration signal from each speaker and enter the readings on a decibel meter below.
#!

Volume calibration tones can be played using Tools > Advanced Tools > Audio Calibration > Volume Calibration.
#!

Remember to set speaker distances before doing this.
#!

Please enter a decibel meter reading for at least the left and right speakers.
#!

Select the speaker to configure below.  All settings are stored per speaker and applied any time that speaker is in use.
#!

Distance
#!

Set the distance from this speaker to your listening position to optimize signal phasing.  Set the distance to 0 to disable distance correction.  Set all distances before setting volume levels.
#!

Volume Level
#!

Volume level allows adjusting the relative volume of this speaker to compensate for speaker sensitivity and placement.
#!

Bass Management
#!

Set the frequencies that should be played by this speaker, and how any removed bass should be routed.
#!

Crossover
#!

No crossover (play all frequencies)
#!

40 Hz (recommended for large speakers)
#!

60 Hz
#!

80 Hz (recommended for medium speakers)
#!

100 Hz
#!

120 Hz (recommended for small speakers)
#!

200 Hz
#!

12 dB/octave (recommended)
#!

24 dB/octave
#!

12 dB/octave
#!

36 dB/octave
#!

48 dB/octave (recommended)
#!

Routing
#!

Remove bass below crossover
#!

Move bass to subwoofer (recommended)
#!

Copy bass to subwoofer
#!

Polarity
#!

Reverse the polarity of this speaker (use if positive and negative wires are switched)
#!

Tools help with setup and calibration.
#!

Solo
#!

Tone
#!

Set levels from decibel meter
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDlg
################################################################################################

Convolution enables sophisticated time and frequency adjustments.
#!

Convolution requires a filter file tailored for your speakers and room.  There are several third-party tools available to help make filter files.
#!

Filter (impulse audio file or convolver text configuration)
#!

Normalize filter volume (recommended)
#!

Automatically switch filter based on input format (recommended)
#!

(using SSE)
#!

%d paths
#!

Performance
#!

%.1fX real-time%s
#!

Not valid
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDSPPlugin
################################################################################################

Convolution
Συνέλιξη

real-time
#!

################################################################################################
#  Source Code > EffectsDisplayDlg
################################################################################################

Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
#!

Virtual Subwoofer
#!

Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
#!

Surround Field
#!

Simulates a wider, more immersive sound stage.
#!

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerDlg
################################################################################################

Reset All Presets
#!

Please enter a preset name.
#!

Are you sure you want to delete '%s'?
#!

Are you sure you want to reset all presets to their default values?
#!

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerSettings
################################################################################################

Flat
#!

Blues
#!

Hip-Hop
#!

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDlg
################################################################################################

Crossfeed
#!

Crossfeed makes audio played through headphones sound more natural and less fatiguing.
#!

Audio is mixed between the contralateral and ipsilateral ears after modeling the frequency curve and time-delay associated with non-headphone listening.
#!

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDSPPlugin
################################################################################################

(none)
Κανένα

Standard (increased spatialization)
#!

Pronounced
#!

Pronounced (increased spatialization)
#!

################################################################################################
#  Source Code > OutputFormatDlg
################################################################################################

Less than 44,100 Hz
#!

44,100 Hz
#!

48,000 Hz
#!

88,200 Hz
#!

96,000 Hz
#!

176,400 Hz
#!

192,000 Hz
#!

352,800 Hz
#!

384,000 Hz
#!

705,600 Hz
#!

768,000 Hz
#!

Greater than 768,000 Hz
#!

Set all to
#!

more info
#!

Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
#!

Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
#!

Channels is the number of speakers used for playback.
#!

JRSS mixing provides high-quality upmixing (stereo to 5.1, 5.1 to 7.1, etc.) and downmixing (5.1 to stereo, 7.1 to 4.0, etc.).
#!

No changes are made if the same number of channels is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
#!

Mixing
#!

For stereo sources, only mix to 2.1
#!

Move center to front L/R
#!

Detect stereo sources in surround (pseudo-surround)
#!

Subwoofer
#!

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system, or when downmixing a source with a subwoofer signal.
#!

Please use the bass management features of 'Room Correction' if you wish to redirect bass to the subwoofer.
#!

Subclarity™ for cleaner, tighter subwoofer output
#!

When source has no subwoofer (Stereo, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer, or subwoofer is being downmixed
#!

Output Encoding
#!

You can optionally encode the output for use with a decoder built into your receiver or DAC.
#!

Dolby Digital (requires external Dolby Digital decoder)
#!

DSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

2xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

4xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
#!

1xDSD in native format (requires ASIO and 1xDSD capable DAC)
#!

2xDSD in native format (requires ASIO and 2xDSD capable DAC)
#!

4xDSD in native format (requires ASIO and 4xDSD capable DAC)
#!

8xDSD in native format (requires ASIO and 8xDSD capable DAC)
#!

Sample rate is the frequency of playback.  The program uses an audiophile grade resampler.
#!

No changes are made if the same sample rate is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
#!

Click in the output column to select a sample rate for each input sample rate.  Right-click to set all at once.
#!

Source number of channels
#!

1 channel (mono)
#!

2 channels (stereo)
#!

2.1 channels
#!

4 channels
#!

5.1 channels
#!

7.1 channels
#!

10 channels
#!

12 channels
#!

14 channels
#!

16 channels
#!

18 channels
#!

20 channels
#!

22 channels
#!

24 channels
#!

32 channels
#!

2 channels (inside 4 channel container)
#!

2 channels (inside 5.1 channel container)
#!

2 channels (inside 7.1 channel container)
#!

5.1 channels (inside 7.1 channel container)
#!

No upmixing or downmixing
#!

Clone side channels to rear speakers
#!

JRSS™ mixing (recommended)
#!

Silent (use Room Correction to redirect bass to subwoofer)
#!

Send all frequencies to subwoofer (external low-pass filter recommended)
#!

Silent (don't use subwoofer in downmix)
#!

Downmix all frequencies (not recommended)
#!

JRSS Subwoofer (%d Hz low-pass)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

Remove high frequencies (low-pass filter)
#!

Remove low frequencies (high-pass filter)
#!

Adjust a frequency (equalizer filter)
#!

Adjust the volume
#!

Mix channels
#!

Delay
#!

Linkwitz transform
#!

Limiter
#!

Adjust low frequencies (low-shelf filter)
#!

Adjust high frequencies (high-shelf filter)
#!

Order channels
#!

Bitdepth simulator
#!

Subwoofer limiter
#!

Reverse polarity
#!

Linkwitz-Riley
#!

Mid-side Encoding
#!

Mid-side Decoding
#!

All pass
#!

Low-pass
#!

at
#!

High-pass
#!

Low-shelf
#!

High-shelf
#!

6 dB/octave
#!

48 dB/octave
#!

Slope
#!

Bandwidth (Q)
#!

Gain
#!

Add %s to %s
#!

Copy %s to %s
#!

Move %s to %s
#!

Swap %s and %s
#!

Subtract %s from %s
#!

Copy (replace destination with source)
#!

Move (replace destination with source and empty source)
#!

Swap (swap source and destination)
#!

Add (add source to destination)
#!

Subtract (subtract source from destination)
#!

Output Order (drag to reorder)
#!

Channels not in the output are ignored.
#!

Delay %s ms
#!

Fz
#!

Qz
#!

Fp
#!

Qp
#!

Adjust volume of all channels to prevent clipping
#!

Brick wall limiter at %s
#!

Adaptive Limiter
#!

Brick wall (flat line values over limit)
#!

Adaptive
#!

Attack
#!

Hold
#!

Release
#!

Bitdepth simulator (%dbit)
#!

Bits
#!

Dither
#!

Linkwitz-Riley Filter
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizerDlg
################################################################################################

Filters
#!

Details for filter selected above
#!

Are you sure you want to remove the selected filter?
#!

Confirm Remove
#!

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDlg
################################################################################################

Tempo
#!

Speed up and slow down playback without changing the pitch
#!

Pitch
#!

Make playback sound higher or lower without changing the tempo
#!

Rate
#!

Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
#!

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDSPPlugin
################################################################################################

Tempo of %s%.4fx for VideoClock
#!

################################################################################################
#  Source Code > VolumeLevelingDlg
################################################################################################

Volume Leveling adjusts the playback volume to the same level for all files.
Το Volume Leveling ρυθμίζει την ένταση αναπαραγωγής έτσι ώστε αυτή να είναι στο ίδιο επίπεδο για όλα τα αρχεία.

The industry leading R128 algorithm is used to analyze files and apply the correct volume during playback.
#!

Intentional volume differences between tracks on the same album are preserved.
#!

The overall volume of a playlist may be reduced.  Enable 'Adaptive Volume' on the left to compensate for this.
Μπορεί να μειωθεί η συνολική ένταση μιας λίστας αναπαραγωγής.  Για αντιστάθμιση ενεργοποίηση στα αριστερά του 'Adaptive Volume'.

################################################################################################
#  Source Code > APE
################################################################################################

Monkey's Audio %s is a fast, free, lossless encoder.
#!

Compression Level
#!

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher compression levels make smaller files, but take longer to encode and decode.
#!

Fast
#!

Extra High (not recommended for most uses)
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSD
################################################################################################

Direct Stream Digital (DSD) is a high-quality method for representing sound.
#!

DSD uses a one bit delta-sigma encoded signal, stored at a sample rate of 2.8 or 5.6 MHz.
#!

Encoding is done to a DSF file, which offers full tagging support.
#!

Sample Rate
#!

DSD (64fs / 2.8 MHz)
#!

Double DSD (128fs / 5.6 MHz)
#!

Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)
#!

################################################################################################
#  Source Code > External
################################################################################################

(use %IN for source file and %OUT for output file)
#!

Encoder supports long filenames
#!

Use source file as-is
#!

Hide command window
#!

External encoder path and parameters cannot be empty.
#!

External encoder failed.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FLAC
################################################################################################

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher numbers make smaller files, but take longer to encode and decode.
#!

Encoding Options
#!

Verify encoding
#!

Add 4k padding block
#!

Add seek table (if possible)
#!

Use Ogg as transport layer (*.ogg)
#!

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

VBR Encoding
Κωδικοποίηση VBR

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.  VBR modes provide the best trade-off between quality and space used.
#!

CBR / ABR Encoding
Κωδικοποίηση CBR / ABR

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.
Αυτό χρησιμοποιεί τον L.A.M.E., τον κωδικοποιητή της πιο υψηλής ποιότητας MP3.

Faster CBR Encoding
Γρηγορότερη Κωδικοποήση CBR

This uses Go-Go, one of the fastest MP3 encoders.  Quality is slightly lower than with the L.A.M.E. encoder.
Αυτό χρησιμοποιεί τοn Go-Go, έναν από τους ταχύτερους κωδικοποιητές MP3.  Η ποιότητα είναι ελαφρώς χαμηλότερη σε σχέση με τον κωδικοποιητή L.A.M.E.

Custom Command Line Switches (advanced)
#!

Target Quality
Στόχος Ποιότητας

Target Bitrate
Στόχος Ρυθμού Μετάδοσης

64
64

96
96

128
128

160
160

192
192

256
256

320
320

Restrict encoder to constant bitrate (CBR Encoding)
Περιορισμός κωδικοποιητή σε σταθερό ρυθμό μετάδοσης (Κωδικοποίηση CBR)

################################################################################################
#  Source Code > MPC
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the MPC encoder.
#!

Command line
#!

################################################################################################
#  Source Code > OGG
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the OGG encoder.
#!

Normal/Low
#!

Normal/High
#!

################################################################################################
#  Source Code > WMA
################################################################################################

CBR Mode
#!

VBR Mode
#!

Lossless Mode
#!

Enable Personal Rights Management
#!

Windows Media v9 is not installed on the system.
#!

Do you want to download and install it now?
#!

################################################################################################
#  Source Code > WV
################################################################################################

Open audio codec facilitating both loseless compression and a unique hybrid compression mode. See www.wavpack.com
#!

Compression
Συμπίεση

Lossless
#!

Hybrid
#!

Very High (not recommended for most uses)
#!

Extra Excode Processing
#!

Options for Hybrid Encoding
#!

Create Correction File
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudiblePluginHelper
################################################################################################

%s Audible Transfer
#!

File not supported by device
#!

Audio format not supported by device
#!

Transfer is not authorized for this Audible title
Transfer is not authorised for this Audible title

To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
#!

Device not AudibleReady
#!

Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
#!

Audible Activation
#!

%s Audible Device Activation
#!

Invalid player data format.
#!

Audible Device Plug-ins Application
#!

Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveBase
################################################################################################

<too many to list>
#!

Handheld Error
#!

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveGeneric
################################################################################################

Explore
#!

Show in Finder
#!

Rebuild Database
#!

Audible Activate/Deactivate
#!

Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
#!

Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
#!

Confirm Rebuild Database
#!

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveIpod
################################################################################################

Device information cannot be retrieved.
#!

Please reboot your PC and retry.
#!

There is no database on your iPod.
#!

The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
#!

There was an error reading the data from your iPod.
#!

Another program transferring files to your iPod is writing data in a newer format (%s) than the one currently supported by %s (%s).
#!

Due to this, one or both of the programs may have trouble reading the data and may require restoring the iPod or re-synching content.
#!

If you experience problems, please try updating to the latest version of %s.
#!

The data on your iPod is in an older format (%s) than the format currently used by %s (%s).
#!

%s will automatically update your iPod when you transfer content.
#!

If you are using another piece of software which depends on the older data format, please update it to the newest version to avoid problems.
#!

iTunes Data Version
#!

To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
To use the iPod, it must first be initialised.  This will erase any files on the iPod.

Would you like to initialize your iPod now?
Would you like to initialise your iPod now?

Confirm Initialize
Επιβεβαίωση Προετοιμασίας

Your iPod could not be loaded.
#!

Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
#!

Then reconnect the iPod and try again.
#!

Your iPod could not be properly identified.
#!

Please check for an updated version of %s.
#!

iPod type
τύπος iPod

There are %s on your iPod that are not in the iPod database
#!

Would you like to delete these orphaned files?
Θα θέλατε να διαγράψετε αυτά το ορφανά αρχεία;

Delete Orphaned Files
Διαγραφή Ορφανών Αρχείων

Compact Database
#!

Initialize iPod
Initialise iPod

Shuffle Playlist
#!

Are you sure you want to delete this playlist?
#!

This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
This will initialise your iPod.  You will lose all data on the iPod.

Continue with initialize?
Συνέχεια με την προετοιμασία;

Database compact finished.
#!

Database compacted to %s from %s.
#!

Initializing. This may take a while.
Initialising. This may take a while.

Compacting database
#!

(this may take several minutes)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveWMDM
################################################################################################

Initialization failure. Device not found
Initialisation failure. Device not found

Warning! Formatting will remove all data on this device.
#!

If you have subscription content,
#!

you may lose one of a limited number of transfer licenses.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WMDMSupport
################################################################################################

Handheld error.
#!

Format failed.
#!

Formatting. This may take a while.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

Low-pass filter used for DSD-to-PCM conversion
#!

Safe (24 kHz @ 48dB/octave)
#!

Medium (30 kHz @ 24dB/octave)
#!

Permissive (50 kHz @ 24dB/octave)
#!

Off (external low-pass strongly recommended)
#!

DSD requires a low-pass filter to remove high frequency noise present in the 1-bit DSD format.  If you leave this noise, it can cause audible distortion or damage to your equipment.  You can use DSP Studio > Analyzer to view frequency information during playback.
#!

Number of threads for SACD/DFF DST decompression
#!

1 Thread
#!

2 Threads
#!

3 Threads
#!

4 Threads
#!

Increase volume of DSD to PCM by +6dB
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

Decode through errors
#!

Tagging
#!

Remove all images with tags
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJMP3InputSource
################################################################################################

MPEG plugin does not support MPEG layer 1 files.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

ID3v1 Mode
#!

Save (create if necessary)
#!

Save (if file has existing ID3v1 tag)
#!

Don't Save (ignore existing)
#!

Don't Save (remove existing)
#!

ID3v2 Mode
#!

Save (if file has existing ID3v2 tag)
#!

Disabling ID3v2 tags will greatly limit what can be stored inside your tags.
#!

Ignore ID3v2 tags during analysis.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MpegFileInfo
################################################################################################

Remove tags mode
#!

All Tags
#!

ID3v1 Only
#!

ID3v2 Only
#!

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OggFileInfo
################################################################################################

ORGANIZATION
#!

################################################################################################
#  Source Code > WAVFileInfo
################################################################################################

DTS Audio file
#!

AC3 S/PDIF Audio file
#!

MPEG Audio file
#!

Uncompressed Audio File
#!

DTS
#!

AC3 S/PDIF
#!

MPEG
#!

None (PCM)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

Use correction files (.wvc) for lossless hybrid playback
#!

################################################################################################
#  Source Code > ASIOLivePlugin
################################################################################################

ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
#!

The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
#!

The ASIO device '%s' does not support %d input channels.
#!

(card supports %d input channels maximum)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

Channel offset
#!

Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ASIOMacPlugin
################################################################################################

The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
#!

(card supports %d output channels maximum)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

Device Settings
#!

PCM Output Format
#!

Output DSD files in native DSD format
#!

Buffer Time
#!

Advanced Option only
#!

default 400000
#!

Period Time
#!

default 100000
#!

Auto (recommended)
#!

S32_LE
#!

S24_3LE
#!

S24_LE
#!

S16_LE
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

Channel swap
#!

Swap C/LFE with SL/SR when playing 5.1 and 7.1 surround sound
#!

ASIO device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
#!

Volume device
#!

(Automatically try to choose at playback time)
#!

Use large hardware buffers (recommended to prevent stutter)
#!

Open Driver Control Panel
#!

Device uses only most significant 24-bits (Lynx, etc.)
#!

DSD bitstream in DoP format
#!

The selected ASIO driver does not have a control panel.
#!

Minimum hardware size
#!

%d milliseconds
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Open device with exclusive access
#!

Integer mode (requires compatible hardware and macOS 10.9 or greater)
#!

Some DAC devices may require custom settings in the macOS Audio MIDI setup utility.  For example, you may need to set the bit depth and sample rate to their maximum supported values.
#!

Open system Audio MIDI Setup utility
#!

Hardware
#!

Hardware default (recommended)
#!

Maximum (power of two)
#!

Maximum
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDirectSoundDlg
################################################################################################

More Skip
#!

Resistant
#!

Responsive
#!

Default Channels (recommended)
#!

Left Front + Right Front
#!

Center + Low Frequency (LFE)
Κέντρο + Χαμηλή Συχνότητα (LFE)

Left Rear + Right Rear
#!

Left Side + Right Side
#!

Hardware Direct (sound card chooses)
#!

Do Not Specify Channels
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Base Output Path
#!

Break output into individual tracks
#!

Encode output as MP3
#!

Configure Encoder
#!

The base path could not be created.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

Bitdepth
#!

32-bit floating point
#!

32-bit integer
#!

24-bit integer (in a 32-bit package)
#!

24-bit integer
#!

16-bit integer
#!

Kernel streaming device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureWASAPIDlg
################################################################################################

Open device for exclusive access
#!

Disable event style (required by older hardware)
#!

Maximize device volume during playback
#!

Play a little silence on DoP stop (removes click with some DACs)
#!

Automatic (recommended for best sound quality)
#!

################################################################################################
#  Source Code > DirectSoundPlugin
################################################################################################

Unknown device
#!

################################################################################################
#  Source Code > DiskWriterPlugin
################################################################################################

The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
#!

Please free more disk space or output the files to another drive.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WASAPIPlugin
################################################################################################

The mixing format of your hardware does not support the current output format.
#!

Please use the 'Output Format' tool in DSP Studio to convert to the mixing format listed below
#!

%d Hz
#!

Bits per sample
#!

################################################################################################
#  Source Code > IRMAN
################################################################################################

Can't open IR remote control device on any COM nPort.
#!

Make sure another program isn't taking control of it.
#!

Also make sure the COM nPort is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TiVoServerCtrl
################################################################################################

Server Stopped
Διακοπή Server

Start Server
Έναρξη Server

Trying Port %d
#!

Unable to start sharing
#!

Stop Server
#!

Running on Port %d
#!

Failed to start sharing
#!

################################################################################################
#  Source Code > LightingConfigureDlg
################################################################################################

Hide the All On and All Off buttons
#!

################################################################################################
#  Source Code > LightingReaderSite
################################################################################################

No text
#!

################################################################################################
#  Source Code > NewsReader
################################################################################################

There was a problem loading the full article.
#!

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeather
################################################################################################

Current Conditions
#!

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Temperature Format
#!

Fahrenheit
#!

Celsius
#!

You must select a valid location.
#!

################################################################################################
#  Source Code > NOAAWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Zipcode (United States only)
#!

You must select a valid zip code.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

This requires a keyboard.
Χρειάζεστε πληκτρολόγιο

Would you like to configure now?
#!

Conditions
#!

Precipitation
#!

Sunrise
#!

Sunset
#!

Wind
#!

Humidity
#!

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

This will reset all customization.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WeatherDotCom
################################################################################################

This launches an external browser, and will require a mouse and keyboard.
#!

Would you like to continue?
#!

################################################################################################
#  Source Code > 2DVisualizations
################################################################################################

Cycle All
#!

Display Quality
#!

Highest Quality (slowest)
#!

High Quality
#!

Normal Quality
#!

Low Quality
#!

Lowest Quality (fastest)
#!

Visualization Studio
Visualisation Studio

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

Camera not configurable for this preset
#!

Speed
Ταχύτητα

Slowest (0.10x)
#!

Slower (0.50x)
#!

Slow (0.75x)
#!

Normal (1.00x)
#!

Fast (1.50x)
#!

Faster (2.00x)
#!

Fastest (5.00x)
#!

Show FPS
#!

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

Draw Method
#!

DirectX
#!

Script Cycle
#!

Show FPS in visualization
Show FPS in visualisation

################################################################################################
#  Source Code > VisStudioDlg
################################################################################################

Insert
#!

Display data in "friendly" format when possible
#!

Save As
#!

Layer
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedUIManager
################################################################################################

Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
#!

Failed to load default skin. Unable to continue.
#!

################################################################################################
#  Source Code > GENERALITEMINFO
################################################################################################

Failed to load Image.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisEng
################################################################################################

Failed to load skin file.
#!

Failed to create window '%s' in the skin.
#!

Main window is not defined.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
################################################################################################

Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
#!

Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
#!

Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
#!

Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
#!

Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisParser
################################################################################################

Failed to load Metamorphis skin.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisSinkHelper
################################################################################################

Placeholder '%s' does not export IUnknown
#!

Placeholder '%s' does not export IDispatch
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
################################################################################################

Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
#!

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWnd
################################################################################################

Unable to load picture '%s'
#!

Unable to create placeholder object '%s'.
#!

Class id is unknown.
#!

################################################################################################
#  Source Code > StartPpg
################################################################################################

Path cannot be empty
Δεν μπορεί να είναι κενή η διαδρομή

Failed to create destination directory.
Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου προορισμού.

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedPropPge
################################################################################################

Deinterlacing
#!

%s TV
#!

Advanced options
#!

Double click an item in the list to configure it.
#!

Check the box to enable capture of still pictures.
#!

Adjust the amount of backtracking when resuming normal play from FF/Rew.
#!

Check the box to use FFDShow video decoder for video post processing.
#!

These are for advanced users. The number of items and the meaning of each depend on the type of your TV device and its driver.
#!

Double-click an item from the list to configure it.
#!

Enable Still Picture Capture (Analog TV only)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ATSCDigitalTV
################################################################################################

MPAA
MPAA

################################################################################################
#  Source Code > AudioCompSelectionPropPge
################################################################################################

The options chosen in this step are used in time-shifting.
#!

The options chosen in this step are used in time-shifting and in recording in AVI format.
#!

No Compression
#!

The audio compressor does not seem to be usable
#!

Try another compressor and/or another input format
#!

Choose format of  audio stream from the capture device.
#!

Choose an audio compressor to compress audio stream.
#!

Select a compression bitrate.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioConnSelPropPge
################################################################################################

Out of memory!
#!

Audio Configuration
#!

Check if there is a cable connecting your TV device to your sound card.
#!

Audio mode selection. Availability depends on device and on TV station.
#!

Select input line your TV device's audio cable is connected to.
#!

Select a sound device your TV device's audio cable is connected to.
#!

Choose Mixer Device
#!

Choose Audio Line
#!

Enable Audio Mode Selection (Analog TV only)
#!

Mono
#!

SAP
#!

Both
Και τα δύο

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

The tuner is capable of tuning to DVB-T2
Ο δέκτης είναι ικανός για συντονισμό σε DVB-T2

VideoClock
VideoClock

Disable VideoClock when not time-shifting
Απενεργοποίηση του VideoClock όταν όχι χρονική μετατόπιση

The tuner is capable of tuning to
Ο δέκτης είναι ικανός για συντονισμό σε

DVB-T2
DVB-T2

DVB-S2
DVB-S2

DVB-C2
DVB-C2

################################################################################################
#  Source Code > Crossbar
################################################################################################

Failed to route audio pins.
Αδύνατη η δρομολόγηση ακροδεκτών ήχου.

TV Debug
Debug Τηλεόρασης

################################################################################################
#  Source Code > DeviceSpecificHandling
################################################################################################

Failed to add compressor to capture graph.
#!

Recording will be done without compression.
#!

Failed to find a suitable compressor.
#!

BuildTimeShiftGraph
#!

Audio capture filter has not been created yet.
#!

Failed to set recording parameters.
#!

Failed to create sample grabber filter.
#!

Can not capture still pictures
#!

Device does not have VTR capability
#!

Cannot instantiate graph builder.
#!

Cannot instantiate filter graph.
#!

Cannot load video capture filter
#!

Failed find IMediaControl interface.
#!

Cannot add video capture filter to filtergraph.
#!

The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
#!

Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
#!

Cannot add audio capture filter to filtergraph.
#!

Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
#!

Cannot create audio capture filter
#!

Video capture filter has not been instantiated.
#!

BuildPreviewGraph
#!

Failed to render video stream.
#!

Failed to render video stream. Possible cause
#!

The video capture driver is in use by another application.
#!

Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
#!

Cannot render closed captioning
#!

Failed to render audio stream.
#!

0x%2x
#!

Failed to render stream.
#!

This graph cannot preview properly
#!

Failed to add audio compressor to capture graph.
#!

Preview graph has not been built.
#!

StartCapture
#!

no IMediaControl interface
#!

RunCaptureGraph
#!

Cannot start graph.
#!

Failed to control capture stream.
#!

Cannot run graph.
#!

Unexpected error.  Filter graph has not been set up.
#!

Failed to stop graph.
#!

StopGraph
StopGraph

no IMediaControl interface.
#!

RunGraph
RunGraph

Please verify that there is no wire connecting from your TV device to your sound card by clicking OK.
#!

If there is such a connection, check the check box above and select a device and an audio line below.
#!

Cannot set channel. Code
#!

0X
0X

The channel requested was not found on the analog device currently in use.
#!

Failed to Access TV Tuner.
#!

Index out of range
Ευρετήριο εκτός εύρους

ERROR during %s
ΣΦΑΛΜΑ στην %s

disk possibly full.
δίσκος πιθανόν πλήρης.

Code %X
#!

capturing
κράτηση

time-shifting
χρονική μετατοπιση

Video device is lost. Check your device status
Χάθηκε η συσκευή βίνετο. Ελέγξτε την κατάσταση της συσκευής σας

or select a new device.
ή επιλέξτε νέα συσκευή

Sound device lost. Code
Χάθηκε η συσκευή ήχου. Κώδικας

%d, %d
%d, %d

################################################################################################
#  Source Code > DigitalTV
################################################################################################

Failed to create IFilterGraph object for digital graph
Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου IFilterGraph για ψηφιακό γράφημα

Failed to create a tune request
Αποτυχία δημιουργίας αίτησης συντονισμού

Failed to set tune request
Αποτυχίας ρύθμισης αιτήματος συντονισμού

Failed to build digital preview graph
Αποτυχία δημιουργίας ψηφιακού γραφήματος προεπισκόπησης

Failed to start preview
Αποτυχία έναρξης προεπισκόπησης

%d, Strength
%d, Ισχύς

Failed to create time shifter object. Out of memory
Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου μετακίνησης χρόνου. Μη διαθέσιμη μνήμη

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptionsPropPge
################################################################################################

Display Configuration
Διαμόρφωση Απεικόνισης

Adjust by dragging the slider or clicking on the bar.
Ρύθμιση σύροντας τον ολισθητήρα ή κάνοντας κλικ στη γραμμή.

Reset all video properties to default values.
Επαναφορά όλων των ιδιοτήτων βίντεο στις προεπιλεγμένες τιμές.

Gamma
Gamma

Backlight Comp.
Οπίσθιος Φωτισμός

Color Enable
Ενεργοποίηση Χρώματος

################################################################################################
#  Source Code > DVDevice
################################################################################################

Failed to obtain IVideoWindow interface.
Αποτυχία απόκτησης διεπαφής IVideoWindow.

################################################################################################
#  Source Code > EPGRetriever
################################################################################################

Scanning for guide data. Please wait
Σάρωση για δεδομένα οδηγού. Παρακαλούμε περιμένετε

Finished scanning for guide data.
Ολοκλήρωση σάρωσης για δεδομένα οδηγού.

Violence
Βία

Graphical language
Γραφική γλώσσα

Strong sexual content
Σκληρό σεξουαλικό περιεχόμενο

Adult situation
Ενηλίκων

Nudity
Γυμνότητα

################################################################################################
#  Source Code > ExtDevice
################################################################################################

Recording to tape
#!

Recording Paused
#!

Step forward
#!

Step backward
#!

Playing fast forward
#!

Playing fast reverse
#!

################################################################################################
#  Source Code > Helpers
################################################################################################

640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
#!

Hardware Encoder
Κωδικοποιητής Υλικού

################################################################################################
#  Source Code > MainTVManager
################################################################################################

Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
Το Initialize() πρέπει πρώτα να καλείται με έγκυρο HWND πριν γίνει κλήση άλλων λειτουργιών

Unknown error occurred
#!

Closed captioning setting will be changed next time you start TV
#!

Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
#!

Unexpected
#!

External device has no transport.
#!

Configure TV
#!

Play Ext Dev
#!

Stop Ext Dev
#!

FF Ext Dev
#!

Rew Ext Dev
#!

Transmit to Ext Dev
#!

Cancel Time-Shifting
#!

Go To Earliest Time
#!

Go To Latest Time
#!

Restart Player
#!

Start Time-Shifting
#!

Analog TV device has not been initialized
#!

Analog tuner device has not been initialized
#!

Time-shifting will be canceled due to low disk space. You have only %d MB of free space.
#!

You are running low on disk space (only %d MB free).
#!

You should clean up your disk and free up some space soon, or choose a larger drive for television
#!

You are recording channel %s
#!

Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
#!

Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
#!

Click Cancel to continue recording the current channel
#!

Failed to initialize digital TV device
Αποτυχία προετοιμασίας συσκευής digital TV

You are running low on disk space.
#!

It is recommended that you either make more space available on the current disk, or configure television to use a different, larger drive.
#!

User action needed
#!

Continue in non-time-shifting mode
#!

Ignore, run time-shifting
#!

Cannot run time-shifting.  Your disk space is too low (only %d MB free).
#!

You should free up some space or choose a larger drive
#!

Can not record while device is writing to tape
#!

Tuner is already recording on a different channel
#!

Media Scheduler has requested that we interrupt current programming and start recording
#!

Failed to create time shifter object. Out of memory.
#!

Playback rate can be changed only in time-shifting mode
#!

Time-Shifting canceled. Viewing in regular mode.
#!

Zone %d
#!

Backlight Compensation
#!

Invalid item
#!

You are currently recording a show.  Resetting is not done.
#!

Reset TV settings?
#!

Number of seconds must be positive.
#!

A valid digital TV device is not selected
#!

Out of memory
#!

Unexpected error
#!

no device name
#!

Current device does not use antenna
#!

Current device does not use cable
#!

################################################################################################
#  Source Code > MPEG2LongSection
################################################################################################

MPEG2 Video
#!

PES packets containing A90 streaming, synchronized data
#!

DSM-CC sections containing A90 asynchronous data
#!

DSM-CC addressable sections per A90
#!

DSM-CC sections containing non-streaming, synchronized data per A90
#!

AC3 Audio
#!

Sections conveying A90 [14] Data Service Table, Network Resources Table
#!

PES packets containing A90 [14] streaming, synchronous data
#!

Unknown stream
#!

################################################################################################
#  Source Code > PATSection
################################################################################################

(dvbsub)
#!

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

Suitable for all ages
#!

Parental Guidance Suggested
#!

Parents Strongly Cautioned
#!

Mature audience only
#!

Suggestive dialogue
#!

Coarse or crude language
#!

Sexual situations
#!

Appropriate for all children
#!

Designed for children age 7 and above
#!

Fantasy violence
#!

MPAA Rating Not Applicable
#!

Suitable for All Ages
#!

Restricted, under 17 must be accompanied by adult
#!

No One 17 and Under Admitted
#!

Not Rated by MPAA
#!

TV-G
#!

TV-PG
#!

TV-14
#!

TV-MA
#!

Entire Audience
#!

Dialogue
#!

Sex
#!

Fantasy Violence
#!

################################################################################################
#  Source Code > RecordingConfigPropPge
################################################################################################

Copy of %s
#!

Are you sure you want to delete the profile
#!

Recording Configuration
#!

Select a recording profile from the list.
#!

Add a new recording profile.
#!

Edit selected custom recording profile.
#!

Delete selected custom recording profile.
#!

Recording/Timeshifting Profile (Analog TV only)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

Scanning for digital channels.  Please wait
#!

Scanning for analog channels.  Please wait
#!

Scanning for Sat>IP channels.  Please wait
#!

Scanning failed.  Details
#!

Scanning is done.
#!

Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
Αποτυχία εγκατάστασης δέκτη τηλεόρασης. Διακόπηκε η σάρωση. Σφάλμα 0x%x

Country code %d was not accepted by the tuner.
#!

Make sure you select a correct country from the list
#!

Failed to allocate memory for transponder list
#!

Failed to load satellite parameters
#!

Tuning failed.  Do you want to modify tuning parameters and try again?
#!

Failed to load cable scan parameters
#!

Scanning failed.  Tuner device failed to initialize or wrong type of device was loaded
#!

Use static frequency table (legacy mode)
#!

The satellite data in the xml file you selected will be used for scanning.  The data may be outdated.  You may update the file if desired.
#!

Scan Information from Network Information Table
#!

You provide tuning data for one channel.  MC will use Network Information Table data to populate the frequency list.  If you do not know what data to enter, ask your TV provider.
#!

You may select data from the drop list and then edit the data in the boxes below.  If you can not find anything close enough from the drop list, you can just enter the data directly in the boxes below.
#!

Please enter a positive number for frequency in kHz.
#!

Please select a valid polarization.
#!

Please enter a positive number for symbol rate.
#!

Please select a valid modulation type.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SelectFormatPropPge
################################################################################################

Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
#!

Enter a unique name for this recording profile.
#!

Record video to disk files in AVI format. You may choose audio and video codecs.
#!

Record video to disk files in Microsoft's Windows Media format.
#!

Enter a name for this profile
#!

Choose a recording format
#!

When recording video to disk files, in which format would you like your recorded video be?  You can do it in either AVI format or Windows Media format
#!

AVI
#!

################################################################################################
#  Source Code > SISections
################################################################################################

Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location
Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location

MPEG-2 video, 4:3, 25Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, 16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 video, >16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 25 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 4:3, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, 16:9, 30 Hz
#!

MPEG-2 HD video, >16:9, 30 Hz
#!

User defined
Ορισμένο από τον χρήστη

Reserved for future use
Προορίζεται για μελλοντική χρήση

MPEG-1 audio, mono
#!

MPEG-1 audio, stereo
#!

MPEG-1 audio, multi-lingual, multi-channel
#!

MPEG-1 audio, surround sound
#!

MPEG-1 audio, for visually impaired
#!

MPEG-1 audio, for hard of hearing
#!

Supplementary audio
Συμπληρωματικός ήχος

MPEG-1 audio, receiver-mix audio description
#!

MPEG-1 audio, broadcast-mix audio description
#!

EBU Teletext subtitles
EBU Teletext υπότιτλοι

Associated EBU Teletext
Συνδεδεμένο Teletext EBU

VBI data
VBI δεδομένα

DVB subtitles
DVB υπότιτλοι

DVB subtitles, 4:3
DVB υπότιτλοι, 4:3

DVB subtitles, 16:9
DVB υπότιτλοι, 16:9

DVB subtitles, 2.21:1
DVB υπότιτλοι, 2.21:1

DVB subtitles, HD
DVB υπότιτλοι, HD

DVB subtitles for hard of hearing
DVB υπότιτλοι για προβλήματα με ακοή

DVB subtitles for hard of hearing, 4:3
DVB υπότιτλοι για προβλήματα με ακοή, 4:3

DVB subtitles for hard of hearing, 16:9
DVB υπότιτλοι για προβλήματα με ακοή, 16:9

DVB subtitles for hard of hearing, 2.21:1
DVB υπότιτλοι για προβλήματα με ακοή, 2.21:1

DVB subtitles for hard of hearing, HD
DVB υπότιτλοι για προβλήματα με ακοή, HD

Open sign language interpretation
Ανοιχτη ερμηνεία νοηματικής γλώσσας

Closed sign language interpretation
Κλειστή ερμηνεία νοηματικής γλώσσας

Video up-sampled from standard definition source material
Βίντεο που έχεουν μετατραπεί από υλικό πηγής κανονικής ευκρίνειας

AC3 audio
AC3 audio

Enhanced AC3 audio
Βελτιωμένος AC3 audio

H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz
#!

H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom
#!

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side
#!

H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video
#!

HE-AAC audio, mono
HE-AAC audio, mono

HE-AAC audio, stereo
HE-AAC audio, stereo

HE-AAC audio, surround sound
HE-AAC audio, surround sound

HE-AAC audio for visually impaired
HE-AAC audio για προβλήματα με όραση

HE-AAC audio for hard of hearing
HE-AAC audio για προβλήματα με ακοή

HE-AAC supplementary audio
HE-AAC συμπληρωματικός ήχος

HE-AAC V2 audio, stereo
#!

HE-AAC V2 audio for visually impaired
HE-AAC V2 audio για προβλήματα με όραση

HE-AAC V2 audio for hard of hearing
HE-AAC V2 audio για προβλήματα με ακοή

HE-AAC V2 supplementary audio
HE-AAC V2 συμπληρωματικός ήχος

HE-AAC receiver-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC receiver-mix audio description για προβλήματα με όραση

HE-AAC broadcast-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC broadcast-mix audio description για προβλήματα με όραση

HE-AAC V2 receiver-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC V2 receiver-mix audio description για προβλήματα με όραση

HE-AAC V2 broadcast-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC V2 broadcast-mix audio description για προβλήματα με όραση

HE-AAC or HE-AAC V2 with SAOC-DE ancillary data
HE-AAC ή HE-AAC V2 with SAOC-DE βοηθητικά δεδομένα

DTS audio mode
DTS λειτουργία ήχου

DVB SRM data
DVB SRM δεδομένα

DVB CPCM
DVB CPCM

HEVC Main Profile HD video, 50 Hz
HEVC Main Profile HD video, 50 Hz

HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz
HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz

HEVC Main Profile HD video, 60 Hz
HEVC Main Profile HD video, 60 Hz

HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz
HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz

HEVC Ultra HD video
HEVC Ultra HD video

video, <16:9
βίντεο, <16:9

video, 16:9
βίντεο, 16:9

video, >16:9
βίντεο, >16:9

movie,drama
ταινία,δράμα

movie,detective,thriller
#!

movie,adventure,western,war
#!

movie,science fiction,fantasy,horror
#!

movie,comedy
#!

movie,soap,melodrama,folkloric
#!

movie,romance
#!

movie,serious,classical,religious,historical
#!

movie,adult
#!

news,current affairs
#!

news,weather report
#!

news magazine
#!

documentary
#!

discussion,interview,debate
#!

show,game show
#!

game show,quiz,contest
#!

variety show
#!

talk show
#!

sports
#!

sports,special events
#!

sports magazines
#!

soccer
#!

tennis,squash
#!

team sports
#!

athletics
#!

motorsports
#!

water sport
#!

winter sports
#!

equestrian
#!

martial sports
#!

children's/youth programs
#!

pre-school children's programs
#!

entertainment programs for 6 to 14
#!

entertainment programs for 10 to 16
#!

informational,educational,school programs
#!

cartoons,puppets
#!

music/ballet/dance
#!

rock,pop
#!

serious music,classical music
#!

folk music,traditional music
#!

jazz
#!

musical,opera
#!

ballet
#!

arts & culture
#!

performing arts
#!

fine arts
#!

religion
#!

popular culture,traditional arts
#!

literature
#!

film/cinema
#!

experimental film/video
#!

broadcasting/press
#!

new media
#!

arts/culture magazines
#!

fashion
#!

social political and economics
#!

magazines,reports,documentary
#!

economics,social advisory
#!

remarkable people
#!

social,political and economics
#!

education and science
#!

nature,animals,environment
#!

technology,natural sciences
#!

medicine,physiology,psychology
#!

foreign countries,expeditions
#!

social/spiritual sciences
#!

further education
#!

languages
γλώσσες

leisure and hobbies
#!

tourism,travel
#!

handicraft
#!

motoring
#!

fitness and health
#!

cooking
#!

advertisement/shopping
#!

gardening
#!

original language
#!

black and white
#!

unpublished
#!

live broadcast
#!

plano-stereoscopic
#!

local or regional
#!

adult
#!

other
#!

surround sound
#!

E-AC3 audio
#!

DTS audio
#!

################################################################################################
#  Source Code > TimeShifting
################################################################################################

Failed to create TV player object.
#!

BuildTimeShiftingGraph
#!

Video capture filter has not been created yet.
#!

No signal
#!

Waiting for signal lock
#!

Failed to create JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to set file name in JRiver Time-Shifting Writer Filter
#!

Failed to insert JRiver Time-Shifting Writer Filter into graph
#!

graph pointer is not valid
#!

Failed to render time shifting graph.
#!

Failed to add reader filter to graph
#!

Failed to load timeshifting files
#!

Failed to render player graph
#!

Failed to insert sample grabber.
#!

Failed to pause player
#!

Failed to get custom interface from reader filter
#!

IMediaSeeking fails to set rate or fast play thread failed to run
#!

Lost audio signal.
#!

%d, %d.  Stopping player.
#!

Jump
#!

Failed to get interface.
#!

GetPosition
#!

Failed to obtain current position
#!

Failed to obtain time limits
#!

SetPosition
#!

Only absolute or relative positioning allowed.
#!

Failed to set position.
#!

Time-shifting must be stopped due to lack of disk space.
#!

You are stopping playback of TV while doing time-shifting.
#!

Confirm Stop
Επιβεβαίωση Διακοπής

Stop (keep time-shifting)
#!

Stop (discard time-shifting)
#!

Keep Playing
#!

This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
#!

Are you sure you want to stop?
#!

Yes (Stop playing)
#!

No (Keep Playing)
#!

Confirm Switching Channel
#!

You are switching channel while time-shifting.
#!

What would you like to do with time-shifting data of current channel?
#!

Switch (discard time-shifting)
#!

Do not switch (keep playing current channel)
#!

You are switching channel while time-shifting. You will lose time-shifting data.
#!

Are you sure you want to proceed?
#!

Yes (switch channel)
#!

No (keep playing current channel)
#!

Use global setting in Options > Television
#!

################################################################################################
#  Source Code > TunerTypeSelectionPropPge
################################################################################################

ATSC
#!

OpenCable
#!

Select tuner type
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompSelectionPropPge
################################################################################################

Select a color space. Choose UYVY or YUY2 if available.
#!

Choose video size for captured video from list.
#!

Choose or type a frame rate to record with.
#!

Choose a video compression codec from the list.
#!

Configure selected video compressor through codec filter's property pages.
#!

Choose video compression quality. 10 = Highest quality, 0 = smallest disk file.
#!

Color Space
#!

Video Size
#!

Frame Rate
#!

Choose A Compressor
#!

################################################################################################
#  Source Code > WinTVPVR250Handler
################################################################################################

Failed to build sample grabber.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WMVRecordingQualitySelPropPge
################################################################################################

Select a Window Media recording quality.
#!

################################################################################################
#  Source Code > AAudioLoader
################################################################################################

AAudio_convertResultToText
#!

AAudio_convertStreamStateToText
#!

################################################################################################
#  Source Code > DTVCCService
################################################################################################

Closed Caption
#!

Easy Reader
#!

Wide Screen
#!

608 CC Sercice
#!

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleEngine
################################################################################################

Select Subtitle
#!

DVD Subtitle Stream %d
#!

Null
#!

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

SSA Subtitles
#!

SRT Subtitles (%s)
#!

SAMI Subtitles (%s)
#!

MicroDVD Subtitles (%s)
#!

################################################################################################
#  Source Code > labeltypes
################################################################################################

Blank
#!

################################################################################################
#  Source Code > FreeDB
################################################################################################

Accessing FreeDB.
#!

################################################################################################
#  Source Code > IJRDisc
################################################################################################

Data Disc
Data Disc

Enhanced audio CD
Enhanced audio CD

Video Disc
Video Disc

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Multiple Match
Πολλαπλο Ταίριασμα

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

Starting service
Έναρξη υπηρεσίας

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Engen Update
Ενημέρωση Engen

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

Registration Information
Πληροφορίες Εγγραφής

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Internet Explorer Warning
#!

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

JRiver Install Wizard
#!

################################################################################################
#  Source Code > DXDrawSettings
################################################################################################

Hardware accelerated graphics
#!

No fullscreen anti-aliasing
#!

2x fullscreen anti-aliasing
#!

4x fullscreen anti-aliasing
#!

8x fullscreen anti-aliasing
#!

16x fullscreen anti-aliasing
#!

No anisotropic filtering
#!

2x anisotropic filtering
#!

4x anisotropic filtering
#!

8x anisotropic filtering
#!

16x anisotropic filtering
#!

Do not wait for vertical sync
#!

Wait for vertical sync
#!

Low quality (budget or mobile hardware)
#!

Medium quality (consumer-grade hardware)
#!

Highest quality (high-end hardware)
#!

################################################################################################
#  Source Code > BlurayPlaylist
################################################################################################

audio stream
#!

################################################################################################
#  Source Code > BrowserWnd
################################################################################################

License Acquisition
Licence Acquisition

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Unable to acquire DRM media rights.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

Downloading needed component. %d%% complete.
#!

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

Custom Video Mode
#!

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

An error occurred preparing to play DVD video.
#!

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

Security Upgrade Required
#!

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Edition
#!

Unknown Type
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRStringArray
################################################################################################

<too many items to display>
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolume
################################################################################################

Peak Level Normalize
#!

Night Mode
#!

Small Speaker Mode
#!

################################################################################################
#  Source Code > CachedRawFilesHelper
################################################################################################

Highest Quality
Μέγιστη Ποιότητα

Faster
Γρηγορότερο

Half Size Mode (Fastest)
Μισού Μεγέθους (Μέγιστη Ταχύτητα)

Temp
#!

With Files (as TIFF)
#!

Specified Directory (as TIFF)
#!

With Files (as JPEG)
#!

Specified Directory (as JPEG)
#!

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

Adding required components
#!

################################################################################################
#  Source Code > DisplaySettingsHelper
################################################################################################

Desktop Settings
#!

################################################################################################
#  Source Code > TransitionHelper
################################################################################################

Fade (smooth)
#!

Fade (pixel noise)
#!

Wipe (left to right)
#!

Wipe (right to left)
#!

Wipe (top to bottom)
#!

Wipe (bottom to top)
#!

Curtains
#!

Blinds
#!

Curtains (roll up)
#!

Slide (left to right)
#!

Slide (right to left)
#!

Roll (left to right)
#!

Roll (right to left)
#!

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

WAVE/AIFF plugin configuration
Ρύθμιση WAVE/AIFF plugin

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Save Zone Settings
#!

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Nickname
#!

Company
Εταιρία

Job / Title
#!

Person
#!

Google ETag
#!

Google ID
#!

Google Title
#!

Google Self URL
#!

Google Edit URL
#!

Google Photo URL
#!

Mobile
#!

Work
#!

Home Fax
#!

Work Fax
#!

Pager
#!

Birthday
#!

Anniversary
#!

Google Edited
#!

Google Updated
#!

Spouse
#!

Child
#!

Parent
#!

Manager
#!

Referred by
#!

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

Google Login
#!

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

Your Neighbourhood
#!

Your Recommended
#!

Your Library
#!

Your Loved
#!

################################################################################################
#  Source Code > MusicBrainz
################################################################################################

Accessing MusicBrainz.
#!

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

Data from Wikipedia
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRListManageWnd
################################################################################################

Nest
#!

Unnest
#!

Drag items to reorder list
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

The password you entered is not valid. Please re-enter.
Ο κωδικός δεν είναι έγκυρος. Παρακαλώ να τον εισάγεται ξανά

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRSkinning
################################################################################################

Old Fashioned
#!

Negative
#!

Flip Colors (1)
Flip Colours (1)

Flip Colors (2)
Flip Colours (2)

Flip Colors (3)
Flip Colours (3)

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

Finish
#!

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Desktop Background
#!

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Save Image
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Ready
#!

Saving file, please wait
#!

Resizing image, please wait
#!

Cropping image, please wait
#!

Optimizing image, please wait
Optimising image, please wait

Removing red eye, please wait
#!

Reversing previous operation, please wait
#!

Redoing previous operation, please wait
#!

Loading history, please wait
#!

Copying to clipboard, please wait
#!

Finalizing image merge, please wait
Finalising image merge, please wait

Processing image, please wait
#!

Adjusting brightness and contrast, please wait
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

Resize
#!

Rotate
#!

Sharpen
#!

Pixel Replace
#!

Adjust
#!

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

Layout Selection
Επιλογή Διάταξης

Select a layout from the choices below.
Επιλογή μιας διάταξης από τις παρακάτω επιλογές.

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Printing Options
Επιλογές Εκτύπωσης

Select the printer and paper you want to use.
Επιλογή εκτυπωτή και χαρτιού που θέλετε για χρήση.

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

Photo Printing Wizard
Οδηγός Εκτύπωσης Φωτογραφίας

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Found Multiple Media Servers
Βρέθηκαν Πολλαπλοί Εξυπηρετητές Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > IFileTypeSettings
################################################################################################

JRiver audio engine (using input plug-in)
JRiver audio engine (χρήση plug-in εισόδου)

JRiver audio engine (using DirectShow filter)
JRiver audio engine (χρήση φίλτρου DirectShow)

JRiver video engine (using DirectShow filters)
JRiver video engine (χρήση φίλτρων DirectShow)

Windows Media Player engine
Windows Media Player engine

RealPlayer engine
RealPlayer engine

External Program (default)
Εξωτερικό Πρόγραμμα (προεπιλογή)

External Program (custom)
Εξωτερικό Πρόγραμμα (προσαρμογή)

Ask at playback time
Ερώτηση κατά τον χρόνο αναπαραγωγής

JRiver CD player
JRiver CD player

JRiver DVD player
JRiver DVD player

JRiver TV viewer
JRiver TV viewer

JRiver image engine
JRiver image engine

Shockwave player
Shockwave player

Quantum player
Quantum player

Power DVD
Power DVD

JRiver JMX
JRiver JMX

JRiver webpage viewer
JRiver viewer ιστοσελίδας

JRiver OpenGL video engine (experimental)
JRiver OpenGL video engine (πειραματικό)

JRiver audio engine (using FFmpeg)
JRiver audio engine (χρήση FFmpeg)

################################################################################################
#  Source Code > IJRWeb
################################################################################################

Internet Explorer
Internet Explorer

GTK WebKit
GTK WebKit

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Select Audible Download Folder
Select Φακέλου Λήψης Audible

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

Computer and Device Activation
#!

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverBase
################################################################################################

Fetching user information
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

You must be logged in to purchase media.
#!

You must be logged in to download subscription files.
#!

You must be logged in to transfer subscription files to a portable device.
#!

Performer Store
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

Create Account
#!

New customers, please create an account.
#!

Billing Information
#!

Please enter your payment information.
#!

You are almost done.  Please double check the information below.
#!

Create Account Wizard
#!

Update Billing Wizard
#!

Update Account
#!

Please enter the current information.
#!

Please double check the information below.
#!

Verify changes.
#!

Update Logon Wizard
#!

Press Finish to complete your transaction
#!

Plese verify your subscription choice.
#!

Change Subscription Wizard
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

New Releases
#!

Popular Albums
#!

Custom Playlists
#!

Popular Videos
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

Web Page
#!

Top Tracks
#!

Editorial
#!

Custom Playlist
#!

SimilarArtists
#!

PurchaseHistory
#!

DownloadHistory
#!

ArtistAlbum
#!

WikipediaAlbum
#!

WikipediaSearch
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Pasito Tunes Store
#!

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

Store Login
#!

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

JRiver Movie Store
#!

Pasito Movies
#!

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistBuilder
################################################################################################

Play Doctor is filling your prescription
#!

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

Television Time
#!

################################################################################################
#  Source Code > BrowserScheme
################################################################################################

Scheme
#!

Scheme Group
#!

################################################################################################
#  Source Code > Column
################################################################################################

Sort Descending
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Main Library
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoTVHelper
################################################################################################

Showing
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJFields
################################################################################################

Names
Ονόματα

Albums
Άλμπουμ

Genres
Είδη

Band
Συγκρότημα

Bands
Συγκροτήματα

Comments
Σχόλια

Dates
Ημερομηνίες

Date (release)
#!

Date (releases)
#!

Bitrate
Δειγματοληψία

Bitrates
#!

Image Files
Αρχεία Εικόνας

Image Width
#!

Image Height
#!

Ratings
Βαθμολόγηση (Ratings)

Durations
Διάρκειες

Album Artist
Καλλιτέχνης Άλμπουμ

Album Artists
Καλλιτέχνες Αλμπουμ

People
Πρόσωπα

Places
Τοποθεσίες

Events
Γεγονότα

Access Rating
Καταλληλότητα Πρόσβασης

Access Ratings
Καταλληλότητες Πρόσβασης

Texts
Κείμενα

Descriptions
Περιγραφές

Media Sub Type
#!

Media Sub Types
#!

Customs
#!

Groupings
#!

Original Title
#!

Original Titles
#!

Counties
#!

Producer
#!

Producers
#!

Critic Rating
#!

Critic Ratings
#!

Popularity
#!

Link Start
#!

Link Starts
#!

DSP
#!

DSPs
#!

Read Only
#!

Get Cover Art Info
#!

Get Metadata Info
#!

Usage Reporting Info
#!

Flickr Info
#!

Library Server URL
#!

Library Server Key
#!

Library Server Info
#!

DLNA Server Info
#!

Library Merge Info
#!

DVD Video Info
#!

Category Image Category
#!

Playback Ranges
#!

Use Bookmarking
#!

Use Bookmarkings
#!

Bookmark
Σελιδοδείκτης

Bookmarks
#!

Playback Info
#!

Playback Infos
#!

Last Played
#!

Number Plays
Φορές Αναπαραγωγής

Playable
#!

Skip Count
#!

Skip Counts
#!

Last Skipped
#!

Date First Rated
#!

Filenames
#!

File Sizes
#!

Date Created
#!

Date Tagged
#!

Date Last Opened
#!

Zone Last Opened
#!

Compressions
#!

Encoding Settings
#!

Protection Type
#!

Protection Types
#!

Gapless Header
#!

Gapless Footer
#!

Lyrics
Στοίχοι

Lyricist
#!

Lyricists
#!

Catalog #
#!

UPC
#!

UPCs
#!

Publisher
#!

Publishers
#!

Copyright
Πνευματικά Δικαιώματα

Copyrights
#!

Composers
#!

Conductor
Διευθυντής Ορχήστρας

Conductors
#!

Orchestra
#!

Orchestras
#!

Period
#!

Periods
#!

Instrument
#!

Instruments
#!

Styles
#!

Soloists
#!

Works
#!

Movement
#!

Movements
#!

Movement Number
#!

Movement Numbers
#!

Movement Count
#!

Movement Counts
#!

Show Work Movement
#!

Thumbnail Offset Small
Εικονίδιο Μικρό

Thumbnail Offset Medium
Εικονίδιο Μεγάλο

Thumbnail Offset Large
Εικονίδιο Μεγάλο

Thumbnail Info (Local)
#!

Thumbnail Info
#!

Stack Top
#!

Stack Files
#!

Stack View
#!

Stack Tag
#!

Stack Conversion Type
#!

BPM
#!

BPMs
#!

Peak Level (R128)
#!

Peak Levels (R128)
#!

Peak Level (Sample)
#!

Peak Levels (Sample)
#!

Volume Level (R128)
#!

Volume Levels (R128)
#!

Volume Level (ReplayGain)
#!

Volume Levels (ReplayGain)
#!

Dynamic Range (R128)
#!

Dynamic Ranges (R128)
#!

Dynamic Range (DR)
#!

Dynamic Ranges (DR)
#!

Length In PCM Blocks
#!

Sample Rates
#!

Bit Depth
#!

Bit Depths
#!

Audio Analysis Info
#!

Embedded CUE
#!

Total Tracks
#!

Total Discs
#!

Initial Key
#!

Initial Keys
#!

HDCD
#!

HDCDs
#!

Widths
#!

Heights
#!

Cameras
#!

Rotation
#!

Rotations
#!

Aperture
#!

Apertures
#!

ISO
#!

ISOs
#!

Shutter Speed
#!

Shutter Speeds
#!

Focal Length
#!

Focal Lengths
#!

Flash
#!

Captions
#!

Edit Info
#!

Lens
#!

Latitude
#!

Latitudes
#!

Longitude
#!

Longitudes
#!

Altitude
#!

Altitudes
#!

Direction
#!

Directions
#!

MPAA Rating
#!

MPAA Ratings
#!

MPAA Rating Description
#!

MPAA Rating Descriptions
#!

Tag Line
#!

Tag Lines
#!

Aspect Ratios
#!

Video Standard
#!

Video Standards
#!

Director
#!

Directors
#!

Screenwriter
#!

Screenwriters
#!

Studios
#!

Credits
#!

Gross Revenue
#!

Gross Revenues
#!

Budgets
#!

Cinematographer
#!

Cinematographers
#!

Editor
#!

Editors
#!

Distributor
#!

Distributors
#!

Prequel
#!

Prequels
#!

Sequel
#!

Sequels
#!

Music By
#!

Music Bys
#!

FPS
#!

Thumbnail Position
#!

Trailers
#!

Series Description
#!

Series Descriptions
#!

Series ID
#!

Series IDs
#!

Seasons
Episodes

Episodes
#!

TV Channel
#!

TV Channel Number
#!

TV Tuner Input Type
#!

TV XMLTV ID
#!

Playback Device
#!

Playback Channel Key
#!

Rerun
#!

Program ID
#!

Authors
#!

TheTVDB Series ID
#!

TheTVDB Series IDs
#!

IMDb ID
#!

IMDb IDs
#!

Complete Album
#!

Complete Albums
#!

Mix Album
#!

Mix Albums
#!

Single Album
#!

Single Albums
#!

phc
#!

Volume Names
#!

Album Artist (autos)
#!

Album Types
#!

Removables
#!

Filename (names)
#!

Filename (paths)
#!

Orientations
#!

Web Media URL
#!

Web Media URLs
#!

Web Media Info
#!

Web Media Search
#!

Custom 1
#!

Custom 1s
#!

Custom 2
#!

Custom 2s
#!

Custom 3
#!

Custom 3s
#!

Tempos
#!

Mood
Διάθεση

Moods
#!

Situation
Κατάσταση

Situations
#!

Bios
#!

Preference
Προτίμηση

Feed URL
#!

Feed URLs
#!

Episode URL
#!

Episode URLs
#!

Event Dates
#!

Peak Levels
#!

Replay Gain
#!

Intensity
#!

Album Gain
#!

Key ID
#!

Content Distributor
#!

Content Type
#!

Protected
Προστατευμένο

Number Burns
#!

Number Uploads
#!

UITS Media Hash Byte Range
#!

UITS Payload
#!

Coverart URL
#!

Audiobook
#!

Karaoke
#!

Remix
#!

Single
#!

Home Video
#!

Short
#!

Concert
#!

Workout
#!

Photo
#!

Book
#!

Test Clip
#!

Stock
#!

Purchased
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Compact Disc
#!

Unnamed Disc
#!

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveInfo
################################################################################################

<No Change>
#!

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Edit User
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

Configure Media Network
Διαμόρφωση Δικτύου Πολυμέσων

Start server and register for an Access Key
#!

Configure DLNA server for your renderer
#!

Setup Library Server SSL Certificate
#!

Generate Self-Signed Certificate
#!

Import Certificate
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

DLNA Device Discovery
#!

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

DLNA Servers
#!

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

Camera Not Found
#!

Searching For Cameras
#!

Generic Scanner
#!

Copy From Clipboard
#!

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

Acquire Images Options
Επιλογές Απόκτησης Εικόνας

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Acquiring
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

Conversion Progress
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

Upload Progress
#!

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

Advanced ISO & Joliet Options
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Queued
#!

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

Edit Playchart
#!

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

Set-top Box Numbers
#!

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Math
#!

Database
Βάση Δεδομένων

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Build Thumbnails
#!

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

CD Burn Transcode Options
#!

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

Save Preset
#!

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

CD Information
#!

################################################################################################
#  Source Code > CDPropertiesHelper
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Confirm Clear Library
#!

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

Analyzing
Analysing

Already Exists
#!

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

Please choose only audio files or only video files.  You cannot choose a mixture of different types for conversion.
#!

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Disc Overflow Options
#!

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

DVD Title Rip Info
#!

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

External Tool
Εξωτερικό Εργαλείο

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Email Pictures
Αποστολή Εικόνων με Email

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

Choose the method for loading program guide data.
#!

Configure the settings for the method you have selected.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Facebook Uploader
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Template Information
#!

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

<can't be renamed>
#!

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

Files or Folders Renamed on new Disc
#!

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Flickr Uploader
#!

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Your Library (also on server)
#!

No Cover Art
#!

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Default Ordering of Channel Types
#!

Choose Channels to Group
#!

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

Device Path
#!

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

On Device
#!

Delete On Sync
#!

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

Error Loading Library
#!

################################################################################################
#  Source Code > ManageExternalToolsDlg
################################################################################################

Manage External Tools
Διαχείριση εξωτερικών εργαλείων

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

My CD
#!

<disc name>
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

Move
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Downloaded media files are listed here.
#!

Emailing
Emailing

Create PonoRevealer Track
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Feed Properties
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Podcast Tag and File Renaming Rules
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

Find and save Internet media stations
#!

Services & Plug-ins
Υπηρεσίες & Πρόσθετα

Conversions
#!

Content Uploads
#!

Watch broadcast and cable TV stations
#!

Access interface plug-ins
#!

Schedule recording, alarms, and more
#!

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Customize Views
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

New Media Action
#!

Let Windows handle
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

File missing
#!

File not supported
#!

File not local
#!

CDA not supported
#!

DVD not supported
#!

Non video file not supported
#!

Non audio file not supported
#!

No transfer rights
#!

No conversion rights
#!

Less than minimum duration
#!

Needs license update
Needs licence update

Unknown year
#!

Album (by date)
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

New Value
Νέα Τιμή

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

Please Enter your Pix01 Login Information
#!

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

Import Notes
Εισαγωγή Σημειώσεις

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

Link Timing
#!

Link Zones
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

ZoneSwitch Rule
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistCombineDlg
################################################################################################

Combine with playlist
#!

Method
#!

A,B,A,B,etc.
#!

A,A,B,B
#!

B,B,A,A
#!

Shuffled
#!

Combined Playlist
#!

Your new playlist has been created and named
#!

Combine Playlist
#!

################################################################################################
#  Source Code > PodcastView
################################################################################################

Podcasts Home
Αρχική Podcasts

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

PonoRevealer Management
Διαχείριση PonoRevealer

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

Audio Device
Συσκευή Ήχου

Track Change
Αλλαγή Κομματιού

Stop, Seek & Skip
Διακοπή, Αναζήτηση & Παράλειψη

Alternate Mode Settings
Ρυθμίσεις Εναλλακτικής Λειτουργίας

Device settings
Ρυθμίσεις Συσκευής

Prebuffering
Προ-buffering

Memory playback (not zone-specific)
Αναπαραγωγή μνήμης (όχι βάσει ζώνης)

Disable display from turning off (useful for HDMI audio)
Απενεργοποίηση κλεισίματος απεικόνισης (χρήσιμη για ήχο HDMI)

Use SoX for resampling
Χρήση SoX για επανάληψη δειγματοληψίας

Play silence at startup for hardware synchronization
Σίγαση στην έναρξη για συγχρονισμού υλικού

DSP & output format
DSP & μορφή εξόδου

Do not play silence (leading and trailing)
Όχι αναπαραγωγή σιγής (μπροστά και πίσω)

Use gapless for sequential album tracks
Χρήση κενού για διαδοχικά κομμάτια άλμπουμ

Use gapless for manual track changes
Χρήση κενού για χειροκίνητες αλλαγές κομματιού

Switch tracks
Αλλαγή κομματιών

Volume mode
Λειτουργία έντασης

Maximum volume
Μέγιστη ένταση

Internal volume reference level
#!

Startup volume
Ένταση εκκίνησης

Configure input plug-in
Διαμόρφωση plug-in εισόδου

Live playback latency
Live playback latency

Set the active zone for WDM/ASIO driver Live playback
Ορισμός της ενεργής ζώνης για οδηγούς WDM/ASIO

Auto configure output settings on playback error
Αυτόματη διαμόρφωση ρυθμίσεων εξόδου εάν λάθος στην αναπαραγωγή

Dither Mode (not zone-specific)
#!

Write tool name and version
#!

Advance to the next track when stopping after the current track
#!

Bitstreaming Formats
Μορφές Bitstreaming

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

Skip conversion if destination already exists
Παράλειψη μετατροπής εάν ο προορισμός ήδη υπάρχει

Skip conversion if original and destination are the same file type
Παράλειψη μετατροπής εάν αρχικό και προορισμός είναι ίδιος τύπος αρχείου

Number of files to convert at the same time
Αριθμός αρχείων προς μετατροπή την ίδια στιγμή

Bitdepth (if supported by encoder)
Bitdepth (αν υποστηρίζεται από κωδικοποιητή)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Sound Recorder
Ηχογράφηση

File Conversion
Μετατροπή Αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Image Display
Τρόπος Εμφάνισης Εικόνων

Stretch small images to fill display
Τέντωμα μικρών εικόνων για να γεμίζουν την οθόνη

Shrink large images to fit display
Συρρίκνωση μεγάλων εικόνων για να χωρούν στην οθόνη

Change images on mouse wheel
Αλλαγή εικόνων με την κύλιση της ροδέλας του ποντικιού

Stop slideshow on manual changes
#!

Automatically start slideshows
#!

Display images using a 2D renderer (in development, experimental)
#!

Slideshow duration
Διάρκεια Slideshow

Pan & zoom during slideshows
#!

Disable transitions on manual image changes
Απενεργοποίηση μεταβάσεων στις χειροκίνητες αλλαγές εικόνας

Transitions
Μεταβάσεις

RAW Settings
Ρυθμίσεις RAW

RAW Cache
#!

RAW Cache Directory
#!

RAW Decode Quality
#!

Clear RAW Cache
Καθαρισμός RAW Cache

Limit Cache Size to
Περιορισμός μεγέθους Cache

%s MBs
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

Select Set-Top Box Channels
#!

Apply tags when recording is done
#!

Edit Guide Grid Cell Color
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

Customize file info panel
Προσαρμογή πίνακα πληροφοριών αρχείου

Border size (for overscan)
Μέγεθος περιθωρίου (για υπερσάρωση)

Scrollbar size
Μέγεθος μπάρας κύλισης

Enter key action
Εισαγωγή κλειδιού ενέργειας

Play sounds
Ήχοι αναπαραγωγής

Pause video playback when entering Theater View
Παύση αναπαραγωγής Βίντεο κατά την εισοδο σε Προβολή Θεάτρου

Show more values at a time in the file info panel
Εμφάνιση περισσότερων τιμών κάθε φορά στον πίνακα πληροφοριών αρχείου

Fade out after inactivity to prevent burn-in
Να σκοτεινιάσει αν σε αδράνεια για αποφυγή καύσης

Disable screen saver in Theater View
Απενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης στη Προβολή Θεάτρου

Allow file deletion
Να επιτρέπεται διαγραφή αρχείου

Allow tagging
Να επιτράπεται ετικετοποίηση

Left edge jumps to top in Grid View Styles
Στην αριστερή άκρη μεταπήδηση στην κορυφή στα Στύλ Προβολής Πλέγματος

Disable Windows Media Center (useful if it is launching on the Green button, etc.)
Απενεργοποίηση του Windows Media Center (χρήσιμο σε περίπτωση εκκίνησης από το Πράσινο κουμπί, κλπ.)

Show home button
Εμφάνιση κουμπιού αφετηρίας

Show page up and page down buttons
Εμφάνιση κουμπίων σελίδα πάνω και σελίδα κάτω

Show scrollbars
Εμφάνιση γραμμών κύλισης

Switch to zone on load
Αλλαγή σε ζώνη στο φόρτωση

Turn off NumLock on load
Απενεργοποίηση NumLock στη φόρτωση

Framerate
Ρυθμός καρέ

%s fps
%s καρέ/δευτ

Allow special handling on media insertion
Να επιτρέπεται ειδικός χειρισμός στην εισαγωγή πολυμέσων

Tag menu fields (audio)
Ετικέτα πεδίων μενού (ήχος)

Tag menu fields (image)
Ετικέτα πεδίων μενού (εικόνα)

Tag menu fields (video)
Ετικέτα πεδίων μενού (βίντεο)

Use legacy Direct3D Theater View (not recommended)
#!

Anti-Aliasing
#!

Use Mipmaps for image downscaling
#!

(No Theme)
(Χωρίς Θέμα)

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

Completed
#!

Condition is TRUE
#!

Condition is FALSE
#!

Button Trigger
#!

New Engen Command
#!

is greater than or equal to
είναι μεγαλύτερο από ή ίσο με

is less than
είναι λιγότερο/μικρότερο από

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Edit MCC Action
#!

Edit Blast Action
#!

Edit Sleep
#!

Edit Run Executable Action
#!

Import Pronto Code
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

IR Blast
#!

Media Center Command
#!

Run External Program
#!

Add Existing
#!

MCC Step
#!

IR Blast Step
#!

Delay Step
#!

Run Executable Step
#!

Engen Step
#!

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Add Command
Προσθήκη Εντολής

Add Blast
Προσθήκη Blast

Add Run
Προσθήκη Εκτέλεσης

Add Wait
Προσθήκη Αναμονής

Edit Remote Command
Επεξεργασία Απομακρυσμένης Εντολής

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Media Center Transceiver
#!

Media Center Remote
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

Please select a command first.
Παρακαλούμε επιλέξτε μια εντολή πρώτα.

JRiver PlayPower
JRiver PlayPower

Configure External A/V Equipment for Playback
#!

Remote Control Setup
Ρύθμιση Τηλεχειριστήριου

First Stage Complete
Πρώτο Στάδιο Ολοκληρώθηκε

Assign Buttons
Προσδιορισμός Κουμπιών

Finished!
Ολοκληρώθηκε!

IR Emitter Setup
Ρύθμιση Πομπού IR

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Rename Disc Folders
Μετονομασία Φακέλων Δίσκου

Rename Disc Files
Μετονομασία Αρχείων Δίσκου

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

Incomplete Shutdown Detected
Εντοπίστηκε Ατελής Τερματισμός

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Ringtone Maker
Κατασκευαστής Ήχων Κλήσης

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Scheduler Task
Χρονοδιάγραμμα Εργασιών

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

Enter Engen server URL here
Εισαγάγετε εδώ Engen server URL

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Your files are attached and ready to send with this message.
Τα αρχεία σας έχουν επισυναφθεί και είναι έτοιμα για να αποσταλλούν με το εξής μήνυμα.

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

Default Editor
Πρεπιλεγμένος Επεξεργαστής

Add / Edit Programs
Προσθήκη / Επεξεργασία Προγραμμάτων

Mail Recipient
Παραλήπτης αλληλογραφίας

Menalto Gallery
Menalto Γκαλερί

Local Web Gallery
Τοπική Γκαλερί Διαδικτύου

Web or FTP Server
Διαδικτυακός ή FTP Server

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

Cloud
#!

Upload Smartlist
Αναφόρτωση Έξυπνης Λίστας

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

No modification
Καμία τροποποίηση

Limit time to
Περιορισμός χρόνου σε

Limit size to
Περιορισμός μεγέθους σε

Limit number to
Περιορισμός αριθμού σε

Limit of device
Περιορισμός συσκευής

Limit percentage to
Περιορισμός ποσοστού σε

Limit (advanced)
Περιορισμός (προχωρημένες ρυθμίσεις)

Limit database to
Περιορισμός βάσης δεδομένων σε

Mix
Μίξη

Only matches of
Μόνο οι αντιστοιχίες

Only differences of
Μόνο οι διαφορές από

Only duplicates of
Μόνο διπλά αρχεία

Remove duplicates of
Απομάκρυνση διπλών αρχείων

Expand to full albums
Ανάπτυξη σε ολόκληρα άλμπουμ

Sort by
Ταξινόμηση κατά

Expand
Επέκταση

is not
να μην είναι

is true
είναι true

is false
είναι false

contains
περιέχει

does not contain
δεν περιέχει

starts with
ξεκινάει με

does not start with
δεν ξεκινάει με

ends with
τελειώνει με

does not end with
δεν τελειώνει με

is greater than
είναι μεγαλύτερο από

is less than or equal to
είναι λιγότερο/μικρότερο από ή ίσο με

is in the range
ανοίκει στο εύρος

is after
είναι μετά από

is before
είναι πριν από

is in the last
υπάρχει στο/α τελευταίο/α

is not in the last
δεν υπάρχει στο/α τελευταίο/α

is any
είναι οποιαδήποτε από

is all
είναι όλα

is not any
δεν είναι κανένα από

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Smartlist Rules Importer / Exporter
Κανόνες Έξυπνης Λίστας για την Εισαγωγή / Εξαγωγή

Search Rules Importer / Exporter
Αναζήτηση Κανόνων για την Εισαγωγή / Εξαγωγή

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

Entire Computer
Ολόκληρος ο Υπολογιστής

'My Media' Folders
Φάκελοι 'Τα Πολυμέσα μου'

'My Music' Folder
Φάκελος 'Η Μουσική μου'

'My Images' Folder
Φάκελος 'Οι Εικόνες μου'

'My Videos' Folder
Φάκελος 'Τα Βίντεο μου'

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

Media Import
Εισαγωγή Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseSummaryDlg
################################################################################################

Import Details
Λεπτομέρειες Εισαγωγής

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

Television Setup
Εγκατάσταση Τηλεόρασης

User location and recording settings
Θέση χρήστη και ρυθμίσεις εγγραφής

Global settings used for all devices
Γενικές ρυθμίσεις για όλες τις συσκευές

Service type
Τϋπος Υπηρεσίας

Settings for specific hardware type
#!

Capture hardware
#!

Activate IR devices
#!

Channel setup options
#!

Hardware Specific Options
#!

Settings for specific hardware device
#!

Service type and guide data source
#!

XMLTV options
#!

Setup IR emitter
#!

Review configured device profiles
#!

Edit Channel
#!

Add Channel
#!

Scan Channels
Αναζήτηση Καναλιών

Channel scanning in progress
Αναζήτηση καναλιών σε εξέλιξη

Scan for new channels
#!

Select a device profile
#!

Select a tuner to perform actual scan
#!

Additional channel scanning options
#!

Loading guide data
#!

Connect channels with their corresponding identifiers.
#!

Schedule Guide Reloading
#!

Clean up old settings?
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

<file not supported>
<το αρχείο δεν υποστηρίζεται>

<invalid change>
<μή έγκυρη αλλαγή>

<file path format not supported
#!

try checking convert Windows file path syntax box>
#!

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Transfer Files To PC
Μεταφορά Αρχείον στον Υπολογιστή

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Hauppauge IR Blaster
#!

Manage Television Devices
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

Record at specified time
Εγγραφή σε συγκεκριμένη ώρα (χρόνο)

Cancel Previously Scheduled Recordings
Ακύρωση Προηγούμενων Προγραμματισμένων Εγγραφών

For Selected Channel
Για το Επιλεγμένο Κανάλι

Choose where recording takes place
#!

On server or client
#!

Edit Anchor Time
#!

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

Edit TV Recording Rules
Επεξεργασία Κανόνων Εγγραφής Τηλεόρασης

Video quality preference
Προτίμηση ποιότητας βίντεο

Do not record re-runs
Όχι εγγραφή επαναλήψεων

################################################################################################
#  Source Code > TVScanDlg
################################################################################################

Choose the types of channels to scan
Επιλέξτε τους τύπους των καναλιών που θα αναζητηθούν

Configure digital scanning
Διαμόρφωση ψηφιακής σάρωσης

Configure analog scanning
Διαμόρφωση αναλογικής σάρωσης

Channels will be loaded using guide data.  Please select how to load the guide.
Τα κανάλια θα φορτωθούν σύμφωνα με τον οδηγό δεδομένων.  Παρακαλούμε επιλέξτε πως θα φορτωθεί ο οδηγός.

Load Set Top Box Channels
#!

Capture device and IR blaster.
#!

Load CableCARD Channels
Φόρτωση Καναλιών CableCARD

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

Start recording early by
Έναρξη εγγραφής νωρίς

Stop recording late by
Παύση εγγραφής αργά

Keep recording after the program ends by
Συνέχιση εγγραφής αφού το πρόγραμμα τελειώσει

Start recording early (use negative value to start late) by
Έναρξη εγγραφής νωρίς (Χρησιμοποιήστε αρνητική τιμή για να ξεκινήσει αργά)

Keep recording after the program ends (use negative value to stop early) by
Συνέχιση εγγραφής αφού το πρόγραμμα τελειώσει (Χρησιμοποιήστε αρνητική τιμή για να σταματήσει νωρίς)

Use negative value to start late
Χρησιμοποιήστε αρνητική τιμή για να ξεκινήσει αργά

Use negative value to stop early
Χρησιμοποιήστε αρνητική τιμή για να σταματήσει νωρίς

Hint
Υπόδειξη

Enter negative values in the above two boxes to achieve opposite effect.
Εισάγετε αρνητικές τιμές στα παραπάνω δύο πλαίσια για να επιτύχετε αντίθετο αποτέλεσμα.

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

Browse Server Views
Περιήγηση Προβολών Εξυπηρετητή

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

Click here to add notes
Κλικ εδώ για προσθήκη σημειώσεων

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

(Default)
(Προεπιλογή)

Save View
Αποθήκευση Προβολής

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Media Options
Ρυθμίσεις Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

TMDb (themoviedb.org)
TMDb (themoviedb.org)

Rotten Tomatoes
Rotten Tomatoes

Metacritic
#!

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

, as
, ως

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptions
################################################################################################

Display #1
Απεικόνιση #1

Display #2
Απεικόνιση #2

Display #3
Απεικόνιση #3

Display #4
Απεικόνιση #4

Display #5
Απεικόνιση #5

Nearest Monitor
Κοντινότερη Οθόνη

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPlugin
################################################################################################

Current Playback Display
Τρέχουσα Απεικόνιση Αναπαραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

Screen Resolution
Ανάλυση Οθόνης

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

Horizontal Position
Οριζόντια Θέση

Vertical Position
Κάθετη Θέση

Subtitle Timing
Χρονισμός Υποτίτλων

Subtitle Size
#!

Video Stream
Ροή Βίντεο

Save Current Time-shifting
Αποθήκευση Τρέχουσας Χρονικής Μετατόπισης

Blu-ray Menu
Blu-ray Μενού

Signal
Σήμα

Programs
Προγράμματα

Lip Sync
Συχρον. χειλιών

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackOptions
################################################################################################

Do not show subtitles
Να μην εμφανίζονται υπότιτλοι

Show subtitles in selected language if available
Εμφάνιση υπότιτλων στην επιλεγμένη γλώσσα εαν είναι διαθέσιμοι.

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language
Εμφάνιση υπότιτλων μονο η επιλεγμένη γλώσσα υπότιτλων είναι διαφορετική από την γλώσσα ήχου.

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language, or if subtitles are in a sidecar file
Εμφάνιση υπότιτλων μόνο εαν η επιλεγμένη γλώσσα είναι διαφορετική από την γλώσσα ήχου ή εαν οι υπότιτλοι είναι σε αρχειο sidecar

Always show subtitles
Πάντα εμφάνιση υπότιτλων

Red October Standard (recommended)
Red October Standard (συνιστάται)

Red October HQ (requires fast computer)
Red October HQ (απαιτεί γρήγορο υπολογιστή)

Windows merit based (not recommended)
Βάσει αξίας Windows (δεν συνιστάται)

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

HDtracks Settings
Ρυθμίσεις HDtracks

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

Track download failed. Try again later by selecting Tools menu
Αποτυχία λήψης κομματιού. Δοκιμή ξανά αργότερα επιλέγοντας το μενού Εργαλεία

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

Set Levels From Decibel Meter
Ορισμός Επιπέδων Από Ντεσιμπελόμετρο

################################################################################################
#  Source Code > DSPSettings
################################################################################################

Concert Hall
Αίθουσα Συναυλιών

Arena
Γήπεδο

Jazz Club
Jazz Club

Recording Studio
Στούντιο Ηχογράφησης

Living Room
Καθιστικό Δωμάτιο

6" Subwoofer
6" Subwoofer

8" Subwoofer
8" Subwoofer

10" Subwoofer
10" Subwoofer

12" Subwoofer
12" Subwoofer

15" Subwoofer
15" Subwoofer

Subtle enhancement
Διακριτική βελτίωση

Medium enhancement
Μεσαία βελτίωση

Pronounced enhancement
Έντονη βελτίωση

Maximum enhancement
Μέγιστη βελτίωση

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

Unknown Filter
Άγνωστο Φίλτρο

################################################################################################
#  Source Code > JRDSP
################################################################################################

Tempo & Pitch
Τέμπο & Ύψος

Output Format
Μορφή Εξόδου

Room Correction
Διόρθωση Δωματίου

Parametric Equalizer
Παραμετρικός Equalizer

Parametric Equalizer 2
Παραμετρικός Equalizer 2

Headphones
Ακουστικά

Volume Leveling
Volume Leveling

Tube Amplifier
Tube Amplifier

Analyzer
Αναλυτής

Adaptive Volume
Adaptive Volume

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

Small Portable
Μικρό Φορητό

High Quality Portable
Υψηλής Ποιότητας Φορητό

Extreme
Ακραίο

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInfo
################################################################################################

M3U (relative paths)
M3U (σχετικές διαδρομές)

M3U (relative paths without leading dot)
M3U (σχετικές διαδρομές χωρίς μπροστινή τελεία)

M3U (full paths)
M3U (πλήρεις διαδρομές)

M3U (full paths without drive letter)
M3U (πλήρεις διαδρομές χωρίς γράμμα μονάδας)

ASX (relative paths)
ASX (σχετικές διαδρομές)

ASX (full paths)
ASX (πλήρεις διαδρομές)

ASX (full paths without drive letter)
ASX (πλήρεις διαδρομές χωρίς γράμμα μονάδας)

WPL (relative paths)
WPL (σχετικές διαδρομές)

WPL (full paths)
WPL (πλήρεις διαδρομές)

WPL (full paths without drive letter)
WPL (πλήρεις διαδρομές χωρίς γράμμα μονάδας)

M3U8 (relative paths)
M3U8 (σχετικές διαδρομές)

M3U (extended)
M3U (επεκταμένο)

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

DSD Configuration
Διαμόρφωση DSD

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

FLAC Options
Επιλογές FLAC

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

MP3 Configuration
Διαμόρφωση MP3

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

WMA Configuration
Διαμόρφωση WMA

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

ALSA Audio Settings
Ρυθμίσεις Ήχου ALSA

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Core Audio Settings
Ρυθμίσεις Core Audio

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Disk Writer Settings
Ρυθμίσεις Εγγραφέα Δίσκου

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

Kernel Streaming Settings
Ρυθμίσεις Kernel Streaming

################################################################################################
#  Source Code > stdafx
################################################################################################

Increasing buffering makes playback more skip resistant, but also increases latency (the time it takes for pause, seek, volume, DSP, etc. to take effect).
Αύξηση του buffering καθιστά την αναπαραγωγή ανθεκτικότερη στις παραλείψεις, όμως επίσης αυξάνει το latency (τον χρόνο που χρειάζεται για να λάβει χώρα παύση, αναζήτηση, ένταση, DSP, κλπ.)

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioOutput
################################################################################################

Default Audio Device
Προεπιλεγμένη Συσκευή Ήχου

################################################################################################
#  Source Code > RawInput
################################################################################################

Remote, keyboard, gamepad or other HID
Τηλεχειριστήριο, πληκτρολόγιο, χειριστήριο ή άλλη HID

################################################################################################
#  Source Code > JRRemoteControl
################################################################################################

New Blast
Νέα Blast

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLightingPlugin
################################################################################################

Lighting
Φωτισμός

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

Weather
Καιρός

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

Configure Weather
Διαμόρφωση Καιρού

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

Picture Terrain
Εικόνα Έδαφος

Spectrum Analyzer
Αναλυτής Φάσματος

Particle Creation
Δημιουργία Τμήματος

Ring Creation
Δημιουργία Δαχτυλιδιού

Starscope
Starscope

Image Cube
Εικόνα Κύβος

Tunnel
Τούνελ

Oscilloscope
Παλμοσκόπιο

Dot Fountain
Dot Fountain

3D Pong
3D Pong

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

Visualization Settings
Ρυθμίσεις Οπτικοποίησης

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormat
################################################################################################

Sub
Sub

SL
SL

Surround Left
Surround Left

SR
SR

Surround Right
Surround Right

RL
RL

Rear Left (used in 7.1)
Rear Left (χρήση σε 7.1)

RR
RR

Rear Right (used in 7.1)
Rear Right (χρήση σε 7.1)

RC
RC

Rear Center (used in 7.1)
Rear Center (χρήση σε 7.1)

U1
U1

User 1
Χρήστης 1

U2
U2

User 2
Χρήστης 2

Dolby Digital (AC3)
Dolby Digital (AC3)

Dolby Digital Plus (E-AC3)
Dolby Digital Plus (E-AC3)

Dolby TrueHD
Dolby TrueHD

DTS-HD
DTS-HD

DSD over PCM (DoP)
DSD over PCM (DoP)

ch
κν

bit
bit

(padded)
(padded)

kHz
kHz

MHz
MHz

################################################################################################
#  Source Code > TranscodeOptions
################################################################################################

(Highest quality)
(Υψηλότατη ποιότητα)

(Most compact)
(Μέγιστη συμπίεση)

MP3  %dkbps%s
MP3  %dkbps%s

################################################################################################
#  Source Code > TVDefs
################################################################################################

AuxIn
AuxIn

Set Top Box
Set Top Box

QAM
QAM

SAT>IP
SAT>IP

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

Configure Device
Διαμόρφωση Συσκευής

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

U.S. (50 states + possessions)
U.S. (50 πολιτείες + κτήσεις)

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

Choose scan mode
#!

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

Input Pin
Εισαγωγή Pin

ATSC Closed Caption
#!

################################################################################################
#  All Other Phrases (alphabetized)
################################################################################################

%s installation requires at least 20.0 MB of free disk space.
Η εγκατάσταση %s απαιτεί τουλάχιστον 20.0 MB ελεύθερου χώρου στον δίσκο.

(album)
(άλμπουμ)

(band)
(μπάντα)

(musician)
(μουσικός)

(singer)
(τραγουδιστής)

.  Please remove at least
.  Παρακαλούμε αφαιρέστε τουλάχιστον

<b>3D</b>
<b>3Δ</b>

<b>Are you sure you want to remove your current license?<b>
<b>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την τρέχουσα άδεια;<b>

<b>audio and video data chunks (.cnk files) are missing.</b>
<b>λείπουν audio και video data chunks (.cnk files) .</b>

<b>audio data chunks (.cnk files) are missing.</b>
<b>λείπουν audio data chunks (.cnk files).</b>

<b>Categories</b>
<b>Κατηγορίες</b>

<b>Chart</b>
<b>Διάγραμμα</b>

<b>Configure Recording</b>
<b>Διαμόρφωση Εγγραφής</b>

<b>File List</b>
<b>Λίστα Αρχείου</b>

<b>How This Works</b>
<b>Πως Λειτουργεί</b>

<b>If Registering</b>
<b>Εάν καταχωρείτε</b>

<b>If Signing In</b>
<b>Εάν Συνδέεστε</b>

<b>missing format (.jtf) file.</b>
<b>λείπει αρχείο format (.jtf).</b>

<b>missing index (.jti) file.</b>
<b>λείπει αρχείο index (.jti).</b>

<b>missing index file (.jti) and format file (.jtf).</b>
<b>λείπουν αρχείο index (.jti) και αρχείο format (.jtf).</b>

<b>missing jta file.</b>
<b>λείπει αρχειο jta.</b>

<b>missing jts and jta files.</b>
<b>λείπουν αρχεία jts και jta.</b>

<b>missing jts file.</b>
<b>λείπει αρχειο jts.</b>

<b>None of the selected files qualify for uploading.</b>
<b>Κανένα από τα επιλεγμένα αρχεία δεν πληροί προϋποθέσεις για αναφόρτωση.</b>

<b>One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.</b>
<b>Ένα ή περισσότερα αρχεία δεν πληρούν προϋποθέσεις για αναφόρτωση και αφαιρέθηκαν από τη λίστα.</b>

<b>Panes</b>
<b>Παράθυρα</b>

<b>Record</b>
<b>Εγγραφή</b>#!

<b>video data chunks (.cnk files) are missing.</b>
<b>λείπουν video data chunks (.cnk files).</b>

<b>Watch</b>
<b>Παρακολούθηση</b>

<font size="90%%">Problems?</font>
<font size="90%%">Προβλήματα;?</font>

<font size="90%%">Reset and Restore License</font>
<font size="90%%">Μηδενισμός και Επαναφορά Άδειας</font>

<i>(click here to configure)</i>
<i>(κλικ εδώ για διαμόρφωση)</i>

<i>Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio</i>
<i>Το bitstreaming ήχου μπορεί να διαμορφωθεί στις Επιλογές > Ήχος</i>

<i>Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.</i>
<i>Οι ρυθμίσεις ήχου για ζώνες Εξυπηρετητή Βιβλιοθήκης πρέπει να διαμορφωθούν στον εξυπηρετητή</i>

<i>Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
<i>Διαμόρφωση ήχου χρησιμοποιώντας Επιλογές > Δίκτυο Πολυμέσων > Προσθήκη ή διαμόρφωση servers DLNA

<i>Performance optimizations can result in some Red October HQ features to be unavailable</i>
<i>Βελτιστοποιήσεις απόδοσης μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα ορισμένες HQ λειτουργίες του Red October να μην είναι διαθέσιμες</i>

<i>The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.</i>
<i>Η δυνατότητα κανονικοποίησης είναι χρήσιμη σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις, αλλά γενικά δεν συνιστάται για αναπαραγωγή υψηλότατης ποιότητας.</i>

> Must be 2-channel (stereo) with sample rate of 44100 or 48000 Hz.
> Πρέπει να είναι 2 καναλιών (stereo) με τιμή δειγματοληψίας 44100 ή 48000 Hz.

The 10 star rating field
Το πεδίο εκτίμησης 10 αστέρων

100 Random Songs
100 Tυχαία Tραγούδια

Adding File ot Group
Προσθήκη Αρχείου σε Ομάδα

Apply DSP (volume levelling, equalization, etc.)
Εφαρμογή DSP (volume leveling, ισοστάθμιση, κ.λ.π.)

Backup To S3
Αντίγραφο Ασφαλείας Στο S3

can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
μπορεί να αναλύσει τη μουσική σας για να καθορίσει την ιδανική ένταση αναπαραγωγής, το τέμπο (BPM) και μερικές άλλες ιδιότητες.

Click here to learn more about enabling JavaScript.
Κλικ εδώ για περισσότερη ενημέρωση περί ενεργοποίησης του JavaScript.

Click the play button below to start playback using QuickTime on an iPhone, iTouch, iPad, & more.
Κλικ παρακάτω στο κουμπί αναπαραγωγής για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή χρησιμοποιώντας το QuickTime σε iPhone, iTouch, iPad, κ.α.

Click to start.
Κλικ για έναρξη.

Connected links and downloads.
Συνδεδεμένοι σύνδεσμοι και λήψεις.

Connected Media
Συνδεδεμένα Πολυμέσα

Currently watching with tuner %d.
Αυτή τη στιγμή γίνεται παρακολούθηση με τον δέκτη %d.

Customize views for JRemote, Gizmo & WebGizmo
Προσαρμογή προβολών για JRemote, Gizmo & WebGizmo

Do not assign
Όχι εκχώρηση

DVD Remuxing.
DVD Αναδημιουργία.

Edit  in Action Window
Επεξεργασία στο Παράθυρο Ενεργειών

Encoding for
Κωδικοποίηση για

Error initializing CDR drive.
Σφάλμα στην προετοιμασία μονάδας CDR.

Failed creating CD manager control.
Αποτυχία δημιουργίας ελέγχου διαχειριστή CD.

Failed to initialize the CD writer.
Αποτυχία προετοιμασίας του CD writer.

Failed to load channel list file from the IP server
Αποτυχία φόρτωσης αρχείου λίστας καναλιών από τον IP server

Failed to upload to the cloud.
Αποτυχία αναφόρτωση στο cloud.

files already in the cloud and the maximum is
αρχεία ήδει στο cloud και το μέγιστο είναι

files and try again.
αρχεία και προσπαθήστε ξανά.

A galley title is required.
Απαιτείται τίτλος γκαλερί

Gizmo allows you to play and control your media from anywhere.
Το Gizmo σας επιτρέπει να αναπαράγετε και να ελέγξετε τα πολυμέσα σας από οπουδήποτε.

Greek, Ancient (to 1453)
Ελληνικά, Αρχαία (έως 1453)

Greek, Modern (1453-)
Ελληνικά, Νέα (1453-)

H264/AVC HD, >16:9, 30Hz
264/AVC HD, >16:9, 30Hz

HE-AAC V2 audio, stero
HE-AAC V2 audio, stereo

If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
Αν θέλετε να κάνετε κανονικοποίηση, παρακαλούμε πρώτα απενεργοποιήστε την ταυτόχρονη κωδικοποίηση.

iPod 3g named 'My iPod'
Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.

It just needs to know if the image should be strong or subtle.
Online media slideshow

It means to move an item under a parent item.
Unnest

It's a device.
Remember that you are limited to %d deactivation%s per month and you have deactivated %d so far this month.

It's just a mistake that these are even showing up.  Next build (run of the translator) will fix it.
Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.

It's something like "10 files".
Remove from Media Library

J. River login error.
Σφάλμα στη σύνδεση J. River.

JavaScript Required
Απαιτείται JavaScript

JPEG VeryHigh
JPEG Πολύ Υψηλή

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watch the show live and decide to record it half-way through watching it.
Μορφή τηλεοπτικής εγγραφής JRiver.  Χρησιμοποιήστε το για να έχετε την πιο ομαλή αναπαραγωγή στο Media Center.  Η χρήση του JTV σας επιτρέπει την αναδρομική έναρξη εγγραφής ολόκληρου σόου, εάν παρακολουθήσατε ζωντανά την εκπομπή και αποφασίσετε να την εγγραφή του στο μέσο του.

Load madVR quality preset
Φορτίστε προεπιλεγμένης ποιότητας madVR

Loading the video player
Φόρτωση του video player

Looking up lyrics
Αναζήτηση στίχων

Manage Youtube account
Διαχείριση λογαριασμού YouTube

MP4 Low (best for phones)
MP4 Low (καλύτερο για τηλέφωνα)

MPEG1 audio, for hard of hearing
MPEG1 audio, για προβλήματα με ακοή

MPEG1 audio, for visually impaired
MPEG1 audio, για προβλήματα με όραση

MPEG1 audio, multi-lingual, multi-channel
MPEG1 audio, πολύγλωσσο, πολυκάναλο

Multiple disc burn has NOT completed. Are you sure you want to ABORT?
Η εγγραφή πολλαπλών δίσκων ΔΕΝ έχει ολοκληρωθεί. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ΔΙΑΚΟΨΕΤΕ;

My Connected Media
Τα συνδεδεμένα μου Πολυμέσα

Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
Η κανονικοποίηση δεν είναι δυνατή όταν γίνεται ταυτόχρονα κωδικοποίηση.

Normalize to %s%% before encoding
Κανονικοποίηση σε %s%% πριν την κωδικοποίηση

Ok
Εντάξει

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
Ο ιδιοκτήτης του προστατευόμενου περιεχομένου στο οποίο προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση απαιτεί πρώτα να αναβαθμίσετε μερικά από τα στοιχεία των ψηφιακών δικαιωμάτων της Microsoft (DRM) στον υπολογιστή σας.

PID Βίντεο
Audio Format

PID΄Ήχου
Video PID

Play (only this file)
Αναπαραγωγή (μόνο αυτό το αρχείο)

Play Blu-ray discs using Menus (experimental)
Αναπαραγωγή δίσκων Blu-ray χρησιμοποιώντας μενού (πειραματικό)

Play Tidal Radio
Αναπαραγωγή Tidal Radio

Play to
Αναπαραγωγή σε

Please change this option and try again.
Παρακαλούμε αλλάξτε αυτήν την επιλογή και προσπαθήστε ξανά.

Please choose either jpg or bmp format
Παρακαλώ επιλέξτε μορφή είτε jpg είτε bmp

Please enable JavaScript.
Παρακαλώ ενεργοποιήστε το JavaScript.

Please enter a value.
Παρακαλούμε εισάγετε μία τιμή.

Preferred tuner
Προτιμώμενος δέκτης

The rating is the field that describes if a film is for kids or adults.
Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult

Remove %s library files.
Αφαίρεση όλων των αρχείων βιβλιοθήκης του %s.

Resize Image
Αλλαγή Μεγέθους Εικόνας

Run selected profiles Now
Εκτέλεση επιλεγμένων προφίλ Τώρα

Sample rate must be 44100 or 48000 HZ.
Η τιμή δειγματοληψίας πρέπει να είναι 44100 ή 48000 HZ.

Select a destination
Επιλογή προορισμού

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  If you do not wish to run them now, uncheck the checkbox below.
Τα επιλεγμένα προφίλ στη λίστα είναι έτοιμα για εκτέλεση όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Εντάξει  Αν δεν επιθυμείτε να τα εκτελέσετε τώρα, καταργήστε την επιλογή στο παρακάτω πλαισίου ελέγχου.

Social politcal and economics
Κονωνικά πολιτικά και οικονομικά

The specified media type or media suptype is invalid. Code=0x%x
Ο συγκεκριμένος τύπος ή υποτύπος πολυμέσων δεν είναι έγκυρος. Code=0x%x

Staring playback
Έναρξη αναπαραγωγής

Store tags in external sidecar files if the file type does not support tagging
Αποθήκευση ετικετών σε εξωτερικά αρχεία sidecar εάν ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζει ετικέτες

Test tracks will be deleted when you click 'Ok'.
Τα δοκιμαστικά κομμάτια θα διαγραφούν όταν κάνετε κλικ στο 'Εντάξει'.

The
Τα

There was an error attempting to create the on the player.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια δημιουργίας της συσκευής αναπαραγωγής.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
Αυτό το επεισόδιο δεν πληρεί πλέον τα κριτήρια "Κράτησης" που επιλέξατε στις ιδιότητες Feed.

This feature will not work properly without JavaScript.
Αυτό το χαρακτηριστικό δεν θα λειτουργήσει κανονικά χωρίς JavaScript

This Location
Αυτή η Θέση

This playlist contains
Αυτή η λίστα αναπαραγωγής περιέχει

This provides only mild security, but should prevent others from messing with your galleries. Do not use a valuable password as it will occasionally be emailed back to you in cleartext.
Αυτό παρέχει μόνο ήπια ασφάλεια, αλλά θα μπορεί να εμποδίσει άλλους να ανακατευτούν στις γκαλερί σας. Μην χρησιμοποιείτε έναν πολύτιμο κωδικό πρόσβασης, καθώς σε ορισμένες περιπτώσεις θα σας τον στέλνουμε πίσω με email σε καθαρό κείμενο.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Load Library'.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον server από άλλους υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο, επιλέξτε τον στο δέντρο (Αναπαραγωγή Τώρα > Αναπαραγωγή Από) και κάντε κλικ στο 'Φόρτωση Βιβλιοθήκης'.

Toggle
Εναλλαγή

tracks and try again.
κομμάτια και προσπαθήστε ξανά.  Παρακαλούμε αφαιρέστε τουλάχιστον

tracks in this playlist would put you over the limit for total uploaded files.  You have
τα κομμάτια σε αυτόν την λίστα αναπαραγωγής θα σας φέρουν πέρα από το όριο των συνόλου αναφορτωμένων αρχείων. Έχετε

tracks per playlist.  Please remove at least
κομμάτια ανά λίστα αναπαραγωγής.

tracks which exceeds the limit of
κομμάτια που υπερβαίνουν το όριο των

Type a name of a new language to create, or select an existing langauge to update
Πληκτρολογήστε ένα όνομα για δημιουργήσετε νέα γλώσσσα, ή επιλέξτε μία υπάρχουσα γλώσσα για ενημέρωση

Unchanged.
Χωρίς Μεταβολή.

Unknown type
Άγνωστος τύπος

Unkown media file error.
Άγνωστο αρχείο πολυμέσου

Unnkown Filter
Άγνωστο Φίλτρο

Updating Library
Ενημέρωση Βιβλιοθήκης

Upload Playlist To Doctor Who
Αναφόρτωση Λίστας Αναπαραγωγής Σε Doctor Wh

Upload To Doctor Who
Αναφόρτωση Σε Doctor Who

Uploaded to the cloud and an email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
Αναφορτώθηκε στο cloud και απεστάλη ένα email στο %s με μια λίστα συνδέσμων σε όλες τις αναφορτωμένες λίστες αναπαραγωγής.

Use experimental OpenGL Theater View
Χρήση πειραματικής Προβολής Θέασης OpenGL

Use fullscreen exclusive mode for drawing
Χρησιμοποίηση αποκλειστικής λειτουργίας πλήρους οθόνης για σχεδίαση

Video Audio Renderer
Βίντεο Ήχος Renderer

Video Custom WMV Profile
Video Custom WMV Προφίλ

Video renderer (with integrated decoding)
Βίντεο renderer (με ενσωματωμένο αποκωδικοποιητή)

WebGizmo (play and control your media from a web browser)
WebGizmo (αναπαραγωγή κια έλεγχος των πολυμέσων σας από έναν web browser)

WebGizmo allows you to play and control your media from anywhere.
Το WebGizmo σάς επιτρέπει να αναπαραγάγετε και να ελέγξέτε τα πολυμέσα σας από οπουδήποτε.

Wikipedia, the free encyclopedia
Wikipedia, η ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

The XMLTV identifier is used when loading XMLTV program guide data.  It tells the program what the channel will be called inside the XMLTV file.
Το αναγνωριστικό XMLTV χρησιμοποιείται στη φόρτωση δεδομένων οδηγού προγράμματος XMLTV.  Αναφέρει στο πρόγραμμα ποιο κανάλι θα καλείται μέσα στο αρχείο XMLTV.

You have disabled the option to allow %s to update tags.
Έχετε απενεργοποιήσει την επιλογή να επιτρέψετε το %s να ενημερώσει τις ετικέτες.

You're on the bus
Είστε στο λεωφορείο

Απενεργοποίηση
Activated %s

Απόκρυψη 'Καταλληλότητα Πρόσβασης" για PG-13, NC-17, Ενήλικες
Hide files on D

Αυτόμ. Ομαδοπ.
Rescan

Αφαίρεση από την Βιβλιοθήκη Πολυμέσων
Remove from Media Library and send to the Recycle Bin

Αφαίρεση από την Βιβλιοθήκη Πολυμέσων και αποστολή στον Κάδο Ανακύκλωσης
Remove from Media Library and permanently delete from disk

Αφαίρεση από την Βιβλιοθήκη Πολυμέσων και μόνιμο σβήσιμο από το δίσκο
Apply selection to all stack members

Για περαιτέρω βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών.
Deactivate

Για περισσότερη βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών.
Activated %s

Δεν υπάρχει τρόπος να ακυρώσετε αυτήν την ενέργεια.
Confirm Delete

Εάν θέλετε να απενεργοποίησετε ένα από αυτά, επιλέξτε το από τη λίστα και κάντε κλικ 'Απενεργοποίηση'.
Remember that you are limited to %d deactivation%s per month and you have deactivated %d so far this month.

Εάν ο Κάδος Ανακύκλωσης είναι πλήρης ή απενεργοποιημένος για αυτήν τη μονάδα, τα αρχεία θα διαγραφούν οριστικά.
Are you sure you wish to continue?

Επιβεβαίωση Ανακύκλωσης
This will permanently delete %s from your computer.

Εύρος ζώνης
Original NID

Εφαρμογή επιλογής σε όλα τα σωρευμένα μέλη
This will send %s to the Recycle Bin.

Μορφή Βίντεο
Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.

Μορφή Ήχου
Video Format

Ο %s δεν έχει ενεργοποιηθεί για περιέχομενο συνδρομής %s.
In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.

Παρακαλούμε επαληθεύσετε ότι η συνδρομή σας είναι ενημερωμένη και ότι είστε συνδεδεμένοι στο internet και έπειτα προσπαθήστε ξανά.
Below is a list of currently activated %s for your account.

Σάρωση πάλι
The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.

Συχνότητα (kHz)
Bandwidth

Φορ. Συσκευή -- 2 GB Audio (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 2 GB Ήχος (ανακατεμένα)

Φορ. Συσκευή -- 5 GB Video (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 2 GB Βίντεο (ανακατεμένα)

Φορ. Συσκευή -- 200 Most recent photos
Φορ. Συσκευή -- 200 Πιο πρόσφατες φωτογραφίες

Φορ. Συσκευή -- 500 Photos (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 500 Φωτογραφίες (ανακατεμένες)

Φορ. Συσκευή -- Fill with audio (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- Συμπλήρωμα με ήχο (ανακατεμένα)

